Pest Megyei Hirlap, 1958. július (2. évfolyam, 153-179. szám)
1958-07-02 / 154. szám
1958. JULIUS 2. SZERDA UEcrer Z/Ctrlap Céljntalofli anyagtakarékosságcrt a papírgyárak dolgozóinak A Könnyűipari Minisztérium Papíripari Igazgatósága jelentős összegű jutalmaikat tűzött ki, hogy ezzel serkentse a takarékosabb gazdálkodást és ösztönözze a gyárak dolgozóit egyes fontos műszaki feladatok megoldására. Tizennégyezer forintot kap majd az a papírgyár, amelyik az importált rostanyag-, szita- és ne- Jnezrtakarékosság terén a legjobb eredményt éri el, a második helyezettet pedig 8000 forinttal jutalmazzák. BIOLOGUS-EXPEDICIO A BALATONON A Vizgazdálkodási Tudományos Kutató Intézet Balaton nevű hajóján a Magyar Tudományos Akadémia tihanyi biológiai kutatóintézetének tudósai, biológusai, egyhetes ku- tatóútra indultak. Ez alatt az idő alatt vízkémiai, botanikai és zoológiái vizsgálatokat végeznek a tó különböző részein. A korszerű laboratóriummal felszerelt kutatóhajón helyszíni vizsgálatokat is lehet végezni. A jelenlegi út fő célja a keszthelyi öböl vizsgálata, valamint annak megállapítása; milyen hatást gyakorol a Balaton vizére és általában a haltáplálékokra a tóba ömlő Zala folyó. Egyetértéssel — közös akarattól Egy évvel ezelőtt erősen megbíráltuk lapunkban a kós- di Szabadság Termelőszövetkezetet, mert nagy volt náluk a fegyelmezetlenség, munkában és vezetésben egyaránt. Most ismét ellátogattunk hozzájuk és örömmel tapasztaltuk: sok minden megváltozott az elmúlt, esztendő során. Még pedig előnyösen. A termelőszövetkezet földjei most azzal tűnnek ki a falusi gazdák földjei közöl, hogy gondosan meg vannak művelve. Gabonaterületeik pedig különösképpen szépek, ötvenhárom holdas árpatáblájukban minden falusi gazda elgyönyörködik arra jártában. Hanem most nincs is baj a munkafegyelmmel. Hogyha hajnali három órára hirdetik a munkakezdést, akkor is megjelennek a tagok pontosan. A kapásnövényeket felosztották területekre személyenként. Ezt az eljárást ez évben alkalmazták először, de nagyon jól bevált a kísérlet. Minden tag pontosan, gondosan, időben megkapálta a maga kijelölt területét, s ott dolgozott vele rendszerint több családtagja is, ami pedig azelőtt sohasem for- dúlt elő. Állatállományukkal szintén nem vallanak szégyent a falu előtt. Huszonnégy fejőstehenüket, szép anyakocájukat, s jól ápolt, fényesszőrű lovaikat akármelyik falusi gazda meg„Kihajtom a libám a rétre . A népi ellenőrzési bizottságok munkájából AZ ASZÖDI JÁRÁSI népi ellenőrzési bizottság június második felében a Túrái Gépállomáson folytatott vizsgálatot, hogy megállapítsa, a gépállomás műszakilag hogyan készült fel az aratásra csép- lésre. A vizsgálat megállapította, hogy a munkagépek 80—85 százaléka kifogástalan állapotban van, a fennmaradó százalék alkatrészhiány miatt — amiről a gépállomás nem tehet — hibás. ★ A BUDAKÖRNYÉKI Vendéglátóipari Vállalat érdi üzemegységeit vizsgálta meg a járási népi ellenőrzési bizottság. A vizsgálat azonkívül, hogy az italboltokban különböző kisebb-nagyobb szabálytalanságokat talált, azt is megállapította, hogy a mintegy 30 ágyas Sportszálló kihasználatlan, s a probléma megoldására felhívták a vállalat figyelmét. ■k SZERTEÁGAZÓ és sokoldalú munkát végez a ceglédi járási népi ellenőrzési bizottság. Megvizsgálták a mikebudai tanács munkáját, Csemőn az ingatlan visszaadási helyzetet, míg Albert- irsán a kenyérellátásban mutatkozó zavarokat. Mindhárom helyen egy sor helyes javaslat született, amelyek megvalósítása máris folyamatban van. ★ A DABASI JÁRÁSBAN a hernádi földművesszövetkezeti bolt és terményraktár építését vizsgálta felül a nép: ellenőrzési bizottság, míg a ráckevei járásbán a Magyar Nemzeti Bank ráckevei ki- rendeltségének ügyvitelét ellenőrizték. ★ MINDEN APRÓSÁGRA kiterjed a népi ellenőrzési bizottságok figyelme. Ezt bizonyítja a nagykőrösi városi népi ellenőrzési bizottság munkája is, ahol a gépállomás munkáját vizsgálva olyan apró dolgokra is figyelmesek lettek, hogy a gépállomás gázolajkészletét hanyagul kezelik, bárki hozzáférhet ahhoz, az udvaron fenyő fűrészáru hever őrizetlenül és a személy- gépkocsi menetlevelei nincsenek megfelelően vezetve. irigyelheti. Nemrég adtak át kilenc hízott tinót az állatforgalmi vállalatnak, s a tizediket csupán azért tartják még, mert az ősszel rendezendő országos mezőgazdasági kiállításon be akarják mutatni a pompás állatot. Hamarosan hizlalóba fognak újabb 25 tinót, hogy legyen miből pénzelni zárszámadáskor. Sokáig akadályozója volt a munkának, hogy a tanyaközponttól nagyon messze estek a tsz földjei. Most egyetértésben a falus: gazdákkal, közös megegyezés alapján elcseréltek 110 hold földet, s így jövőre már megszűnik a sok időveszteséggel járó ide-oda szekere- zés is. A központi tanya mellett még meglevő földek cseréje ügyében most folynak a megbeszélések a tulajdonosokkal. Mivel e területek egy része málnással van betelepítve, a tsz hajlandó lenne nagyobb földterületet adni helyette, hogy megtérítse értékét. Több esetben már sikerült is nyélbe- ütni a cserét. Hogy a dicséretből meg ne ártson a sok, meg kell mondanunk, akadnak még hiányosságok és hibák is a kosdi tsz-ben. Ez pedig főleg abban mutatkozik meg, hogy egyes tagok nem szívesen vetik alá magukat a termelőszövetkezeti alapszabálynak. Kimondja az alapszabály, hogy egy kataszteri hold háztáji földet csupán azok a tagok kaphatnak, akik családostól a tsz-ben dolgoznak. Eddig a kosdi Szabadságban azok a tagok is egy hold háztájival bírtak, akik egyedül dolgoztak ott. Nemrégiben azonban a tsz vezetősége határozatot hozott arról, hogy aki nem jogosan használja a földet, attól vissza kell vonni azt. Ekörül aztán parázs vita kerekedett, sőt olyan tag is akadt, aki sértve érezve magát, elhagyta önkényesen a szövetkezetét. Mások, például Szecskó Istvánná és fia, valamint Kökény Józsefné azzal fenyegetőznek, hogy kilépnek a csoportból. Helytelen az ilyen magatartás, emögött az a ki nem mondott meggondolás húzódik; az az enyém, ami a háztájin terem, a többi a csoporté. Már pedig a csoport az egész tagság. Ne azt nézzék, hogy mi az „enyém”, hanem azt, hogy mi a „miénk”. Ha gazdagabb a csoport, gazdagabbak lesznek Szecskóék és Kökényék is. Hiszen a termelőszövetkezetnek még most is nagyösszegű adóssága van — bár az idén is visszafizettek már közel százezer forintot —, s a még hátralevő adósságot a következő években tisztázniok kell. Ha egy-egy család két hold háztáji földet is birtokol, alaposan megcsappan az a közös jövedelem, amelyből mentesíteni lehet a gazdaságot a közös adósságoktól. Pedig a meglevő adósság — amellett, hogy jócskán elvisz a tagság részesedéséből — hátráltatja a szövetkezet továbbfejlődését is. Érthető, az egyéni gazdák százszor is meggondolják, mielőtt belépnének ebbe a tsz-be, nyakukba vegyenek-e egy csomó adósságot? Viszont a növekvő állatállomány s a nagyszerű málnatermelési lehetőség is megkövetelné a számszerű fejlődést. Ezért nincs igazuk azoknak, akik azt tartják szem előtt: „jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok”. Hiányossága a Szabadság Tsz-mek, hogy nincs agronómusa, aki szakszerűen tudná vezetni a gazdaságot. Most már végre kialakult véglegesen a termelőszövetkezet gazdasági arculata. Rájöttek, legjövedelmezőbb számukra az állattenyésztés, takarmánytermelés, később baromfinevelés és málnatermelés. De szükségét érzik nagyon az irányító kéznek. Mindegyik tsz-tag örömmel fogadná egy jó szakember segítségét, de elvárják, hogy az valóban értse is a me&terséigét. E kérdés megoldásában jó volna, ha mielőbb segítségükre sietne a váci járási tanács mezőgazda- sági osztálya. Örömmel tapasztaltuk a hiányosságok ellenére, hogy komoly fejlődésnek indult a kosdi tsz. A meglevő hibákat egyetértéssel, közös akarattal kiküszöbölhetik, s akkor gazdaságuk az egyéniek számára is valóban vonzó lesz. Szebelkó Erzsébet Két új bélyegsorozat Július elején két értékből álló bélyegsorozatot ad ki a posta a szocialista országok postaügyi minisztereinek Prágában tartandó értekezlete alkalmából. Július második felében pedig nyolc-nyolc értékből álló ' virág-bélyegsorozat kerül kibocsátásra. Orvoshiány Franciaországban Franciaországnak sürgősen 3000 orvosra lenne szüksége. A kórházakból egyre több kérvény érkezik az egészségügyi minisztériumhoz, amelyekben elsősorban a belgyógyászok hiánya miatt panaszkodnak. A kérvényekből kiderül az is, hogy sok vidéki kórházban az orvosi helyeknek 50 százaléka sincs betöltve. Az egészségügyi minisztérium most fel akarja emelni az orvosok fizetését és ösztöndíjakat akar létesíteni, amelyek kötelezik az illetőket arra, hogy a diploma elnyerése után bizonyos időre állami szolgálatba lépjenek. útját szervezték meg. Csupán a Német Demokratikus Köztársaságba 540 fiatal látogatott el. Néhány napja tértek haza a Szovjetunióból az ifjúsági békevonat utasai. Ezen az úton mintegy kétszázötvenen vettek részt. rplőkelő szállodák, zajtala- H/ nul suhanó elegáns autók, kényesen úszkáló haty- tyúk és lágyan sikló csónakok a Traunsee mélykék, tükörsima vizén: ez Ebensee, a festői szépségű felső-ausztriai táj központja. Ezen a helyen minden a vendégek kényelmét szolgálja — az olyan vendégekét persze. akik duzzadó pénztárcával érkeznek. Éppen ezért a városban főleg külföldiek a vendégek, a törzslakosság pedig zömében a szállodák és fényűzően berendezett luxusüzletek tulajdonosaiból tevődik össze. Az alkalmazottak és a vékonypénzű belföldiek a környező kis hegyi falvakban laknak, illetve itt keresnek maguknak szállást. Ilyen kis hegyi falu Gschvoandt is. Néhány, a táj jellegének megfelelően épült, faragott gerendákkal díszített süveges tetejű ház, no meg természetesen a templom, a községháza és a Gasthaus; ebből áll az egész falu. Ebben a faluban lakik népes családjával S. E., idős rokkant munkás, aki szíves szóval tessékeli beljebb kicsiny, de tisztaságtól ragyogó lakásába a messziről jött idegent. Idegent? Dehogy is! Hiszen hozzátartozóit sem üdvözölhetné melegebben, nagyobb szeretettel... Fénykép AUSZTRIÁBÓL ■\jéhány rövid mondat hangit zik el csupán és máris úgy beszélgetünk, mint régi ismerősök. Hogy miről? Számunkra mindennapi, „megszokott” dolgokról. De S. E. kommunista (egyetlen a községben és az egész környéken), a párt régi harcosa, s égő szemmel hallgatja a szocialista ország frissen lüktetű, gondok közepette is felfelé ívelő életéről, mindennapjairól szóló híradást. Érthető ez az érdeklődés, hiszen ő, Karl Liebknecht egykori tanítványa, arról hall most beszámolót, amiért egy életen át küzdött s amilyen jövőről nemcsak ábrándozik, de dolgozik érte most is. Mindennap olvassa a Volksstimmet, a párt lapját (maga is szorgalmas és lelkes terjesztője) és így sok mindent megtud a szocialista országokról. De valahogy mégis csak más dolog az onnan jött ember szájából hallani azt, amit eddig csak leírásokból ismert: a szocialista országok életét, igazságát. Nagyon sokat kérdez, fejlődni, tanulni akar. És van mit tanulni tőle is, családjától is — főleg bátorságot, helytállást. Ezt példázza a falon függő, megfakult olajnyomat — Marx Károly képének története is, amelyet egy pohárka saját készítésű ribizke- bor ízlelgetése közben mesél nekünk. — 30 éve függ ez a kép a falon — mondja és hozzáteszi: — itt függött akkor is, amikor Hitler hordái és a „nagynémet birodalom” hazai megszállottái a nácizmust juttatták uralomra az országban... s itt érte meg a náci rendszer összeomlását, a felszabadulást is... Hitetlenkedésünket látva hamiskásan hunyorít a képre, majd ránk és megmagyarázza, hogy, s mint játszotta ki a mindenütt szaglászó náci ko- pókat. — Az Anschluss után illegalitásba mentünk. Mármint a kép és én. — ? — Hogyan? Hát úgy, hogy a rámába kívülre tettem a nagyapám ferencjóska-szakállas, kitüntetésekkel dekorált mellképét s alatta simult szépen Marx Károly képe ... Tp miitettem már, hogy S. E. Sh egyetlen kommunista a környéken. Pontosabban szólva azonban egy kommunista családról van szó, mert kommunisták a gyermekei és a felesége is — őszes hajú, ráncoktól barázdált arcú, egyszerű munkásasszony. 50 évesnek becsülöm, de csakhamat kiderül, hogy jóval kevesebb ennél. A szeme még fiatalosan csillan, arcán szíves mosoly ül, amikor munkája végeztével ö is helyet foglal az asztalnál és bekapcsolódik a beszélgetésbe. Vagyis inkább csak hallgatja a diskurzust, mert magáról nem szeret beszélni. Pedig mi róla, életéről, munkájáról szeretnénk hallani. így azután mégis csak szólásra bírjuk: — Igen, az osztrák nők demokratikus szövetségének aktívája, részt vesz a békemozgalomban — ennyi az egész... Azt már másoktól tudjuk meg, hogy milyen személyes „élmények” fűtik benne a háború, a fasizmus gyűlöletét. A háború alatt történt, hogy a Gestapo férje után öt is letartóztatta s koncentrációs táborba zárta, megsemmisítésre ítélte. És egy éjszaka, légitámadás idején átugrotta a bomba által ki- döntött szöges drótkerítést és futásnak eredt. Az SS- őrök észrevették a kerítés roncsain átlendülő árnyékot és habozás nélkül gép- fegyvertüzet zúdítottak utána. Négy golyótól mart testét emberfeletti akarattal vonszolta tovább és végül is jóindulatú emberek segítségével sikerült megmenekülnie. A sebek, amelyeket a fasiszták golyói ütöttek testén, már behegedtek, de a gyilkos szándékkal testébe ütőt■ vas még acélosabbá, még ed zettebbé tette — méltó tagjává e nagyszerű családnak .. részre sem vettük, hogy a- idő eljárt; késő van mennünk kell. Búcsúzóul ey amatőr-fényképet kaptunl ajándékba. Kis falusi házaf ábrázol, amelyen sarló-kala1 pácsos zászlót lenget a Traun' stein örökké fújdogáló szele A kép hátulján dátum: 1958 május 1. Szántó Jenő A it'llll i III III IIIIII llllilillliaiilllllllilllllllllt«ill!lllf|llltllllfYIIIIII!ll|||||||||||||||||||||||t||||l|tl||||||iaillllllllllllllllllllllllMlfllllll>lltllliillliil||||||||||i||||||||||||||||||i(|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||i|||||||||||||||||||||||||||||||||||(|||||||||<|t|||||i4ilI|||4il!||!ill||ill||iltl|llMlilllllllllilllll(ll >4 111 l(l< I 'llllllllllti lilllllillliitillOlilB. ' ULUHfHiimiiuHtfniiuiiMiUMiimnnMminHfnittvtiimmiaiauiNitiiiuiMiiiitiniimiiiniiiimiiifltiiiittiiiiimiiiuiiiuiuHiiimiiéítj NYÍLT LEVÉL | egy lakásügyi csoportvezetőhöz 1 Kedves D. Elvtárs! Nem írom ki az Ön nevét, mert még nem tette meg 1 azt, amire készül. Sőt, bízom benne, hogy nem is teszi. I Ilyen irányú döntését szeretném most levelemmel elősegí- 1 feni. Emlékszik, a minap azzal a szándékkal mentem 1 Önhöz, hogy riportot írok egy vidéki városka lakásügyi | problémáiról; arról, hogy igyekszik a néphatalom meg- 1 bízottja — ez esetben Ön — megkísérelni a csaknem lehe- 1 tétlent, igazságosan elosztani a kevés lalkást sok igénylő I között. Nem rajtam múlt, hogy ebből a riportból nem lett 1 semmi. Azaz valami mégis lett: ez a nyílt levél. Mint bizonyára emlékszik, beszélgetésünk azzal a kér- | déssel kezdődött, hogy mennyi ideje látja el ezt a beosz- 1 tást? Válaszából megtudtam, hogy mindössze négy hó- ! napja; azelőtt az egyik helybeli gyárban dolgozott. Arra a | tréfás kérdésemre azonban, hogy bírja-e még idegekkel, ön | meglepően válaszolt: ha nem is sokáig, de addig minden- | esetre, amíg a saját lakásügye rendeződik. Ezután elmon- 1 dotta, hogy apró gyermekeivel lakik egy kis, szoba- I konyhás lakásban, s amikor elvállalta új megbízatását, | abban a reményben tette, hogy magának is szerezhet egy | lakást. Én nem szándékozom most azt vitatni, kedves D. elv- | társ, hogy jogos-e vagy jogtalan az ön lakásigénye? Min- 1 den bizonnyal jogos, hiszen öt embernek feltétlenül szűk | egy szoba-konyha. Mégsem helyeselhetem, amit ön mon- | döfi: hogy ha nem is- az első, de az első lakások közül I egy — reméli — az öné lesz. 1 Lássuk csak: mint mondotta, e pillanatban 600 lakás- g kérelem van benn a városi tanácsnál. A hatszázból három- ! százat éppen ön sorolt az első kategóriába, mint sürgős, | indokolt kérelmet. Ebből a háromszázból is 26 olyan, ame- i lyet életveszélyesnek nyilvánított lakások bérlői adtak be. I A városban ugyan jelenleg folyik állami lakóházépit- | kezes, de az épülő 50 új lakásból a tanács mindössze 10 1 százalékkal — 5 lakással — rendelkezik. Hetven százalé- 1 kát — ha jól emlékszem szavaira — az 1074/1957-es kor- I mányhatározat értelmében a miniszteri tárcák osztják szét, 1 a termelésben közvetlenül részt vevő dolgozók között. Ebből az 5 lakásból akar ön, D. elvtárs egyet magá- I nak kiutalni. Akkor, amikor huszonhat család lakik élet- 1 veszélyesnek nyilvánított épületben! | Ismétlem: lehet, hogy az ön lakáskérelme van any- | nyira indokolt és jogos, mint — a huszonhatot kivéve — I a többi, első kategóriába sorolt kérelmezőé. Valahogy még- 1 sem tartom egyenesnek, erkölcsösnek azt a lépést, amit ön 1 fenni készül. Hiszen minden lakásigénylő tudja, hogy hány | lakás épül, s azt is megtudja majd, hogy a tanács hányat | és kinek osztott szét. Gondolja, hogy jó fényt vetne a i tanácsra, s a pártra — amelynek bizalmából ön ebbe a I beosztásba került —, ha kiderülne, hogy az öt lakásból 1 egyet éppen a lakásügyi csoportvezető kapott meg? Természetesen erre azt mondhatná, hogy ön is sür- ! gősen igényjogosult. Nos, ha így van, miért nem várta meg | az üzemében, hogy lakást kapjon, hiszen ön a termelés- 1 ben közvetlenül részt vett? Vagy attól tartott, hogy most 1 még nem kapott volna? Akkor viszont talán mégsem az | első kategóriába tartozik. Lakásügyekkel foglalkozni akkor sem üdítő feladat, I ha az embernek van lakása. Kétszeresen nehéz, ha ráadá- 1 sül nincsen! De azért itt feltétlenül felvetődik a hozzáállás | kérdése: szabad-e elvállalni egy feladatot, a várható egyéni | haszon reményében? I Bízom benne, kedves D. elvtárs, hogy megtalálja a I helyes választ. | Nyiri Éva Külföldi fiatalok ismerkedtek hazánkkal Több száz magyar fiatal látogatott külföldre júniusban Az Express Ifjúsági Utazási és Szolgáltató Vállalat tájékoztatása szerint június első három hetében 11 csoportban 850 külföldi fiatal látogatott hazánkba. Június első felében több száz magyar fiatal külföld: