Pest Megyei Hirlap, 1958. július (2. évfolyam, 153-179. szám)
1958-07-10 / 161. szám
Megkezdődött ® IV. országos borverseny A Vajdahunyad-vára nagy román-termében kedden megnyitották az immár hagyományossá vált borversenyek negyedik országos viadalát, amely egyúttal a szeptemberi nemzetközi borverseny elődöntője. ' Hat bíráló bizottság alakult *z ország legkiválóbb szőlészeti-borászati szakembereitől, akik titkosan, pártatlanul, külön bíráló lapon pontozzák a bormintákat, tisztaság, szín, Illat, íz, zamatanyag és összbenyomás szerint. Körtefa Petőfi korából Kecskemét határában számos idős gyümölcsfát tartanak nyilván. A máriahegyi szőlőskertek dísze a Győrfi-család 118 éves körtefája, amely eddig még minden évben termett. A körtefát Petőfi kecskeméti tartózkodása idején, 1842- ben ültették. A vastag törzsű, b ma már csak vadkörtét termő fát nagy becsben tartják. /i szovjet pártkühlöttséff megérkezett Berlinbe Lelkes fogadtatás a pályaudvaron Újburgonya — exportra Tegnap délelőtt 11 órakor Berlinbe érkezett a Németország Szocialista Egységpártjának V. kongresszusán részt vevő szovjet. pártküldöttség. A pártküldöttséget Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára vezeti. A pályaudvaron Walter Ulbricht, Otto Grotewohl és Max Eeimann fogadta Hruscsovot és a szovjet küldöttség többi tagját A szovjet küldöttség tiszteletére kivonult díszszázad megszemlélése után Hruscsov Walter Ulbricht kíséretében, a téren megjelent tízezrek lelkes ünneplése közepette, a pályaudvar előtti emelvényre lépett. ..Druzsba!— Freundschaft! Éljen a Szovjetunió! Hurrá!” — kiáltották a berliniek. A küldöttséget a német dolgozók nevében Walte- Ulbricht, Németország Szocialista 1 Egységpártja Központi BiZavartaiaRul közlekednek már a dunai személy- és teheriiajók A nagy dunai árhullám levonulása után a MAHART szakemberei megállapították, hogy a magas vízállás sehol nem okozott károkat a ’hajóállomásokon, a raktárakban és az egyéb hajózási berendezésekben. Mindössze annyi károsodás érte a vállalatot, hogy egy aldunai út elmaradt, tekintve, hogy a Deák Ferenc hajó az újvidéki híd alatt nem tudott voina átjutni, A teher- hajózést mindvégig sikerült lebonyolítani, bár az erÖ6 ár lassította a hajók közlekedését. Most, hogy apad a Duna, a teherhajózás gyors ütemben pótolja a kisebb kiesést, szállítják a vasércet, az olajat. A magyar hajózásnak egyébként nagy eseménye lesz: rövidesen elkészül a Felszabadulás nevű hajó, amelyet a MAHART újpesti kikötőjében építenek. Berendezése hasonló lesz a Deák Ferenc hajóéhoz, csak korszerűbb, s körülbelül 200 utast lehet majd kabinjaiban elhelyezni. Hosszabb dunai kirándulásokra is alkalmas lesz. Az első útját, az úgynevezett békeutat, augusztusban teszi meg. Ausztriából a Szovjetunióba. Szénapréselés zottságának első titkára üdvözölte: — A küldöttség látogatása újabb bizonyítéka népeink barátságának és a békéért, a szocializmus győzelméért folytatott harcban kikristályosodott szoros szövetségünknek — mondotta. — Hiábavalók ellenségeink spekulációi a népeink közötti barátság megzavarására. ök csak spekuláljanak, mi pedig összefogjuk erőinket és felépítjük a szocializmust. Biztosak vagyunk abban, hogy a szocializmus győzni fog egész Németországban, mint ahogyan először a Szovjetunióban győzött, most pedig már a világ egyharmadán diadalmaskodik. Waller Ulbricht a Szovjetunió Kommunista Pártja, a német—szovjet barátság és a béke éltetésével zárta szavait. Ezután Hruscsov lépett a mikrofonhoz. A többi között hangoztatta: — Amikor ma német földre léptünk. tudtuk, hogy barátokhoz, elvtársainkhoz, a békéért folytatott harcban szövetségeseinkhez jövünk. Örvendünk annak, hogy a Német Demokratikus Köztársaság dolgozói élcsapatuk, Németország Szocialista Egységpártia vezetésé-1 vei tudatosan és szilárdan ha r-| colnak a nyugatnémet hadse-% reg atom- és rakétáiegyverke-\ zése ellen, az ország békés, f demokratikus alavon való új-i raegyesítéséért. a népek kö-| zötti békéért. A szovjet nép | és a Szovjetunió Kommunistái Pártja nevében további sikere-1 két kívánok önöknek. Végig a városon a virágok-1 kai. zászlókkal díszített utca-§ ko-n. mindenfelé ezrek és tíz- | ezrek üdvözölték a szovjet | küldöttséget. Július végén Magyarországra jön a Nyírfácska-együttes A Szovjetunió Allamt Nyír-1 fácska Táncművészeti Együtte-1 se e hó végén érkezik Buda- | pestre. Első fellépésük július 31-én lesz az Erkel Színházban, a továbbiakban ugyanott, valamint a margitszigeti és az Állatkerti Szabadtéri Színpadon, a Csepeli Munkásotthonban, a Csajkovszkij Parkban lépnek a budapesti közönség elé, ezenkívül vidéken is több előadást tartanak* Megrendelte a kereskedelem a konfekcióipartól a télikabátokat és téli ruhákat Két héten át tartottak a ruhagyárakban és a Ruhaipari Tervező Vállalatnál a kereskedelemmel folytatott tárgyalások, amelyeken kiválasztották és meghatározták, hogy milyen anyagokból, milyen szabással, mennyi ruhát gyártsanak az utolsó negyedévben. Négyszáz féle új modellből válogathatták kt a legcsino- sabbakat. A konfekciógyárak egy- egy, különböző mintájú anyagokból készült, azonos fazonú ruhából 500—600, sőt 300 ruha készítését is vállalták, tehát nagy lesz a választék. A megrendelések alapján az év utolsó három hónapjában 78 000 férfi kabátot, 83 OüG női kabátot, 84 000 női ruhát gyártanak, Készítenek 192 000 férfi öltönyt, SO« 000 fiú ruhát, 102 000 gyermek kabátot. A kislányoknak 197 000 ruhát varrnak a konfekció gyárak. Megszűnik az árvízvészél? \ hét végéig sok napsütés, 30 fokot nrcghoielítö felmelegedés várható A sok bosszúságot hozott négy hét után most beköszöntött az igazi nyár. A hőmérsékleti csúcs ugyan még csak 23 fok körül alakúit ki, de — a Meteorológiai Intézet központi előrejelző osztálya szerint minden remény megvan arra, hogy a közel] napokban még gyarapszik a napfényes órák száma, s a nappali hőmérséklet a hét vége fele megközelíti a 30 fokot is. A szovjetpedagógus látogatása a fóti Gyermekvárosban A hazánkban tartózkodó szovjet pedagógus-küldöttség I kedden ellátogatott a fóti Gyermekvárosba. Deák Margit VIII. osztályos tanuló orosz nyelven köszöntötte a vendégeket, majd Barna Lajos igazgató tájékoztatta őket a Gyermek- város történetéről, terveiről és pedagógiai módszereiről. A szovjet pedagógusok ezután a nevelők és a gyermekek kíséretében megtekintették az intézetet és az óvodás házak építkezését. A vendégek és a Gyemekváros lakói között szívélyes baráti kapcsolat alakult ki, s a Gyermekvároshoz hasonló szovjet intézmények pedagógusainak javaslatára elhatározták, hogy a barátságot rendszeres levelezéssel tovább erősítik. [ A Sport-, Hangszer- és Já- 1 < 1 tékára Nagykereskedelmi Vál- | I lalat tájékoztatása szerint az j | idén lényegesen nagyobb lesz | a választék gyermekjátékok- i ból. 1954-hez képest mintegy 1100 millió forinttal növelik a I készletüket. Sikeresen tárgyal- | nak külföldi cégekkel. Főként | a mechanikus játékokból, mo- ! torvonatokból, játék dömperek- ! bői stb. szereznek be nagyobb 1 mennyiséget, babából és ki- ! rakó játékokból is többfélét I rendeltek. Ősszel és karáNémeth Lajos és brigádja prését már egy G 35-ös hajtja. Alig pár hete jöttek meg Aszód környékéről s hamarosan Szobra mennek. Szorgalmas munkával naponta 150 mázsa szálastakarmányt tudnak bálákba préselni. A keresetük? Havi 1700—1800 forint — Talán leállt bakelitműhely? kérdeztem kísérőmtől, amikor a minap a Ganz Áram- mérőgyárban jártam. Csodálkozva válaszolta: — Miért álltak volna le? Dolgoznak ök, mégpedig nem is akárhogyan. Szinte hihetetlen. Azelőtt már messziről lehetett hallani a gépek csattogását. De talán még ezt is felülmúlta az emberek ideges kiabálása. Belépve a műhelybe, nem egyszer láttunk veszekedő, indulatosan viselkedő embereket. Most csend fogadta a közeledőt. Csak a műhelybe lépve vesszük észre, hogy ugyanúgy dolgoznak üt, mint azelő.t. Ugyanúgy? Dehogy. Nemcsak a csend új a fülnek, a szem is újat lát. Karcsú cseh- és ci- rilbetűs felírású gern- A műszaki ember dicsérete petit sorakoznak egy. más mellett. Mellettük ugyanazok az emberek, akik pár hónap előtt még a régi „tüskéskerekű” 'kézipréseket hajtották. Meghúznak egy kart. a gép könnyedén engedelmeskedik. Kiemelik a szerszámot, benne a gép préselte bakelitforma. A munkapadon egy ötletes szerkezet. Ráteszik a présszerszámot. Ismét egy kar mozdul, ketté válik a nehéz és forró szerszám, kihull belőle a kész, csillogó bakelitforma. Az ember kézzel nem is érintette. Ez hát a csend és a magával ragadó nyugalom magyarázata. Bár a terem végében még ott csattog a régi együttes egyetlen hírnöke; de sehegysem illik az új képbe. Mégis ott áll, mintegy emlékeztetőül arra az időre, amikor még nyolc másik társával együtt percről percre próbára tette az emberek erejét, idegeit. Egyedül már nem tud galibát csinálni. Jól van ez úgy. Mit is tudna hát mondani Bese Gábor, Carai Tjászló és a többi Qépmunkás, Ed.'e bácsi, a főművezető és Magyar Mihály beállító? — Amióta a 12 új hydraulikus géppel dolgozunk, lassan elfelejtjük, mennyit kínlódtunk azelőtt. így mondják, de azért ha valaki munkakörülményeik után érdeklődik, talán még tíz év múlva is megmutatják neki azt az egy „tüskés- kerekűfvagy talán csak a fényképét, mondván: — Valamikor ilyen eres mellett préseltük ki saját erőnket is. A mennyezeten is úi szerkezet hivalkodik. Követik a tekintetem. — Az új elszívóberendezés — mondják, de hozzáteszik: — Nem jó. Hajdus- Jca elvtárs, a főmérnök nem vette át a gyártó vállalattól, majd csak akkor, ha tökéletesen cseréli a levegőt. Aztán mintha sejtenék, hogy mindezt la akarom írni, figyelmeztetnék: — Hajduska elvtársnak köszönhetjük, hogy már nem a régi ócslcaságokkal kínlódunk. Gondolt ránk. A gyárban is csináltatott présgépéket, meg vásároltatott is. Van-e ennél nagyobb elismerés műszaki ember számára? — farkas — Mintegy búcsúzéban, hétfőn és kedden, az ország különböző vidékein még voltak záporok, zivatarok, elsősorban a Balaton környékén, a nyugati határszélen, továbbá az északkeleti országrészen: Kisvárosáról 20, Tiszalökről 32, Fel- sőbereckiről pedig 62 milliméteres csapadékot, egy-két helyről jégesőt jelentettek. Az Alpok fölött kialakult anticiklon azonban már eltorlaszolta az esőfrontok útját. Legfőbb haszna most az általában , jó időt erősítő anticiklonnak, hogy a Duna vízgyűjtő területein nyugodtabbá vált az idő, az esőzések megszűntek, s megindult a fel- melegedés. így most már egészen valószínű, hogy nem ismétlődik meg a négy év előtti nagy júliusi áradás. Az esőfrontok nem tudják áttörni az anticiklon torlaszát, s például a jelenleg Anglia felől érkező ciklonáris frontok először Skandinávia fölé kerülnek, onnan kanyarodnak le a Kárpátok irányába, azonban még így sem fenyegetnek bennünket közvetlenül. Ami a következő napokat illeti, szerdán és valószínűleg csütörtökön is lesznek délutánonként megsűrűsödő felhők, s néhány futó zápor az ország különböző vidékein. Az éjszakák általában derültek lesznek, erős hőkisugárzással. Uránt tartalmaz a Duna vize Dr. Hecht, a bécsi egyetem professzora nemrég érdekes felfedezést tett: a Duna vízében uránt talált. Az analízisek azt bizonyították, hogy egy liter dunavíz 1,7 mikrogramm tiszta uránt tartalmaz. Négyfülű malac Varga Kálmán zalaegerszegi gazdálkodó portáján az egyik anyakoca négyfülű, egészséges malacot ellett. A gazda másik anyakocája két nappal később újabb meglepetést szerzett: a fekete koca 10 hófehér malacot hozott a világra. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! II. ÉVFOLYAM, 160. SZÁM TOTO TANÁCSADÓ oldalon) PEST MEGYEI A A megyéből elsőnek az inárcsiak küldtek exportra újburgonyát. A felvásárlófelep előtt a zsákokból nagy kosárba, majd onnan a közismert piros zsákocskákba töltik át a frissen szedett újburgonyát Már az őszre készül a Sport-, Hangszer- és Játékáru Nagykereskedelmi Vállalat csonykor előreláthatólag mintegy 2000 fajta játék közül választhatnak az érdeklődők. A Gyón és Vidéke Földművesszövetkezet szénaprcselő brigádjai Tatárszentgyörgyön dolgoznak. Bcdnárik István, Bednárik Imre és ifj. Bozsik József kőzipréssel készítik elő szállításra az illatos takarmányt