Pest Megyei Hirlap, 1958. augusztus (2. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-14 / 191. szám
2 "W irlan 1958. AUGUSZTUS 14. CSÜTÖRTÖK O P kis hitei A MAROKKŐI miniszterelnökség szóvivője kedden megerősítette: a marokkói hatóságok a múlt héten megtiltották, hogy az African Patriot nevű amerikai hajó kikössön egy marokkói kikötőben, A hajó fegyvereket szállított a marokkói amerikai támaszpontok személyzetének; AZ ANGOL ANYÁK béke- menete, amely már Európa több országát végigjárta, kedden a szovjet fővárosba érkezett. A küldöttség négy napot tölt a Szovjetunióban, megismerkedik a szovjet dolgozók életével. LIMÁBAN. Peru fővárosában tiltakozó tömeggyűlés volt, amelynek részvevői élesen elítélték a libanoni és jordániai angol—amerikai agressziót. A rendőrség megtámadta a gyűlés részvevőit, több személyt letartóztatott. Az összeütközésnek sebesültjei is vannak. Az HUMANITÉ szerda reggeli számában közli, hogy „Jo- Hot-Curie állapota továbbra is változatlan. Látogatását az orvosok megtiltották. Kizárólag gyermekei jelenhetnek meg beteg ágyánál/1 BAHAEDIN TUKA, Jordánia állandó ENSZ-képviselője kedden lemondott tisztségéről. Olyan hírek terjedtek el, hogy Tuka nem ért egyet az am- mani kormány politikájával. MINT AZ AP JELENTI, a július 25-én Libanonba érkezett 2. amerikai haditengerészeti gyalogsági zászlóalj a bejrúti kikötőben helyi időszámítás szerint 7.50 órakor megkezdte behajózását. Az 1700 főből álló zászlóalj tagjai kivonásuk első szakaszaként a katonai felszerelést és a lőszer, készleteket rakják be a hajókba. AZ AMERIKAI haditengerészet kedden közölte, hogy a Skato nevű amerikai atomtengeralattjárónak is sikerült áthatolnia az Északi-sarkot borító jégpáncél alatt. Megkezdődött az ENSZ rendkívüli közgyűlése (Folytatás az első oldalról) ENSZ viseli gondját a Palesztinái menekülteknek is.“ „Az arab országok népeinek természtesen joguk van arra, hogy maguk döntsenek sorsukról“ — mondotta az elnök. Más nemzeteknek mindaddig nem szabad beavatkozótok, amíg ez „a nemzetközi békével és biztonsággal összeegyeztethető módon történik“. Az amerikai elnök beszédének befejeztével Leslie Munro- nak, a rendkívüli közgyűlés elnökének kíséretében elhagyta az üléstermet és visszatért Washingtonba. Rövid szünet után Gromiko szovjet külügyminiszter emelkedett szólásra. Beszédében hangsúlyozta: az Egyesült Államok és Anglia közel-keleti beavatkozásának egyedüli célja az, hogy gyarmati rendszerben és iga alatt tartsa a közel-keleti országokat. Kijelentette, hogy sem Anglia, sem pedig az Egyesült Államok nem tudja bizonyítani az Egyesült Arab Köztársaság beavatkozását Libanon vagy Jordánia belügyeibe. Az erre vonatkozó állítások — mondotta — csak ürügyek. Az Egyesült Államok és Anglia — folytatta Gromiko — összeesküdött arra, hogy ki. zsákmányolja a Közép-Keletet és támadást készítsenek elő a szocialista világ ellen. Politikájuk olyan helyzetet idézett elő, amely a világot újabb háború veszélyével fenyegeti, ennek minden borzalmas következményével. Gromiko ezután ismertette a szovjet kormány javaslatait, amelyek értelmében a nagyhatalmaknak megállapodást kellene kötniük, hogy biztosítsák a közel-keleti országok belügyeibe való be nem avatkozást. Ez a közel-keleti béke fenntartásának elengedhetetlen feltétele — mondotta —, de mindenesetre cselekedetekkel, nem pedig szavakkal kell kezdeni, vagyis mindenekelőtt ki kell vonni az amerikai csapatokat Libanonból, az angol csapatokat pedig Jordániából. Az Eisenhower elnök által előterjesztett gazdasági tervet a legnagyobb figyelemmel kell tanulmányozni — jelentette ki Gromiko, de megvalósításának elengedhetetlen feltétele az idegen csapatok azonnali kivonása a Közép- Keletről. Gromiko ezzel kapcsolatban hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió teljesen önzetlenül követeli mindezt, hiszen egyetlen dollárja, egyetlen katonája sincs a Közel- vagy a Közép-Keleten. Gromiko ezután hivatalosan előterjesztette a szovjet javaslatot arra vonatkozólag, hogy vonják ki az amerikai és az angol csapatokat Libanonból és Jordániából az ENSZ- megfigyelők ellenőrzése mellett, akiknek ugyanakkor az is lenne a feladatuk, hogy ellenőrizzék a helyzetet ezen országok határain. A szovjet határozati javaslat a továbbiakban azt ajánlotta, hogy az ENSZ főtitkára erősítse meg az ENSZ-megfigyelők csoportját, amelynek küldetése kiterjedne Jordániára is. A Szovjetunió kész azonnal félhivatalos tanácskozásokat kezdeni az Egyesült Államokkal és Nagy-Britanniá- val csapataik kivonásáról Libanonból és Jordániából a közel-keleti béke fenntartása érdekében — fejezte be beszédét a szovjet külügyminiszter. Irak katonai kormányzója ,az imperialisták cinkosainak"újabb cselszövényeiről A bagdadi rádió kedden este Szaleh al Abdi dandártábornoknak, Irak katonai kormányzójának közlését sugározta, amely szerint „az imperialisták cinkostársai újból megkezdték cselszövéseiket az iraki forradalom ellen. Hangoztatnunk kell, hogy az ország különböző részeiben megtartott tüntetések és .gyűlések annak az örömnek és újjongásnak a kifejezői, amelyet a letűnt korszaktól és annak ügynökeitől való felszabadulásunk váltott ki. Isten és ember előtt fogadjuk, hogy a forradalmat folytatni fogjuk céljainak eléréséig“ — hangoztatja a közlemény. Jacques Duclos a franciaországi népszavazásról Jacques Duclos, a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának titkára kedden cikket írt az Humanitéban. Duclos leleplezi a francia vezető körök mesterkedéseit, amelyekkel elfogadtatni próbálják az új alkotmány tervezetét a szeptember 28-i népszavazáson. „De Gaulle érzi — írja Jacques Duclos —, hogy a helyzet nem a javára változik. Ezért sürgeti a népszavazást, s ezért indokolja a népszavazás előkészítő kampányát a polgárháború veszélyének hangoztatásával.” A polgárháború réme, amelyet Debré, Paul Reynaud és De Gaulle többi csatlósa fest a falra, azt mutatja, a kormány fél a népszavazás eredményeitől és éppen ezért folyamodik megfélemlítéshez, hogy elfogadtassa az alkotmányreform tervezetét. Duclos elítéli azt a nyomást, amelyet a népszavazási előkészületekkel összefüggésben gyakorolnak Algéria és más tengerentúli francia területek lakosságára. DÖMSÖDI SZALMALÁNG j Széchenyi út nem fő útvonala, mégis nagyon forgalmas zí utcája Dömsödnek. Elhatározta az idén a tanács, hogy a községfejlesztési alapból kikövezteti a kocsiutat. Megvette és hajón a dömsödi kikötőbe szállíttatta a köveket. Megállapodott az Ütépítő Vállalattal is. Az igával rendelkező községbeliek pedig elvállalták, hogy társadalmi munkával a partról az útépítés színhelyére, vagyis legfeljebb 800 méterre elfuvarozzák a követ. S még a tavasszal meg is kezdték a fuvarozást, a kő felét oda is hordtak a Széchenyi utcába. Aztán beérett a gabona, más dolga lett embernek, igásállatnak. Most már megint lenne idő a 'kőhordásra, néhány gazda a reá jutó 10—12 fordulót meg is tette, de a többség, a többiek húzódoznak; ma ezért, holnap azért nem érnek rá. Az idő azonban sürget, nemsokára itt az ősz, megkezdődnek az őszi esőzések, akkor aztán már szó sem lehet útépítésről. Pedig a tavasszal a maguk érdekében és az egész iközségért milyen lelkesen vállalták a kőhordást azok, akiknek szekere végtére könnyebben járna a köves- útón. A hatalmas kőhalom ott éktelenkedik a parton, a Széchenyi út kőkeményre száradt kátyúiban pedig recsegve- ropogva dülöngélnek a szekerek, íöriifc c rugó. Csak szalma- láng lett volna a tavaszi fogadkozás? 1958. augusztus 14, csütörtök, özséb napja. A Nap kél 4.37 órakor, nyugszik 19.00 órákor. A Hold kél 3.47 órakor, nyugszik 18.11 óraikor. Várhat,’, időjárás: változó felhőzet, sok helyen záporeső, délen és keleten még zivatarok. Mérsékelt, a zivatarok idején megélérikülő észak-nyugati szél. A hőmérséklet. keleten csökken. Legmagasabb nappali hőmérséklet: 20—23 fok között. — A JÖVÖ HÉTEN kezdik meg a dömsödi villanyhálózat bővítését. A községi tanács a községfejlesztési alapból 120 ezer forintot fordít erre a célra. — MEGNYERTE a Pest- vidéki Népbolt Vállalat tisztasági versenyét a kiskun- lacházi 87. számú bolt. 500 forint pénzjutalmat kaptak az üzlet dolgozói. — NÉMET DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG budapesti nagykövetségének tagjai augusztus 22-én Ceglédre látogatnak. Megtekintik a Gépjavító Vállalatot, majd átmennek Abonyba, a József Attila Termelőszövetkezetbe. Délután Cegléden városnézéssel folytatódik a program. A vendégek megtekintik a Kossuth Múzeumot, a MONIMPEX Vállalatot, a zeneiskolát és a ruhaüzemet. A látogatást a Hazafias Népfront szervezi. — PALACKMOSÖT építtet a nagykőrösi Szeszfőzde, Szikvíz és Jéggyártó Vállalat 100 ezer forintos költséggel. Tervbe vették ugyanis, ihogv a pálinka egy részét palackozva hozzák forgalomba. A palackozó egyik részében kapott helyet a munkásfürdő és az ebédlő is. — RENDEZIK az abonyi főteret. Az építési munkákat megkezdték, elsőnek a közegészségre és a közlekedésre egyformán káros nyitott csatornarészt tüntetik el- A tér rendezésének ö&szes költségei mintegy 50 ezer forintot tesznek ki. EGY TESTVÉRNÉP VENDÉGEKÉNT Kurorta Várna, Aranypart Szállónk ahol turista-csoportunk lakott, olyan közel van a tengerhez, hogy éjszakánként a nyitott ablakon át tisztán behallatszoit sejtelmes suttogása. Amíg ott voltunk, egyszer sem látták igazán há- borogni az öreg Csemo Moo- re-t. Erősebb hullámzások persze voltaik, néha a strand aranyló homokját félpercenként öntözték a tarajos hullámok. De csak az élvezte igazán a tengert, aki úszni is tudc-tt. A sós víz kevésbé f áraszt ja ki az embert, mint a lúgos és normális fajsúlyú Balaton vize. Külön kell szólni az óriási parikról, amely Kurorta Várna szállóit, éttermeit és más épületeit körülveszi. Pompás gruppjai, gondozott sétányai, hatalmas, sok évtizedes fái idilli nyugalmat árasztanak s nincs az a felzaklatott kedély, amely ennyi bájtól meg ne nyugodna. Az igazi élményt azonban a szálló és az étterem kultúrált vendéglátása jelentette számomra. Mi csőik szerényjövedelmű turisták voltunk s nem luxusgőzösön vagy repülőgépen érkezett nyugati mágnások, de elképzelni sem tudom, hogy több pénzükért több jóban, több figyelemben részesültek-e nálunk. Nevezetes bankettjeinken szokás úgy teríteni és szervírozni, ahogy vendéglátóink csinálják. Asztalainkon a hófehér damasztab- roszról sohasem hiányzott a friss virágcsokor, a felszolgáló nők kikeményített kötényén, fodros bóbitáján a porszem is meglátszott volna. Ami pedig a nagyon változatos és bőséges ételeket illeti, arról csak any- nyit, hogy tiszteletre méltó produkciónak számított végigenni valamennyi fogyást. Nyaralásunk második vasárnapján közösen rándultunk ki az Aranypartra. Csoportunk két részletben utazott s ezért úgy állapodtunk meg_ bolgár vezetőnkkel, hogy egymást bevárjuk a buszmegállónál s együtt szemléljük meg a bol- ,gár „Didót“, a bolgár „Riviérát". Egy ikis „műhiba“ folytán én mégis kimaradtam a közös élvezetből. Hirtelen támadt ötlettől vezérelve egy-két percre (lebalábbis így terveztem) elszakadtam társaságomtól, mert kíváncsi voltam, hogy mit fog Tengerpart csinálni az a körülbelül '■kétezres tömeg, amely befejezve aranyparti szórakozását, visz- sza kívánt térni Várnába. Az autóbuszok gyors egymásutánban érkeztek, indultak, dehát ekkora tömeg legjobb esetben is csak egy-másfél óra múlva fogy el. Ezt gondoltam és fényképezőgépemmel lesben állva vártam a felszállók „közelharcát". Kellemes csalódás ért. Az emberek a forgalomirányítók segítségévei nyugodtan és fegyelmezetten akkora egységekre szakadtak, amekkorát egy- egy autóbusz veszélytelenül el-, szállíthatott. Senki sem törte kezét-lábát, hogy a másikat megelőzve helyet foglaljon a maga számára. Jókedvűen indultam vissza csoportunkhoz, amikor valami megint közbejött. Megláttam „a“ tevét, amely miatt végképp elvesztettem társaságomat. Itt sietve elmondom, mit jelentett számomra az áldatlan, mit sem sejtő sivatagi jószág. Az előzmény: várnai tartózkodásunk első napjaiban többedmagammal feliratkoztam egy hosszabb és saját költségünkre történő tengeri utazásra. Nesszeberbe, egy félszigeten épült ősi mohamedán városba készülődtünk. Akik már jártak ott, megemlítették, hogy utcáin tevéket is láthatunk, majd. Néhány nap múlva aztán bejelentették: „nesszeberi utazás nincs, hadr gyakorlat van a Fekete-tengeren! ...“ Most talán megértik olvasóim, a teve feltűnése visz- szaringatott a nesszeberi ábrándokba s követnem, kellett. Egyszóval, a teve jött az aranyparti homokon, jött a tenger felől, teherrel púpjai közt, kitartóan. A kép lenyűgöző volt. Nem jártam még sivatagban, de mindig így képzeltem el a Szaharát, Fotoapparátusomat Csupán ebben az esztendőben 17 ehhez hasonló hotel épült az Aranyparton készenlétbé helyezve, nyomába szegődtem a gyors állatnak. A teve sajnos, nem honorálta jóindulatú figyelmemet, ment gondozóját köveivé a mély homokban, én meg bukdácsolva követtem, mint egy megszállott. (Cipóm bélése még ma is őrzi az akkor felszedett finom homokszemeket.) Mire megörökíthettem tevémet, erősen alkonyodon. Egyédül kószáltam hát végig a több kilométer hosszú nyaralóhelyet. Kerestem elvesztett csoportomat, bekukkantottam minden szállodába, étterembe, hogy nyomukra leljek. Szomorúan gondoltam arra, hogy ilyenformán kimaradok a kirándulást záró közös vacsorából. Aztán mégis megtaláltam őket az Aranypart reprezentatív éttermében, a kaszinóban. Erről az idén elkészült, római stílusú épületcsodáról el kell mondanom, hogy ilyen szépet még utazási prospektusokban sem láttam. Különösén monumentális látványt »nyújt, ha a tenger felől, a mólóról tekintünk fel a széles lépcsősor fölött emelkedő palotára, s az óriás teraszra, melynek tető- szerkezete 10 méteres dór osz- lopokon nyugszik. És a környezete is szívet szorítóan szép. Mindenütt pálmák, bukszusok, szökőkutak, bronz és vörösmárványból faragott szobordíszek. Jártam o 13. és 14. számú hotel közti dombon is, ahol Bulgária legszebb és legmodernebb szabadtéri színpada épül. Elképzeltem, hogy milyen nagy élményben, milyen tökéletes illúzióban lesz részük azoknak, akik, például Schiller: Teli Vilmosát, Shakespeare: Szentivánéji álmát, vagy éppen Verdi: Aidáját tekinthetik meg itt. Kószálásom során elvetődtem az Aranypartot körülölelő dombokon, gyümölcsösök között épült vikendház-városba, ahol a rendkívül csinos, piros, kék, zöld, sárga és fehér színű faházikókban a teljes nyugalmat kívánó emberek, vagy alkotómunkára elvonult művészek töltik szabadidejüket. Felejthetetlen nap vou. Fájó szívvel váltunk meg a szépnek ettől az eldorádójától, amelyből csupán ízelítőt adhattam át olvasóimnak. Most is csak szívemet fájdítom vele, amikor felidézem: Az ég felhőtlen kupoláján telihold ragyogott. Az emelkedőn, visszapillantva autóbuszunkból, lélegzet elállító kép ragadott meg. Széles, végtelen aranyhíd ívelt át a tengeren, s a távoli kis kikötőváros, Balcsik drágakőként szikrázott az éjszakában. András Endre — TÖBB SZALÁMI kerül a boltokba. A szegedi szalámigyárból most kezdték meg a télen gyártott szalámi elszállítását. A belkereskedelem igényeinek kielégítése mellett ebben a negyedévben 100 ezer kilóval több szalámit exportálunk. — KÜLÖNÖS SZERENCSÉTLENSÉG történt Vácott a járásbíróság épülete előtt. Barankó János sződi gazda feleségével kocsin hazafelé tartott. A kocsi egyik kereke kiesett és a házaspár a lovak közé zuhant. A mentők mindkettőjüket kórházba szállították. — TEGNAP VIRRADÓRA rakodási csúcsteljesítmény született a MÁV-náL 24 óra alatt több mint 15 000 kocsit raktak meg. — JÖL FIZETETT a búza a nagykőrösi Szabadság Termelőszövetkezetben. Míg tavaly csak kilenc és fél mázsát adott átlagosan holdan- kint, addig az idén elérte a 11 mázsát. Ezt mindenkinek látni kell! 16- án: Vácott, a Májuskertben, 17- én: Vácott, a Halászkertben (rossz idő esetén a Fehér Galambban): DUNAI EXPRESSZ Vidám, zenés, énekes műsor neves fővárosi művészek felléptével. Közreműködnek; RÓZSAHEGYI MARIKA VIRAGH VERA MEZEI ÉVA MUCS1 SÁNDOR FAZEKAS MÁTYÁS Kezdés este 8 órakor Műsor után tánc — Vacsora Váci Vendéglátóipari V. rend.