Pest Megyei Hirlap, 1958. augusztus (2. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-12 / 189. szám
ffft HLC ^Kirilin 1958. AUGUSZTUS 12. KEDD • • Otszázféle iskolai tankönyv készül az idén, több mint nyolcmillió példányban A Tankönyvkiadó Vállalat igazgatójának nyilatkozata Belga-Kongóban is komoly szövetkezeti mozgalom van. Igaz, a tömegek érdekeit szolgáló komoly szövetkezetekről csak nyolc éve beszélhetünk. A bennszülöttek számos esetben nem részjeggyel, hanem munkájukkal járulnak hozzá szövetkezetük működéséhez. Az állam hatékonyan támogatja a szövetkezeteket, műszaki segítséggel és szerény kamat ellenében nyújtott szerény kölcsönökkel. Két évvé] ezelőtt kilenc fogyasztási szövetkezet működött Belga-Kongóban 2500 taggal s volt a kiskereskedőknek is 6 szövetkezetük 8 ezer taggal. Legeredményesebben azonban a mezőgazdasági társulások működnek, ezek száma 39, taglétszámuk 123 ezer. A mezőgazdasági társulások rendkívül nagy jelentőségűek a kistermelők szempontjából, akiknek földje rendszerint távol fekszik a piacoktól, azonkívül nem rendelkeznek gáV—VI. osztályos földrajzi munkafüzetek, a gimnázium régiségtan és egy-két nemzetiségi — kivételével a tanév kezdetére minden tankönyv megjelenik. Természetesen előfordulhat, hogy szeptember első napjaiban átmenetileg hiányok lesznek, mivel az elosztás hosszabb időt igényel. E téren sokat segíthetnek azonban a tanév kezdetén a pedagógusok egyes tankönyvek használt példányainak összegyűjtésével és a szülők, a tanulók, ha az iskolában minél többen vásárolnak használt tankönyveket. Kávéhántoló, pálmamorzsoló — szövetkezeti alapon pekkel, mint például a termékek exportra való előkészítéséhez nélkülözhetetlen kávé- hántolóval vagy pálmamoraso- lóval. A szövetkezet nemcsak ezekkel a gépekkel segíti a tár* sulás tagjait, hanem védi érdekeiket a vevőkkel szemben, és részükre hitelt is juttat a mezőgazdasági hitelintézet útján. Korán kezdi „Pechem van, elcsíptek!" —| kiáltott fel New Londonban 1 egy hatéves cowboy és magas- 1 ba emelte mindkét kezét, ami•1 kor a rendőrség rajtaütött és I letartóztatta. A biztatóan in- | dúló csemete hagyományos | cowboy-kalapban és kezében | riasztópisztollyal ki akart fősz- | tani egy bankot. A baitktiszt- 1 viselő látszólag eleget tett a | felszólításnak, de megnyomta a | riasztócsengő gombját és az iz. | galmas kaland balul ütött ki. 1 (film, Színház, Qrodalom Akkor Párizs ban 4—a '• tó ' £V.: •• .-<y x «rzs " í<í V- > IpÉ Rövid és velős Alfred Kerr, az ismert bér- \ tini színikritikus egy ízben a \ következő rövid bírálatot írta \ Schiller: Orleansi szűz című j drámájának felújításáról: „Az \ orleansi szűz született Dom- \ rényben 1412-ben, elégették \ Reimsben 1431-ben és eltemet- j ték színházunkban a tegnapi j este folyamán.” Regény - egy mondáiban l 5 Párizsban egy fiatal újság-1 író, Pierre Comat megnyerte a § legrövidebb regényre kitűzött | első díjat. | „Művét" hirdetés formája-1 ban szövegezte meg, a követ-1 kézéképpen: „Cserélek azon-l nal: modern, mélyen kivágott, | egyszer hordott estélyi ruhát i gyermekkocsira!" címmel a közeljövőben érdekes és izgalmas német játékfilmet mutatnak be filmszínházaink wtiinmnimiHHiiiiHiHiiniiiiimiuiiHimHiiiHimi BETÖRŐ AZ ALBÉRLŐM Jövőre tíz-tizenöt százalékkal több bútort gyártanak a kisipari szövetkezetek A bútoroknak jelentős részét a kisipari szövetkezetek készítik, s az állami vállalatokkal együtt a ksz-ek is arra törekszenek, hogy mindinkább enyhítsék a bútorhiányt. Uj gépek, köztük hidraulikus prés segítségével meggyorsítanak egyes munkafolyamatokat és jövőre általiban 10—15 százalékkal növelik a termelést a budapesti faipari KISZÖV-höz tartozó szövetDíjtalan szaktanácsadás az Országos Mezőgazdasági Kiállításon A szeptember 12-től 28-ig tartó Országos Mezőgazdasági Kiállításon a Mezőgazdasági Kiadó pavilonjában kiváló növény-, gyümölcs-, szőlőtermesztő-, állattenyésztő- és méhész-szakemberek díjtalanul tájékoztatják az érdeklődőket. így szeptember 13-án Gonda Béla, a Földművelés- ügyi Minisztérium osztályvezetője a növénytermesztésről, szeptember 17-én Fenyves Pál tudományos kutató a gyümölcstermesztésről, szeptember 20-án Csepregi Pál, a Kertészeti és Szőlészeti Főiskola adjunktusa a szőlőtermesztésről, szeptember 21-én Mohácsi Mátyás, Kossuth-díjas egyetemi tanár a gyümölcs- termesztésről, szeptember 27- én Báldy Bálint, a Gödöllői Kisállattenyésztő Kutatóintézet osztályvezetője a baromfi- tenyésztésről és szeptember 28-án Koltay Pál, a Méhészet című szaklap felelős szerkesztője a méhészetről ad felvilágosításokat az érdeklődőknek. kezetek. A vidéki kisipari sző- | vetkezetekkel is kiterjesztik f az együttműködést, s a jelen- | léginél több bútort szerelnek | össze és fényeznek vidéken. | Azonkívül, hogy a külkereske- | delemnek több árut adnak át, | a belkereskedelemnek is töb- | bet szállítanak 1959-ben. Erre | már most jól felkészülnek és | többféle új bútortípust is tér- | veztek. A budapesti bútoripa- 1 ri szövetkezetek az idei 2000 | helyett jövőre 2300 konyha- | garnitúrát gyártanak. A hazai | üzleteknek 4200 hálószobabű- 1 tort adnak át. A legnagyobb 1 hiány a kombináltszekrények- 1 | bői mutatkozik, s ezért 1959- | | ben 2270 fényezett kombinált- | szekrényt készítenek el telje- | sen a fővárosban, és 1400-at | adnak át befejezésre a vidéki | üzemeknek. Kárpitozott bú- 1 tort 1 200 000 forint, fényezett I kisbútort másfélmillió forint | értékűvel többet adnak át » ! kereskedelemnek. A festett I bútorokból négymillió forint | értékűvel több készül. Az Általános Műszaki Faipari Sző. vetkezet újformájú virágállványokat és 4000 rádióaszta!* kát is küld az üzletekbe E nnek az új angol színes filmvíg játéknak fantasztikus története London külvárosába kalauzolja el á nézőt. Itt él az idős Wtlberforcené, kis házikójában. Kedves, jószívű, rendkívül hiszékeny és szórakozott hölgyről van szó, aki még azzal a különös előnynyel is rendelkezik, hogy feladó szobája van... Nem is kell sokáig várakoznia, máris jelentkezik egy megnyerő modorú úriember, állítólagos Marcus professzor. Minden feltételt szívesen elfogad, csupán egy kérése van, hogy barátaival időnkint muzsikálhasson, ugyanis valamennyien nagy zenekedvelők... A valóságban az albérlő soha sem volt professzor, barátai pedig semmiféle hangszerhez sem értenek. „MűvécjLfi&kaiiz&nij, a tíz-ben 13- án: Isaszegen, a Vasút utcai italboltban, 14- én: Nagymaroson, az Ezerjó-étteremben, 15- én: Gödöllőn, a Hársfában: DUNAI EXPRESSZ Kezdés: este S-kor. Vidám, zenés, énekes műsor. Neves fővárosi művészek felléptével. Vacsora — Műsor után tánc - VVV rendezése AZ ELŐBB MÉG barátságosan beszélgető fiatalasszony felpattant, mint akit vipera mart meg, s gúnyosan kérdezte: Nem tetszik talán az elvtársaknak? Szószaporítás helyet megmondiuk, hogy ez a rátermett fiatalasszony a szövetkezet elnöke, immár három év óta az egyetlen elnökasz- szony az aszódi járásban. Megkövettük, s mikor megenyhült, panasszal kezdte, Nem egyszer megtörtént, hogy a fővárosból érkező hivatalos emberek egyik-másika elhúzta a száját, amikor megtudta: az évről évre rohamosan javuló termelőszövetkezetet asszony irányítja. Ám aki megismeri, megszereti, s becsüli Fekete Jánosnét, az elnökasszonyt. Mert rászolgált a tiszteletre, a megbecsülésre. Az immár nyolcéves termelőszövetkezetben 1955-ig minden évben új elnököt választottak. Sőt, Feketéné elődjét valósággal elzavarták. Mióta az elnökasszony vette kezébe a tsz ügyeinek intézését, megszilárdult a munkafegyelem, ösz- szetartóbb lett a tagság és évről évre gazdagabb. Elnöksége első évében még csak 18 forintot fizettek egy munkaegységre, tavaly már 28,50-et, míg az idén meglesz a 45 forint. (Nem tanulta az elnö- kösködést Fekete Jánosné, nem is volt sok módja rá. A felszabadulásig summás volt, s cse- lédeskedett. Falun nőtt fel, ismeri a földet, tudja, átélte a munka nehezét is. Szereti a tsz-t, az embereket, s az ellen- forradalom viharában bebizonyította: méltó a tagság, pa- rasztvérei bizalmára, becsületére. SZIVE ALATT hetedik hónapja hordta második gyermekét, amikor az ellenforradalmárok megjelentek a tsz-ben. Bátran kiállt a szövetkezetért, s határozottságával meg tudta akadályozni a szövetkezet kifosztását, szétzüllesztését. Nem ijedt meg attól a kuláktól sem — valaha vérrel verítékezett annak földjén —, aki „ki akarta venni részét’* a szövetkezeti vagyonból. A határozott vezetés érdeme, hogy a nehéz napokban csupán 600 mázsa szalmájukat pusztították el a nép dühödt ellenségei. A megpróbáltatás nehéz napjaiból győztesen, megacélosodva került ki a szövetkezet. Nem volt azért könnyű idáig eljutni. Az elnökasszony nemcsak kis családját, két gyermekét neveli példamutatóan, hanem féltő gonddal őrködik a szövetkezet nagy családjának boldogabb jövőjén is. Nem sokkal | éjfél előtt szokta nyugovóra | hajtani fejét, de a felkelő nap| első sugara minden hajnalban | a tsz tanyáján, munkában | találja. Mindenre jut ideje. | családjára, munkájára, a tag-| ság ügyes-bajos ügyeinek inté-1 zésére, sőt olvasásra, szórako-| zásra, tervei valóra váltására! is. Szíve vágya, hogy szövetke-1 zete belterjesen gazdálkodjon, | a tagság gond nélkül, elégedet- § ten éljen. Tavaly még csak 2| holdon, az idén már 10 holdon! teremeltek gazdagon fizető § mákot, 15 holdon cukorrépát.! s ez az első év, hogy a máris | jól bevált kertészkedéssel,! dinnyetermeléssel is foglalkoz-| nak. Jól fizet állatállományuk, | minden növényápolási munká-l jukat időre tudják elvégezni.! csaknem 300 mázsa gabonafe-f leslegüket az államnak adták | el, vagyis a legjobb úton ha-| ladnak ahhoz, hogy az aszódi! járás termelőszövetkezetei kö-| zött rövidesen az élre törje-1 nek. I ASSZONY a Szabadság Tsz| elnöke Kartalon, de a tagság! nem kíván nála erélyesebbet,! jobbat. Kiállnak érte, szeretik! és bíznak benne. Egyet akar-1 nak, együtt dolgoznak, ez f eredményeik titka. Az elnök-! asszony megállja a helyét,! megbecsülést szerzett munkál-! kodásával a termelőszövetke-1 zetnek, s az asszonyoknak. \ Csekő Ágoston i szét ük" mindössze abból áll, hegy gramofonlemezt tesznek fel az idős hölgy ámításába, aki a szomszéd szobából gyönyörködik a „zenekar” működésében. Hamarosan kiderül — egyelőre a nézők és nem a fűbéito részére —, hogy az albérlő és a „zenekedvelő barátok" veszedelmes rablóbanda tagjai. A banditák fényes nappal kirabolnak egy pénzszállító autót, a zsákmányt egy ha- talinas bőröndbe csomagolják, melyet a közeli pályaudvar értékmegőrzőjében helyeznek el. A gyanú elkerülése végett Wilberforcenét kérik, meg, hogy hozza haza taxin a „professzor” kofferjét, mert az éppen más ügyekkel van elfoglalva. Az angyalian naiv néniké kalandos utazás után, de minden baj nélkül hazaszállítja a bőröndöt, melynek tartalmán a betörőtársaság tagjai osztozkodnak. Már éppen el akarják hagyni a házat, amikor váratlan esemény történik. Kinyílik az egyik hangszer és rengeteg bankó ömlik ki. A nénike újságban szintén olvasta a nagy rablás történetét, gyanút fog. A banditák nem merik most már elhagyni az épületet, attól tartván, hogy az asszony feljelenti őket. El kell tenni láb alól az öregasz- szonyt, határozzák el. Sorsot is húznak, ki legyen a gyilkos. Hogyan menekül meg a végzetes éjszakán főhősünk és ml lesz a banditák sorsa, erről tájékoztat minket a továbbiak* ban a film története. A film nem tartozik a sikerültebb alkotások közé. Olyan vígjáték, melyben humor, de- tektívtörténet és hihetetlenül fantasztikus mese elegyedik. Amíg az első két kellék dominál — és ez a darab első felében tapasztalható —. addig a film elfogadható szórakozási nyújt. A második részben viszont a fantasztikus és valószínűtlen történet kerekedik felül, a néző már nem képes beleélni magát az eseményekbe, a történet elsekélyesedik és az érdekesnek induló cselekmény az unalom határán kullog. William Rose-nak, a darab írójának, sokkal hihetőbb, fordulatosabb megoldást kellett volna találnia, olyan második részt, amely legalább az első rész megfelelő folytatása. Az MTI munkatársa felkereste Vágvölgyi Tibort, a Tankönyvkiadó Vállalat igazgatóját, aki az új tankönyvekről, a megjelenés idejéről, s az elosztásról a következőket mondotta: — Az idén mintegy 500 féle Iskolai tankönyvet adunk ki nyolc és félmillió példányban. Ezek nagyrésze a régebbiek új kiadása, esetleg csak utánnyomása. Emellett sok új tankönyv is készül, elsősorban az általános iskolák felső tagozatának. Több új tankönyv készül a középiskolásoknak is. Mindenekelőtt a gimnáziumi nyelvkönyveket kell kicserélni. Régi hiányt pótol a most először megjelenő Római élet című régiségtan. A technikumi tanulók újszerű magyar tankönyveket kapnak az I. osztályban, ugyancsak új matematika könyvet kapnak a mezőgazdasági technikumok I. osztályos tanulói. A közgazdasági középiskolákban új lesz a kapitalizmus politikai gazdaságtana, A gépállomások és termelőszövetkezetek könyvvitele és A mezőgazdasági üzemek szervezése és tervezése című tankönyv. A tankönyvek kicseréléséről tervszerűen gondoskodunk. I960 őszére, a hároméves terv végére szeretnénk kicserélni az általános iskolai tankönyveket állandó jellegű tankönyvekre. A középiskolai tankönyveket csak azután cseréljük ki. Addig csak azokat a középiskolai tankönyveket cseréljük, amelyek időszerűtlenek és javítgatásuk nem célszerű. Az új tankönyvek szerkesztése alapos gondossággal, tudományos tanterv alapján történt Az új könyvek kerülik » régiek hibáit a tananyag túlméretezettségét, a maximalizmust, az erkölcsi- politikai nevelés helyettesítését szólamokkal, az erőszakolt átpolitizálást és az erőltetett aktualizálást. Jobban alkalmazkodnak a gyermek életkori sajátosságaihoz, felfogó képességéhez, kerülik a túlzottan elméleti jelleget, s jobban szem előtt tartják a gyakorlati életre nevelés követelményeit. Természetrajzból például nem tudományos rendszertant adunk ezentúl a tanulóknak, hanem a környezetükben előforduló növény- és állatvilág ismertetését az évszakokkal párhuzamban. Földrajzból három helyett négy évre osztotta' a tanterv az anyagot, így például az V. osztályból a gazdasági földrajz a VIII. osztály anyagába került át. Történelemből nem adunk annyi elvont gazdaságtan! fogalmat, hanem inkább népünk küzdelmeit, nagyjaink jellemét bP- mutató eseményeket tartalmaznak tankönyveink. A nyelvkönyvek szövege nem a tanulóktól távol álló elméleti fejtegetés, hanem a mindennapi élet egyszerű, élő nyelve körültekintő didaktikai felépí léssel. A nemzetiségi iskolák számára mintegy hatvan féle új tankönyv készül, főként a magyar tankönyvek fordítása, de van közöttük több eredeti mű is. Nemzetiségi tankönyA TIKKASZTÓ déli íorró- ságban remegni látszott a levegő. Ember, állat a hűs, árnyékos helyre húzódott. A mezőkön dolgozók fáradtan mozogtak, gyakran megitörölték verejtékező homlokukat. A néma csendet csak a cséplőgépek fel-felbúgó zaja törte meg. Kihaltnak látszott a kartali Szabadság Termelőszövetkezet tanyája, s udvara is. Úgy tűnik, pihen mindenki. Mégis, a szövetkezet irodájához közeledve, beszélgetés, nevetgélés ütötte meg az ember fülét. A tágas, félhomályos irodában serény munka folyt. Fér- | fiák, asszonyok nagy halom : friss uborkát válogattak zsá- i kokba, ládákba. Jókedvűen, ; mosolyogva fogadták köszönté- i sünket, s hívtak, segítsünk, i mert várja a két szekérre való í szerződéses uborkát a földmű- ; vesszövetkezet felvásárlótele- ! pe. Beszélgetés, munka közben ; szaporán haladt az idő. Néhány perc ott-tartózkodás i után feltűnt, hogy egy csinos, ; falusiasán öltözött fiatal pa- I rasztasszonynak nemcsak a ke- ! ze járt villámgyorsan, hanem i ugyancsak pergett a nyelve is. i Mindenbe beleszólt, önálló vé- ; leményt alkotott, s hallhatólag j kitűnően ismeri a tsz-t. Bri- : aádvezetőnek, vagy az elnök I feleségének tartottuk. Tréfá- ! san meg is jegyeztük, úgy lát— ! szik, asszonyuralom van a tsz- i ben. j veinket — német, szlovák, délszláv és román — nyelven ad- j juk ki. A könyvek tartalmi ki- | dolgozásánál, az alsó- és felső j tagozatnál és a középiskoláknál egyaránt arra törekszünk, hogy sokoldalúan mutassuk be a különféle nemzetiségek nem- j zeti irodalmát, történelmét, kulturális értékeit. Vágvölgyi Tibor befejezésül elmondotta, hogy a tankönyvek kéziratai már mind nyom- dában vannak. Jelenleg a nyomdai levonatok korrigálásán dolgoznak a kiadóban. Néhány tankönyv — általános iskolai I—II. osztályos ének,