Pest Megyei Hirlap, 1958. július (2. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-25 / 174. szám

“cCfrlap 1938. JtLILS 23. PÉNTEK Paradicsom­osztályozó gép A Taksonyi Állami Gazda­ságban csütörtökön a nagy­üzemi paradicsomtermesztés több új munkaeszközét mutat­ták be a kutatóintézetek kép­viselőinek, valamint állami gazdasági és termelőszövetke­zeti kertészeknek. Paradicsom és paprika sze­désére is alkalmas az újfajta szedő-edény, amely gyorsabbá teszi a munkát és ürítése is egyszerűbb. Nagy sikert ara­tott az R. S. 09-es traktorra szerelt négysoros palántaül­tető gép, amely naponta 40 dolgozó munkáját végzi el. A paradicsom üzemszerű válo­gatásához és osztályozásához villanymeghajtású gépet mu­tattak be. Napi teljesítménye 120—130 mázsa. A tapasztalat­csere-értekezlet részvevői megtekintették a gazdaság előregyártott elemekből ké­szült hollandi ágyait is. „ÖREG" HARCOSOK KÖZÖTT a Prés- és Kovácsoltárugyárban Új sier szarvasmarha -megbetegedések ellen Egy új német szer valószí­nűleg lehetővé teszi majd, hogy több mint kétmillió négyzetmérföldnyi kihaszná­latlan afrikai területet szarvasmarha-tenyésztésre al­kalmassá tegyenek. A jelentések szerint a Béré­iül nevű új szer száz százalé­kig hatásos a nagana elleni harcban. Ezt a betegséget a csecselégy okozza és a múlt­ban milliószámra szedte áldo­zatait az Afrikában tenyész­tett szarvasmarhák közül. A szer állítólag tökéletesen gyógyítja a piroplasmot, egy másik veszélyes szarvasmar­ha-betegséget is, amely szin­tén sok megbetegedést okozott egyes afrikai országok szarvas­marhaállományában. Több mint egy éven keresz­tül mintegy ezer állaton pró­bálták ki az új gyógyszert. A párttitkárt, Lutár Imre elv­társat kértem meg, hogy mu­tasson be nekik. Érdekelt, ho­gyan érzik magukat az üzem­ben most azok a régi harco­sok. akik fiatal életük java részét a fasiszta elnyomás évei alatt élték le és ezer veszély- lyel szembenézve küzdöttek a szabadságért. Varga János és Bolla Gyu­la a hatalmas présgépek mel­lett szorgoskodott. — Jól érezzük magunkat — válaszolták. Elmondták, hogy számítanak rájuk és igénybe veszik segítségüket. Bolla Gyula 1936-ban kap­csolódott be a mozgalomba, most a munkásőrség tagja. Varga János a földmunkás­mozgalomban vett részt. Mi­közben a régi időkről beszélt, megkérdeztem, hogy az ő se­gítségére számít-e a pártszer­vezet. — Mi kiköveteljük magunk­nak a munkát. Nem hagyjuk magunkat mellőzni. No, de ilyesmiről szó sincs. Pártbi­zalmi vagyok az üzemben. Tehát a pártszervezet számít rá, de hogy vannak a munkatár­saival? Erre így válaszolt: — Az a jó. hogy jönnek hoz­zánk az emberek. Hozzám is. Ha lehet, segítünk a bajokon, ha nem, hát őszintén meg­mondjuk, hogy ezt, meg ezt nem lehet megcsinálni. Az emberek értékelik a kommunisták segítségét. Ezt legjobban az bizonyítja, hogy egyre többen közelednek a párthoz. Egy tagjelöltet áp­rilisban vettek fel, most ket­tő vár felvételre. Kálmán Jó­zsef gépmunkás Varga elv­társat kérte meg, hogy legyen az egyik ajánlója. Az udvaron Hámori József régi szakszervezeti harcossal találkoztunk. Öt a Hazafias Népfrontba küldték dolgoz­ni. Vándor Tivadar, az if­júmunkás-mozgalom egykori részvevője, hazafelé tartott, amikor összetalálkoztunk vele. — Engem nem bíztak meg semmiféle jelentősebb párt­munkával — mondta. — Később kiderült, hogy ta­nácstag és munkásőr. De hát ezt ő természetesnek tartja. Szívesen végezne más munkát is. Iffiú Gyula elvtárs is hoz­zánk csatlakozott. Ö min­denekelőtt az „öreg harcos“ ti­tulus ellen tiltakozott. — Igaz, hogy egynéhány év­tized elmúlt már felettünk, de azért fiatalok vagyunk mt még — mondta. Tagja a gyár pártvezetőségé­nek és sejtvezető az üzemében A szakszervezetben is dolgo­zik. Invitáltak, hogy menjünk fel a pártirodára. Itt keresett fel bennünket a 62 éves Faragó Róbert bácsi is, alti a? áruforgalmi osztály vezetője. 19-es kommunista. — Ha fontosabb kérdésben akar dönteni a pártszervezet, mindig összehív bennünket a vezetőség. Meghallgatja a vé­leményünket — újságolta. Ki­csit később megjegyezte még: — Az ellenforradalmat meg­előző időkben nem nagyon tö­rődtek velünk. Igen. így volt. Sokszor nem törődtek velük és mégis tud­ták, hol a helyük. Erről ők már nem beszéltek, de mégis megtudtam, hogy nem egy kö­zülük étele kockáztatásával járnom DUGONICS ANDRÁS Az első magyar regényíró emlékezete „ANDRÁS TISZTELENDŐ", ilyen kedvesen, egyszerűen, barátságosan, közvetlenül szó- lítgatja Móra Ferenc mesteri írásaiban a matematika nagy tudósát, az első magyar re­gény, az Etelka szerzőjét, a Magyar Példabeszédek és Je­les Mondások gyűjteményének megalkotóját. Móra szerint a tudós Dugonicsot e műve tette halhatatlanná, nem pedig az Etelka. Ám akármint is van, egy bizonyos, hogy amit az is­kolai irodalom-tanítás scma- tizálása rontott Dugonics And­ráson — mert elvette a ked­vet az olvasásától —, azt Móra derűje és mégis ösztönző, bá­jos hangja kijavítja, de persze későn, amikor már régen el­múlt az az idő, amikor Dugo­nics műveit illett volna ismer­ni. Persze, nem ismertük, nem olvastuk, mert „kötelező’1 ol­vasmány volt, a tanári magya­rázat is unalmas, száraz, bi­zony, Juhász Gyula szavai­val „elaludtunk mellette ..." Dugonics András Szeged vá­ros jeles fia, a Felsővároson született 1740 október 18-án. Dalmát származású családja bevándorolt a tiszaparti város­ba, de az unoka Dugonics hű fia lesz tanári munkásságában és irodalmi működésében egy­aránt hazájának, népének, az egész magyarságnak. A szegedi föld varázsa megejti őt is. mint oly sok más munkását a ma­gyar irodalomnak, tudomány­nak, kultúrának. A fiatal ta­nár Nyitrán kezdi meg pályá­ját, pár év múltán, a hatvanas évek legelején Szegedre kerül. Dugonics boldogan tér vissza szülővárosába, Szeged közön­sége is örömmel üdvözli a tu­dós tanárt, aki szereti a vá­ros népét és annak gyermekeit. Ez volt a vágya Szeged egy másik hű fiának is — Juhász Gyulának —. de ő élete végéig nem kaphatott katedrát szege­di tanintézetben. 1774-BEN a nagyszombati egyeterften az elemi mennyi­ségtan professzora lett. Az egyetemmel együtt Pestre, majd Budára költözik. Ma­gyar nyelven tanít még II. Jó­zsef császár alatt is. Előadá­sai szuggesztív hatást gyako­rolnak az egyetemi ifjúságra, munkássága a tudomány és a szépirodalom terén jelentős utakat jár be. Lelkes alakja feltűnik minden kezdeménye­zésnél, a magyar nyelv csiszo­lásától kezdve, az első magyar drámaírók törekvéséig. „Mint szépíró régen elavult — írta a 200 éves születési év­fordulón egyik közírónk —, de az tény, hogy a magyarság küzdelmes szellemi szabad­ságharcának egyik legbátrabb, leglelkesebb és lelkesítőbb él- haicosa volt, örök magyar csengést biztosít idegen hang­zású nevének”. A nyugalmi éveit Szegeden töltő Dugonics alakja sok­szor feltűnt a Tisza partján, amint az emberekkel beszélget, tanítja őket, de közben ellesi, eltanulja szokásaikat, észjárá­sukat, eredeti beszédmodoru­kat. így gyűlt össze a magyar példabeszédek anyaga, amely Toldy Ferenc szerint „egy hosszú, figyelmes élet öröksé­ge”. DUGONICS néhány derűs, emberi vonását Móra Ferenc örökítette meg. így tőle tud­juk, hogy „András tisztelen- dő“-nek volt egy szelídített, sánta varjúja. Ez a minden hájjal megkent, huncut kis madár eltanulta öreg gazdá­jától a reggeli krákogást és az­tán ő is próbálgatta. Ilyenkor az öreg pap mindig földerült és ujjával megfenyegette a csúfolódó madarat: „Elhall­gass. ebadta fattya!“ „Ez persze nem olyan adat — írja Móra —, amiért a Ma­gyar Tudományos Akadémia aranyat adna. De kézzelfogha­tóbbá teszi az ember előtt azt a különbséget, amit az iskolás irodalomtörténet úgy fejez ki, hogy »népies iskola«, meg »■nyugateurópai iskola«“. Dugonics András 1818 július 25-én halt meg. Síremlék, tér. szobor, emléktábla szülőházán, iskola, irodalmi társaság őrzi Szegeden munkás életének em­lékezetét. V. J. is védte a néphatalmat. Leg­többjüknek ma is fegyver van a kezében, munkásőr. Nagy szükségük lenne már a pi­henésre, de ők nem tudnak pi­henni. Életelemük a mozgal­mi munka. — Ügy kell nekünk, mint a _ levegő — mondták Solti Pjjjl- lal együtt szinte'valamennyien ' a társadalmi feladatokra cé­lozva. Szüksége van rájuk a párt­nak és ők szívesen segítenek. — Mi akkor is dolgozunk, ha nem bíznak meg bennün­ket feladatokkal, mert az em­berek között élünk, de na­gyon jól esik, hegy számít ránk a párt — mondta va’.a- § melyikük. Ezek az elvtársak sok-soik f kemény lecke árán tanulták | meg, mit jelent a néphatalom! | Ezért tudják olyan nagyon ér- | tékelni, ezért tudnak megten- | ni mindent védelmében. Az emberek között élnek, is- | merik örömeiket, gondjaikat, I bajaikat. Segítenek nekik el- § igazodni az élet bonyolult kér- | dései között. Bár — különö- f sen egyes fiataloktól — gyak- § ran megkapják, ha a múltat 1 emlegetik, hogy „az csak pro- | paganda”, mégsem kedvetle-1 nednek el. Űjra és újra elkez- | dik elölről, mindaddig, amíg | meg nem győzik az ilyen em- | bereket. f Ök nagyon sokat küzdöttek | a szabad életért. A saját bőrű- | kön tapasztalták, mi az a ki- § zsákmányolás. Néhányan kö-1 zülük börtönbe is kerültek ha- § ladó nézeteikért. Mások búj- | kálni kényszerültek, vagy | munkaszolgálatra hurcolták | őket, csak azért, mert emberi 1 módon, szabadon akartak él-1 ni. Tehát van mivel érvelniük és az érvek előtt még a legko- § nokabb ember is előbb-utóbb | meghajlik. öröm hallani ezektől az | idős elvtársaktól, hogy elége-1 dettek helyzetükkel. Dolgoz-§ nak is becsülettel. Sőt, még | többet is szeretnének segíteni | ebben a gyárban, mint amit | eddig tettek. Ehhez még az | kellene — ahogy hangjukból | kicsendül —, hogy a gazdasági | vezetés is jobban vegye figye-g lembe őket. Farkas István | Az albán nagykövet elutazása | Bato Karafili rendkívüli és | meghatalmazott nagykövet, az | Albán Népköztársaság volt bu-§ dapesti nagykövete, július 24-1 és végleg elutazott Magyaror-| szágról. A Keleti pályaudvari | búcsúztatásnál megjelent Dir-| da László, a Külügyminiszté-1 rium protokollosztályának he- 1 lyettes vezetője. Részt vett a | búcsúztatáson a Budapesten | akkreditált diplomáciai képvi | seletek számos vezetője, tagja | és az albán nagykövetség mun-1 katársai. Cftilnt, Színház, Qrodaleni PESTEN TÖRTÉNT címmel új magyar bűnügyi játékfilmet forgatnak a Hunnia Filmstúdióban HtiHimtiiiHiiiiiimiiiitfiHiimi Gerencsér Miklós: HÁTSOVÁROS Hajszálon függ Sőt, még annál vékonyabb szálon. A Szovjet Tudományos Akadémia laboratóriumában ugyanis tiszta vasból különle­ges szálakat állítottak elő, amelyeknek átmérője mind­össze néhány mikron. A kísér­letek során több tonna terhet akasztottak a szálakra, ame­lyek biztosan tartották a ne­héz súlyokat. A szovjet fizikusok elmon­dották, hogy már régóta kísér­leteznek ilyen nagy teherbírású anyag előállításával. Az anya­gok ugyanis elméletileg sokkal tartósabbak, mint amilyenek­nek a gyakorlatban bizonyul­nak. Mindez abból következik, hogy a kovácsolásnál és a 1 többi munkafolyamat közben a 1 fémek kristályszerkezete meg-| bomlik. A fizikusoknak tehát | elsősorban ezt kell kiküszöböl-1 niök. Ezért különleges bérén-1 dezést szerkesztettek, amely-1 ben magas hőfok hatására gőz-1 szerű vasfelhők keletkeznek. A | tiszta atomok kiválnak a fel-| hőkből és a hűtőlemezen ki-1 kristályosodnak. Ily módon ki-1 zárják a szerkezeti változáso-| kát, s éppen ezért az eddigiek- § nél sokkal erősebb vas keletke- s zik. A kohászatban ezáltal | újabb távlatok nyíjnak erősebb | és tartósabb fémek gyártására. | j háború mindenki szá- zJ mára szörnyű, egyaránt szenvednek a bűnösök és az ártatlanok, de legtöbbet a leg­ártatlanabbak, a gyermekek szenvednek” — így vall első regényéről a fiatal író, aki azt akarta elmondani, hogy a gyerekek számára mit jelent a háború. A Hátsóváros eseményei 1944 őszén-telén és 1945 ta­vaszán játszódnak Győr pro­letárnegyedében. Hősei, a 13 éves Lajos és a 12 éves Lujzi, testvérek. Az apa régen el­hagyta családját s ők anyjuk­kal élnek. Az anya egy légi­támadás áldozata lesz s a két gyermek most már egyedül marad. Keserves napok kö­vetkeznek. A gyerekek mun­kát vállalnak. A kisfiú részt vesz annak az ellenállócso­portnak a munkájában, ame­lyet öreg barátja, Mikó bácsi, a félrevonultan élő csizmadia irányít. A regény három határozot­tan lezárt részre oszlik. A hármas tagolás az évszakok változásával együtt igen ki­tűnően érzékelteti az esemé­nyek és a helyzet változását is. A szomorú őszi napok jel­legzetes képekben mutatja meg a porletárnyomor szürke színeit, de a nélkülözés ková­csolta összetartozás erejét is. Erre az első tételre a harma­dik rész zeng vissza. A téli krónika szinte sza­tírába fordulóan villantja elénk az úri osztály jellemző képviselőit abban a pillanat­ban, amikor helyzetük végér­vényesen meginog s menekül­niök kell. Ekkor, ebben a ki­élezett helyzetben derül ki e jellegzetes alakok hitványsá­ga, vezetésre való képtelenség fife. A jegenyefa már a készülő új élet erőinek bemutatása. Itt kibontakozó erőnek látjuk már az első rész embereinek szótlan összekovácsoltságát, így a három rész együttesen jól érzékelteti a történelmi erők dinamikáját. Gerencsér Miklós íróhoz méltó vállalkozásba fogott, s azt lényegében sikerre is vit­te. Meglepő nagy élményanya­gát, szétágazó történetét, szá­mos regényalakját komoly le« leménnyel fogja össze. Elsőkönyves író létére nem kisebb gyengeségei, de írói erényei vannak túlsúlyban. Érdekes mesebonyolítása, jó szerkesztökészsége, hangulat­teremtő ereje, nagy összefog­laló képei biztos ígéretek kö­vetkező műveire. Figyelemre­méltó, hogy bár fantáziája sokszínű, de sötétebb tónusú képei erőteljesebbek, mintha nehezen tudná súlyos élmé­nyeit könnyedebb helyzetek­be feloldani. Végül. bár Gerencsér a gyermekek sorsát akarta meg­írni, igen jó érzékkel ezt a gyermekvilágot nem szigeteli el valami külön síkra. Épp ez ad hitelt az írásának, hogy a reális élet problémái közepet­te kell élniök kis hőseinek és így regénye nemcsak az ifjú­ság, hanem a felnőttek szá­mára is érdekes, értékes ol­vasmány. (Móra Könyvkiadó) (cs. o.) miuiiiimmmiinmiimiiiiiimimmmimiiii PÁLYAKEZDÉS ELŐTT iiiimtiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiimimtiiiiiiiimimiiiiiiiifHiiiiiiiiitiHiiiiHiiiiimmiiiiitimiiiiiiifiimiiimiiiiiiiiiiiiiitiiiiiimtimiiiniifitii = A kapitalista Milyen szép kövér árnyékom van, de kár, hogy nem tudom kihasználni! A nógrádverőcei Express ifjúsági táborban találkoztunk Rónai Mártával, az Állami Balett Intézet most végzett nö­vendékével. Kilenc hosszú esz­tendő után — amit a koránt­sem könnyű iskolában töltött — kilépett az életbe. Kezében a szerződés — az elkövetkező esztendőben a Fővárosi Ope­rettszínház tagjaként mutatko­zó be majd a közönségnek. Azaz, bocsánat, nem is olyan idegen már a közönség előtt ez a szerény, csendes lány. Eddig százkilencvennyolcszor szere­pelt Csajkovszkij Diótörő című balettjében az Operaház­ban. Ezalatt volt kiskatona, egér, denevér, sőt a gyermek Marika is. Szerepelt már a János vitézben, a Tannhäuser- ben, s ezekben a napokban a Margitszigeti Szabadtéri Szín­padon Gounod: Faust című operájának Valpurgis-éjében táncol. Igaz, nem nagy szerep­ben. csupán néhánv percre tűnik fel karcsú alakja a szín­padon. Rónai Márta pillanatnyilag igen elkeseredett. Az Opera­házban szeretett volna ma­radni az iskola elvégzése után. Mégis az Operettszínházhoz került. E puszta tényből fakad nagy elkeseredettsége. — Életemben mindössze egy­szer voltam a? Onerett'!?inház- ban — meséli szomorúan. — Nem is tudom elképzelni ma­gam az operett könnyű légkö­rében. Egész természetem, fel­fogásom a komoly zenéhez áll közelebb, s most mégis.., Elhallgat s csak sokára folv- tatja újra. — Nehéz lesz számomra e; az esztendő. Nagyon nehéz Már most alig várom, hog\ vége legyen. S ha akkor sen sikerül átkerülnöm az Opera- házba, inkább vidékre me­gyek. Vagy ... beiratkozom a: egyetem művészettörténeti sza. kára és tánckritikus leszek Minden — teszi még hozzi szinte mentegetődzve —, csal nem operettbalerina. Rónai Márta tehát nem soí kedvvel, s lelkesedéssel kezd: életpályáját. De vajon in do kolt-e kétségbeesése?. Nem nem indokolt. Igaz ugyan, hogj a balettet választotta élethiva­tásul. ezért tanult kilenc esz­tendeig, ez azonban még netr jelenti azt. hogv végképp le- mondion ró'a. Erről egyelőre szó sincs. Szerződése, amellve’ esviitt ezer forintos havi ősz- tö«dfi jár. e?v esztendő-p szól Utána — ha rajzolnál — nvjtva az út az Ooeraházig De az is elkéozelbető. horv érv év alatt masa is meesze- réti az opere+tet. Érv bizn- nvrs: semmi oka ez elkesere­désre. (prukner)

Next

/
Thumbnails
Contents