Pest Megyei Hirlap, 1958. szeptember (2. évfolyam, 206-230. szám)

1958-09-20 / 222. szám

4 z\^Cir1an 1358. SZEPTEMBER 20. SZOMBAT Magyarországra érkezett a Szovjetunió mezőgazdasági miniszterének első helyettese Az ügyészség munkájáról Dr. Hozó ki Istvánnak, a Pest megyei Ügyészség vezetőjének nyilatkozata Pénteken délután két mun­katársa kíséretében néhány na­pos látogatásra Magyarország ra érkezett J. Sz. Volocsenkó. a Szovjetunió mezőgazdaság} miniszterének első helyettese A vendégeket a pályaudvaron Petöházj Gábor földművelés- ügyi miniszterhelyettes fogad­ta* ★ , Szeptember 23-án hazánkba érkezik a Szovjet Kulturális Dolgozók Szakszervezetének, küldöttsége, amely viszonozza a magyar művészeti szakszer­vezetek delegációjának tavalyi látogatását. A küldöttség veze­tője Bóján Sztyepanovics Rzsanov, a szakszervezet el­nöke, a delegáció tagjai: Alékszander Batulin, a moszk­vai Nagy Színház szólistája, Valentin Lebegyev, a leningrá- ,di Drámai Színház művésze és Ivan Kravcsenko, a kijevi szakszervezeti tanács elnöke. A szovjet autóipar újdonságai A Központi Autóipari Tudomá­nyos Kutató Intézet egyik telepén új autóbusz-óriást szerelnek össze, amelyben 120 utas fér ei. Az autó­buszt 2 darab, összesen 200 lóerős motor hajtja. A kormányzást elektro-pneumatikus rendszerrel könnyítik meg. Külön érdekessé­ge, hogy rövid idő alatt elektro­motor Is szerelhető a belsőégésű motor helyébe, tehát az autóbusz mint trolibusz is közlekedhet. ★ Moszkva utcáin hamarosan meg­jelenik a Lihacsov autógyár üj személygépkocsija, a „ZIL—111”. A gépkocsit 220 lóerős 8 hengeres motor hajtja, mely óránként 170 kilométeres sebességre képes. A gépkocsit automatikus hidro- transzraisszióval látják el, ame­lyet a vezető a kormánvkerék mellett elhelyezett kapcsolótáblá­ról gombnyomással irányít. Se­bességváltókar és kuplungpedál teljesen hiányzik a gépkocsiból, mert a motor fordulatszámát a féltpedálhoz kapcsolt vákuum- erősitő szabályozza. Az új luxusgépkocsi a lehető legnagyobb kényelmet biztosítja az utasok számára. A rádiót péí- -ehiul nemcsak a vezető, hanem a hátsó üléseken ülő utasok U sza­bályozhatják. A vezető gombnyo­másra nyitja és zárja a kocsi va­lamennyi ablakát. A kellemes hő­mérsékletet fűtőberendezés illető­leg ventillátor biztosítja. ’ tr Nemrégiben készítették el a ».Zvjezda—6” típusú versenyautót, amelynek hossza 4.3 méter, széles­sége pedig egy méter. A. Ambro- szenkov sportmester nemrégiben a minszki országúton óránként 182.8 kilométeres sebességgel haladt ez­zel a verseny géppel. Több mint 13 kilométerrel szárnyalta túl a 250 köbcentiméternél kisebb ver­senyautók sebességi világrekord­ját. Az ügyészség, s. az igazság- szolgáltató szervek tevékeny­ségével nap mint nap találko­zunk az élet csaknem minden területén. Éppen ezért ért­hető és természetes az az ér­deklődés, amellyel a dolgozók ezrei viseltetnek az ügyész­ség' munkája iránt. Dr. Bo- zóki István elvtársat, Pest megye vezető ügyészét kértük meg, hogy az ügyészség mun­kájáról lapunkon keresztül ad­jon tájékoztatót. Az ügyészség fő feladatát röviden így lehetne meghatá­rozni: őrködni, hogy a törvénye­ket, a törvényes intézke­déseket mindenütt egysé­gesen és maradéktalanul érvényesítsék, s mind a hivatalos állami szer­vek, mind az állampolgárok a szocialista együttélés szabá­lyait betartsák. — Milyen területeken és mi­lyen formában nyilvánul meg az ügyészség törvényt védő te­vékenysége? — tettük fel a kérdést. — Az ügyészség munkája több Irányú. Az általános felügyeleti jog­körben az állampolgárokat érintő, az állam érdekeit sér­tő intézkedések ellén kell fel­lépni. Az ügyész minden já­rásban és megyében részt vesz a tanács végrehajtó bizottsá­ga ülésén is, a tárgyalásokra kerülő anyagokat már előre meg­kapja, s ha azok között törvénysértő határozati javaslat is szerepel, ak­kor már előre felszólal, nehogy esetleg a törvénnyel ellentétes határozat szülessen. Az ügyészség vizsgálatokat tart az üzemekben is, s e vizsgálatokon észlelt esetleges törvénysértések esetén intéz­kedik. A törvénysértő ha- tárbzatók megv á i lozta l ása Vé­gett óvást vagy javaslatot nyújt be és. ezt kötelesek az illetékes szervek megvizsgálni és dönteni fölötte. Ezen túlmenően az ügyész­ség az 'állampolgárok konkrét panaszai alap­ján is számos intézkedést tesz a legkülönbözőbb ügyekben. Megemlítek néhány ilyen esetet. Például dr. Lékai Ká­roly, a dabasi járás iskola- fogorvosa panaszt tett az Ultrahang-hegesztés Technikai téren sokoldalúan alkalmazható az ultrahang, vagyis az olyan magasságú hang, melyet az emberi fül már nem is hall meg. Az ultrahangot legújabban hegesztésnél is alkalmazzák. A hegesztésre szánt részeket kis nyomással két szoritópofa közé helyezik, utóbbiak egyúttal mint ultrahang­vezetők is szerepelnek. Az ultrahang-adó bekapcsolása után a részek másodperceken belül, minimális deformálódással egye­sülnek. Az ultrahang ugyanis mozgásba hozza azokat a részecs­kéket, amelyek súrlódnak egymással. A száraz súrlódás követ­keztében a részecskék felforrósodnak, megolvadnak és így összehegesztődnek Ezzel a hegesztési móddal rendkívüli szi­lárdságot érnek el, sok esetben a közönséges hegesztésnél is jobbat. A legkedvezőbb hangmagasság 20 és 25 kilohertz kö­zött van. Ultrahang-hegesztéssel valamennyi fém hegeszthető. Leginkább beválik ez az eljárás vékony fóliáknak vastagabb anyagokkal való hegesztésénél. Így például kifogástalanul összehegeszthető egy csak kétszázad milliméter vastag fém­lemez egy 2,5 centiméteressel. RÉSZEG ÁLLATOR A részeg úgy viselkedik, mint a részegek általában, még akkor is, ha — bárány. Ugyan­ez a helyzet a ku­tyáknál, disznók­nál, majomnál, sőt még a rovaroknál is. Dr. Mauri* a • Pruitt, e kérdés szakértője kijelen­tette, hogy bár­mely állat, az em­berekhez hason­lóan, idült iszá- í kossá válhat Az állatok éppen olyan rosszul rea­gálnak az italra, mint az ember. Or. Pruitt állás­fontjának alátá­masztására több példát sorolt fel, amikor az állatok iszákossá, sőt szen­vedélyes kábító- szerfogyasztgkká váltak. „Reakcióik nagyon hasonlíta­nak az embereké­hez: felelőtlenekké válnak.” „Ez a helyzet a madaraknál és a méheknél is, vala­mint az oly szor­galmas hangyánál” — mondotta Pruitt egy interjú során: Ezzel kapcsolatban elmondotta né­hány méhcsalád történetét. E méh­családok torkos­kodni kezdtek egy szeszfőzdében. Az eredmény az lett, hogy elhanyagol­ták munlcájukat, nem gyűjtöttek elég mézet és té­len elpusztultak. Mesélt kutyák­ról is, amelyek egyik kocsmából a másikba mentek italt koldulni, egy öszvérről, amely csak whiskyt akart inni, egy morfinista mosó- medvéről, iszákos galambról és a kutyáról, amelyik be-betört orvos- gazdája rendelő­jébe, hogy kábító­szert lopjon. ügyészségen, mert jogtalanul visszafizettették vele az is- kolaíogorvosi munkájáért fel­vett összeg egy részét. Az ügyét kivizsgáltuk, s óvást nyújtottunk be a szakszerve­zeti területi egyeztető bizottsá­gához, amely kötelezte a Daba­si Járási Tanács egészségügyi osztályát a jogtalanul meg­vont 672 forint munkabér ki­fizetésére. Léderer Sándorné beteg gyermeke miatt Pest kör­nyékre akart költözni. Laká­sát el is cserélte egy kistar- csai lakossal. A cserélők telje­sen szabályosan jártak el. Még az illetékes tanácsi szervek is hozzájárultak a cseréhez. A Léderernének csere útján jut­tatott lakást mégis időközben a községi tanács másnak utal­ta Iki. Az ügyészi óvás ered­ményeképpen a kiutalást ha­tálytalanították és Léderer- né megkapta az őt megillető lakást. Az egyik nagyobb üzemünk­ben a gyárvezetőség átszerve­zésre való hivatkozással fel­mondott néhány idősebb dol­gozónak. akik nemsokára nyugdíjképesek lettek volna. Az ügyészi intézkedés eredmé­nyeképpen ezeket a dolgozó­kat visszavették és munkát biztosítottak számukra. Dr. Farkas Ferenc csemői orvos elten több bejelentés érkezett a falu dolgozóitól: or­vosi munkáját nem jól látja el, durva és felületes, emellett az SZTK-betegektől is pénzt kér, rendelőjét, műszereit piszkosan tartja stb. A hely­színen vizsgáltuk ki a pa­naszt, s megállapítottuk, hogy azok jó része helytálló. Ezek után javaslatot tettünk a me­gyei tanács végrehajtó bizott­sága egészségügyi osztálya fe­lé, hogy dr. Farkast váltsák te Javaslatunk, nyomán új orvos került a csemői rendelő é'ére Mint a példákból is kitűnik, az ügyészség a legkülönbözőbb problémákkal foglalkozik. Minden ügyben való in. tézkedésünk lényege az, hogy népköztársaságunk törvényei és törvénye* rendelkezései maradékta­l.tnnl érvényre jussanak és mindenütt egységesen alkalmazzák azokat. — A bűnüldözésben milyen szerepet tölt be az ügyészség9 — Az ügyészség egyik leg­fontosabb feladata a bűnül­dözés irányítása. Szigorú eljárást kell biz­tosítanunk a népköztár­saság megdöntésére szer- vezkedőkkel, a társadal­mi tulajdon fosztogatói­val szemben. A gazdasági bűncselekményt elkövetők ügyében minden esetben intézkedünk, hogy 37 okozott kár is megtérüljön. Régebben előfordult, hogy ha valaki nagyobb összeget sik­kasztott s abból házat vagy egyéb értéket vásárolt magá­nak, akkor a sikkasztott ösz­szeg visszaszerzésére nem tör­tént intézkedés. Ma nagyon foptos feladatnak tartjuk az okozott kár megtérítését. Ügy gondoljuk, hogy ez a törek­vésünk teljes egészében egye­zik a dolgozók egyetértésével és érdekeivel. Véleményem szerint az egyes vállalatoknak és nekünk, ügyészeknek sincs jogunk lemondani az okozott kár megtérítéséről. Ugyanis a közösség pénzéről, va­gyonáról van szó, s az Ily módón visszatérőit mil­liókból az állam beruhá­zás vagy egyéb formában a dolgozók fokozottabb jólé­tét tudja biztosítani, — Milyen kapcsolat alakult ki az ügyészek és a dolgozók között és milyen tevékenysé­get fejtenek ki e kapcsolat szé­lesítése és elmélyítése érdeké­ben? — A társadalmi tulajdon fo­kozottabb védelme céljából ügyészeink előadást tartanaik a dolgozóknak, segítik az üze­mekben alakult társadalmi bíróságokat. Ügyészeink vizs­gálatokat folytatnak az üze­mekben és egyben javaslatokat is tesznek az igazgatónak a társadalmi tulajdon fokozok tabb védelmének biztosításá­ra. Bűnüldöző tevékenységünk is csak akikor leihet igazán eredményes, ba a rendőrség, az ügyészség és a dolgozók szoros kapcsolata létrejön. Általánosságban elmond­hatjuk, hogy a dolgozók túlnyomó többsége támo­gatja az igazságügyi szer­veket, az ügyészséget a bűncselekmények lelep­lezésében és a bűnözők fe­lelősségre vonásában Vannak azonban olyanok is, akik nem látják tisztán, hogy a garázdálkodó személyek, a társadalmi tulajdont, s az ál­lampolgárok javait fosztogató személyek cselekménye a?, egész társadalomra veszélyes. Akiknek a szívük megesik a súlyos bűnt elkövetőkkel szemben, azok nem veszik fi­gyelembe, hogy ha ml nem lépnénk fel határozottan a kártevők ellen, akkor ez a közbiztönság meg'Iazulására vezetne, és sem az állam, sem az állampolgárok munkával szerzett vagyona, élete és testi épsége nem lenne biztonság­ban. Az ügyészség azt kívánja el­érni, hogy valamennyi becsü­letes dolgozó munkával meg­szerzett tulajdonát, életét és nyugalmát a legmesszebbme­nőkig biztosítva érezze. A bűnözők, a köz- és az ál­lampolgárok javaira spekulá­lók. az ellenséges cselekmé­nyeket elkövető elemek pedig joggal tarthatnak a becsületes emberek haragjától, az Igaz­ságszolgáltatás kemény kezé­től — fejezte be tájékoztató­ját dr. Bozóki István. D. J. Ceglédi fotóművész nemzetközi sikere A napokban távolról kül­dött levelet kézbesített a pos­ta Tóth Istvánnak, a Ceglédi Fotoklub tagjának. A feladó spanyolhonban • írta a levelet. Magyar ember és hosszabb ideje él távol hazájától. Stern László már 28 éve, hogy eltá­vozott Magyarországról, s most levélben kereste fel ceg­lédi honfitársát. Arról érte­sítette a fotóművészt, hogy Tárlaton című fényképével a Becsület-díjat (Premio de Honor) nyerte a La Corumna nemzetközi kiállításon. A kiállításra 1456 képet küldött be 31 nemzet fotómű­vésze. Ebből a zsűri csak 478- at tartott alkalmasnak kiállí­tásra. Köztük a ceglédi Tóth Istvánnak mind a négy képét kiállították. A bíráló bizott­ság aranyéremmel jutalmazta a kiváló képet. Stern László azt is közölte a ceglédi fotó­művésszel, hogy a zsűri még nem határozta el, tiszta arany, vagy csak aranyozott ezüst lesz Tóth István díja. \ Malligand-íokot is fel kell A SZÖVOSZ igazgatósága újabb intézkedést tett a föld­művesszövetkezeti vendéglátó- ipar tevékenységének, s a for­galomba hozott borok minősé­gének javítására. A SZÖVOSZ elnöke a na­pokban kiadott utasításában előírja, hogy a termelő társu­lások részére végzett borpalac­kozásnál a Vendéglátóipari tüntetni a borospalackokon Országos Szövetkezeti Köz­pontnak az üveg címkéjén — az erre vonatkozó egyéb elő­írások betartása mellett — fel kell tüntetni a bor fogyasztói árát és Malligand-fokát is. 1958. október 1. után a Vendég­látóipari Országos Szövetkezeti Központ csak a fenti adatok feltüntetésével hozhat forga­lomba palackozott bort. Nagy sikerrel játsszák filmszínházaink a Csendes Don filmtrilógia első részét nmimmnmiimimHmmimmmiimMimiiiiiimHm iBenjamin Constant: ADOLPHE s tyenjamin Constant, a I -D XVlll—XlX. század for- ! dulójának neves francia poli- I tikusa nem volt szépíró. Az I Adolphe-ot életének egy zak- ! látott korszakában írta, két I hét alatt, majdhogy nem fo- I gadásból — és ezzel a maga I megnyugtatására írt mintegy 1 hatvan oldalnyi könyvecské­ivel egy csapásra bekerült a I világirodalomba. I Az Adolphe-ban Constant = Mme de Staéllíil. a francia I felvilágosodás e kiváló asszo- I nyával átélt szerelmének I egyes mozzanatait örökíti I meg. Művében tökéletes I arányérzékkel vegyíti az ér- I zelmi és értelmi momentumo- I kát — összhangja klasszikus, I analízise modern. I A könyv félreérthetetlenül I öliéletrajzi regény. Hőse egye- I iemi tánulmányai után egy I kis fejedelem udvarába kerül, Emint Constant került hajdan I« fejedelem udvarába. Meg- ! ismerkedik egy száműzött leá- ! nyával, mint ahogyan Con­stant megismerkedett Necker I lányával. Mme de Staéllal. I Heves szerelemmel addig ost- I romolja az asszonyt, míg az 1 végzetesen beleszeret, de I Adolphe mihelyt elérte célját, I elnyerte az asszony szerel- I mét, nyomban szabadulni sze- ! retne e viszonytól, mely egyre I terhesebbé válik számára — I mintha Constant titkos napló- ! ját olvasnák, olyan pontos a 1 helyzetkép. Még abban is pon- Itos, hogy nem tudja rászánni I magát a szakításra, hogy ért- I hetetlen áldozatokat vállal az I asszonyért, akitől legszíveseb- ! ben menekülne már. S a re- ! gény befejezése mutatja, hogy I mennyire nem lát kiutat e vi- ! szonyból — a regény problé- I máját nem a hős oldja meg, I hanem az asszony megtudja: I Adolphe már nem szereti, s I belepusztul ebbe a csalódás- ! ba. Az asszony halála oldja I meg azt a kérdést, amit az I akaratgyenge férfi nem tud 1 megoldani. I A regény szigorúi kompozl- ! dója, akár a nagy francia I tragédiáké: valójában csak I két főszereplője van, Adolphe I és szerencsétlen szerelmese. A l többi szereplő csak mellék­ig alak, nincs jelentős szerepük. GANZ ÁRAMMÉRŐGYÁR. GÖDÖLLŐ, keres azonnali belépésre szerszámkész ítőket (VII.—VIII. kát. munkához),’ szerszám ma r ósokat (VII.—VIII. kát. munkához), helyzetfúróst (coordinátást). Ajánlatokat Ganz Árammérőgyár, Gödöllő, címre kérünk, áz eddigi működés felsorolásával. Jó HÉV-összeköttetés Budapestről. A regény meséje nem ágazik szerte, egyenes vonalú kom­pozíciója csak a két főhős sze­relmi viszonyát ábrázolja an­nak tragikus befejezéséig. E zárt kompozíción belül a szerző nem tesz egyebet, mint mélyreható lélektani analí­zissel motiválja, hogyan fo­gant e szerelem, s hogyan bomlott meg a szerelmesek összhangja, hogyan hűlt ki az egyikben, hogyan fokozódott az őrületig a másikban. Ám az olvasó mégsem hiszi, hogy sorstragédiát élt át, $ nem gondolja azt sem, hogy lélek­tani regényt olvasott, jóllehet Constant regénye a lélektani elemzés mesterműve s az analitikus regény első megva­lósulása. A mai olvasót az rendíti meg, hogy ebben az egyszálú szerelmi történetben ■is milyen-teljességgel vatrfe- len a társadalom, a kc»t. Mi­kor a hős önmagát jetté-mzi a kis német udvar társad,atmá- ban, néhány szóval mély ana­lízisét adja annak a társada- lombirálatnak, melynek nincs elvi alapja, csak berzenkedik a visszásságok ellen. A hősök jellemének rajzában mindun­talan felvillan az a szörnyű társadalmi nyomás, mely de­formálja, megrontja őket. Adolphe akaratgyengesége nem korlátozódik a szerelem­re, szerelmi kapcsolatát azért nem tudja rendezni, mert éle­tével sem tud mit kezdeni. ' Constant regénye még in­nen van a kritikai realizmu­son. A társadalmi visszássá­gokat világosan látja, s mes­terien ábrázolja, de azt, hogy elbuktatják-e az egyént ezek a visszásságok, ezt az egyén erkölcsi magatartásától teszi függővé. Realizmus ez is, mert benne van már a kritika csi­rája. de kritikája osztályon belüli és individuális. Mégis műve tovább jutott, mint 6 maga. A művész többet áb­rázolt korából, mint ameny- nyit a politikus megértett be­lőle. Constant az általános társadalmi elismerés és politi­kai siker fényében nem vette észre, hogy regényében meg­mutatta már a csődjét annak, amit mint politikus képviselt. Ez azonban mit sem von le az Adolphe értékéből. CSENDES DON

Next

/
Thumbnails
Contents