Pest Megyei Hirlap, 1958. június (2. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-07 / 133. szám
Ételek tárolása jég nélkül A nyári nagy meleg sok gondot dkoz a háziasszonyoknak. Ha kora reggel, mun- kábamenet előtt veszi meg a tejet, vajat és a húst, és egész nap zárt lakásban tartja, bizony az estére megromlik. De ha van is jégszekrénye, jeget épp akkor kaphat, amikor nemigen van otthon és igy másképp kell az élelmiszerek frisseségét megőriznie. A húsnál legjobb módszer az átsütés. Ha ez nem lehetséges, a félretett nyers húst ne csomagoljuk be szorosan, mert szagot kap. Az igaz, hogy a sózás konzervál pár órára, de tartósan a húsnemű csak sütve áll el. Ahol mélyhűtött (Mirelité) hús kapható, leghelyesebb a felhasználás napján azt venni. A vajat igen jól frissen tartja az üvegbetétes agyag vajtartó, melybe reggel friss hideg vizet öntünk. A tej eláll, ha vödörbe homokot teszünk, a tejesüveget beleállítjuk s a lenyomkodott homokot hideg vízzel megöntözzük. A tejesüveget ne dugjuk be. Ha a vödröt hideg helyre tesszük, a tej nagyon sokáig frissen marad. Főzeléket, gyümölcsöt szétterítve, mosatlanul kell szellős helyen tartani és legfeljebb letakarni. Melegben a belsőségek, aprólékok, halak romlanak meg leghamarabb s ígv ezeket lehetőleg ne tegyük el, még főve sem. Ugyanígy veszélyes a tejtermékek tárolása is másnapra. Ha a tejet másnapra jég nélkül akarjuk eltartani, este újra forraljuk fel. Ilyen gondos kezelés mellett elkerüljük a nyári dizentéria vagv esetleges ételmérgezés kellemetlenségeit. Kötött stóla A legnagyobb melegben is jól esik sötétedés után egy kis kendő, vagy kabátka. Nagyon bájos. igazán nőies viselet a stóla. Fiatal lányoknál legszebb a hófehér. míg a kissé „korosabbak” jólteszik, ha gyöngyszürke, vagy fekete színből kötik. Itt közöljük egy igen jófazonú Stóla leírását. Külön érdekessége, hogy a két végén zseb van, a nyakhoz kerülő szélén pedig egy kis gallérka. A stólát kb. 40 deka vastagszálú gyapjúfonalból, hármas tűvel kötjük. A kötést 50 cm-es szemsorral kezdjük és a következő mintával dolgozunk: 1 sor: sima, 2 sor: fordított, t sor: 4X2 szemet fordítottan ösz- •2ekötünk, (így kezdjük és fejez- *ük be a sort), közben egy ráhajtás, és 1 sima szemet nyolcszor ismételünk. 8X2 szem fordítottan összekötve a sorok végén váltakozik. 4 sor: végig fordított. A zsebeket kb. 20 cm után kötjük úgy. hogy a középső 12 cm felett, a befejezett szemek felett hasonló számú új szemet készítünk. Az így kapott nyílás belső szélére utólag megkötjük a zseb hátlapját, melyet a munka visszáján levarrunk. Ezután egyenesen kötünk a kezdéstől mért 140 cm-lg. majd megkötjük a másik zsebet és újabb 20 cm után 160 cm-es hosszúságnál a szemeket befejezzük. A stóla két végére rojtot csomózunk. A gallért kb. 36 cm-es szemsorral kezdjük és mintás kötéssel — kb. 16 cm szélesre kötjük. majd kettéhajtva, a kendő nyakhoz kerülő végére varrjuk. Folyt a munka nagy vidáman Minden zugban, csak ők hárman Bújtak félre, Döngi, Zsongi, Zengi, titkon tanakodni. „Itt csak mindig parancsolnak, Sopánkodnak: mi lesz holnap? Lesik, ki mint végzi dolgát, De a mézet — adagolják.” HtTA MAGVAK L /(SILÓ „Hasunk üres, gyomrunk korog, A kutyának kell a dolog. Ennek véget kell már vetni” — Fogadkozik bőszen Zengi. „Kinek van itt élni kedve, Fütyülünk a munkarendre, Hiszen ez a kaptár börtön, És az marad mindörökkön." „Szökjünk ki a nagyvilágba, Élni csak kín így bezárva, Hagyjuk itt ezt a csúf házat, Erdők, mezőik miránk várnak.1” Megvárták a másnap reggelt, És amikor a Nap felkelt, Lesunyt fejjel, nem volt pardon. Kiszöktek a kaptárajtón. Ámde előbb, még az éjjel, Megtömték a hasuk mézzel, Míg a gazda félrenézett, Megdézsmálták jól a mézet. Jóllakottan, teli hassal, Ha hűvös is, szép a hajnal. A nap ragyog, száll az égre, Vígan szálltak hát feléje. (Folytatjuk) ZSUZSIKA ÁLMA JTPP éjfelet kongatott a tá- voll toronyóra, amikor Zsuzsika mocorogni kezdett álmában. Forgott iobbra-balra, de csak elröppent az álom a szeméből. így hát kinyitotta a két nagy csillagot és körülnézett a holdfényes szobában. Hallotta testvérkéi szuszogását a rácsos ágyból, aztán hirtelen más nesz ütötte meg a fülét, valaki a mellette levő széken nagyot sóhajtott: — Már nem bírom tovább! Teljesen össze-vissza vagyok forgatva, a karom kicsavarva, a derekam felhasadva, jaj, jaj! Hát így kell egy iskolaruhát letenni? — Ugyan, megszokhatta már, válaszolt a kötény, gúnyosan sziszegve. Én már teljesen beletörődtem, engem simára sem lehet vasalni, mert már a keményítő sem tartja bennem a lelket! — És mi? Mi mit mondjunk? — sírt fel a gombóccá gyűrt fehérnemű. — A piszkos zokni is közénk van keverve. — Jó. jó, nem kell azért személyeskedni, szólalták meg a zoknik, mivel ikrek voltaik. Nem azért vagyunk mi koszosak, mintha nem mosnának ki bennünket, de hát ennek a gyereknek a lábán lenni művészet. A mintha azt akarta volna mondani. nem, nem ... De nem járt jobban a köténnyel sem. Gombját hátul egy szál cérna tartotta, kötője leszakadt, a zseb meg úgy elvált az anyagtól, mintha a tintás zsebkendőt szeretné mutogatni, ami belé volt gyűrve. A cipőnek elszakadt a zsinórja, begyűrődött a nyelve, a hajszalag meg kimondott bújócskát játszott vele. Semmi, semmi nem sikerült ezen a reggelen, úgy hogy a Zsuzsika sírva futott mamájához. szidás után egész nap elgondolkozott s homályosan valami éjszakai álom gyötörte. Este olyan történt, amire még nem volt példa a 10 év alatt, míg élt: rendesen kirázta, kefélte a ruháját, összehajtva tette le azokat a székre. Cipőt tisztított, rámolt, takarított maga körül. A szépen kötött füzetek mellé tette tolltartóját, külön a tö1- tőtollat, amely igaz, hogy nem működött, de majd apa megcsinálja. S amikor éjfélkor újra felriadt az óraütésekre, teljes csend és nyugalom honolt a szobában, nem hallatszott más nesz, mint a testvérkék szu- szogása a rácsos ágy felől. Komáromi Magda Mit kell tudni a nőknek a rákról? AZ UTÓBBI években szinte „mumussá” vált az emberek szemében ez a szó: rák. Igaz, hogy a kifejlett betegséggel szemben többé-kevésbé még tehetetlenek vagyunk, de szerencsére a betegség igen hosz- szú lefolyású s a kellő időben megkezdett kezelés minden esetben eredményes lehet. Különösen előnyös helyzetben vannak ebből a szempontból, a nők, mert a _női rákok nagy része az emlőkön és a méhszájban keletkezik, olyan helyeken, ahol ma már könnyen felismerik. Az alapos és speciális vizsgálatok kimutathatják a normálistól eltérő állapotot. Szülésnél a méhszáj gyakran megsérül s ilyenkor léphetnek fel rendellenes daganatok. Ha jóindulatú növekedésről van szó. egyszerűen leégetik elektromos tűvel. Amennyiben kétséges a mibenléte, szövettani vizsgálaton állapítják meg, vajon rákról beszélhetünk-e? A méhnyakrák gyógyulása, ha kezdetben felismerik, 80 százalékos. Minél előrehaladottabb a baj, annál jobban esik a százalék, de még a legelhanyagoltabb esetek egy része is meggyógyul. Gyógyuláson orvosilag azt értik, ha a gyógyítástól számított öt év múlva is tünet- és panaszmentesség van. A méhtest rákja már sokkal ritkább s ez a legjobb indulatú rákos megbetegedések egyike. Korán okoz rendellenes vérzéseket és ha hamar megtörténik a szövettani vizsgálat, azonnal kezelés alá lehet venni. De kedvező a gyógyítása azért is, mert a méh izmos fala mafíakadá- lyozza a daganat burjánzását, A MELL RÁKJA tapintással érezhető, de pontos eredményt itt is csak a szövettani vizsgálat adhat. Gyógyítása akkor a legeredményesebb, ha kezdeti szakaszban történik. Persze, a rákellenes küzdelem akkor lesz igazán eredményes, ha megismerjük a rákos megbetegedés okát és azokat a tényezőket, amelyek hajlamossá tesznek rá. Ma még csak azt tudjuk, hogy a kor és a szervezet csökkent ellenállása, az egészségtelen életmód az előidézői, valamint a tisztaság hiánya. Ügyelnünk kell tehát a jó egészségi állapotra. A rákos megbetegedések oka még nem tisztázódott, de igen nagyarányú kutatás folyik szerte a világon, egyre tökéletesednek a vizsgálati eljárások s a gyógyszerek hatásfoka is javul. Nem alaptalan tehát az a remény, hogy a közeljövő meghozza ennek a betegségnek az emberiség által annyira várt gyógyítását is. T(ejhényAZ ÖNBÍRÁLATRÓL egy nagyon régi, de ma is aktuális gondolat rejtőzik a rejtvény két hosszú sorában (vízsz. 1 és függ. 12.) A szerzője: Arisztotelész görög bölcselő — Ha már itt tartunk, nézzetek meg bennünket, csikó- iimmiiimiiiiHnmiiiiuimniimnuiiiiMimimimimiMi rogták a cipők. Nem vagyunk | idősebbek két hónaposnál, s | tessék. Ikész öregek lettünk. | Csupa ránc, kopás, zúzódás. § Sajnos, ránk nem vigyáz sen- § ki, kavicsot meg követ rug-1 dósnak velünk egész nap. — Arról is beszélj, hogy \ amikor egyik lábával rááll | a másikra, hogy fáj a fa- 1 jünk! — Kh. kh, kh — köhögött | valaki az asztalról. Ugyan, tis beszéltek? Hisz titeket mo-§ sással, vasalással rendbe le- i hét hozni, hisz mégiscsak ni-§ hák vagytok, de én töltőtoll 1 vagyok. Ne adj isten, hogy § egy este is eltenne ez a lányi % Minden éjjel meghűlök itt a 1 huzatban, már teljesen kiszá-1 radtam. Elhatároztam, hogy 1 holnap felmondom a szolga-1 latot, én nem írok többet! 1 J gaza van a töltőtollnak, 1 hangzott fel kórus ban 1 műiden oldalról. Elég volt | Zsuzsika rendetlenségéből, be- | szeljünk össze, hogy nem tűr- | jük tovább ezt a bánásmódot s 1 holnaptól kezdve mi is új éle-1 tét élünk! Ekkor azonban ütött a to-1 ranyára s hirtelen teljes csend | lett a szobában s Zsuzsika sze- § rnét lehunyva, újra elaludt. | Másnap reggel a szokottnál | is gyorsabban alkart elkészül-§ ni. de valahogy sehogy nem | sikerült az öltözködés. Ruhája olyan gyűrött, ősz-| sze-vissza fordított volt, hogy | szinte fel sem lehetett venni, \ Hiába ráncigálta elöl a cipp-f zárat, az bizony meg sem moc-1 cant s a felhúzója olyan bú- \ san ingatta nyelvecskéjét, i ■ ' 2 3 it 5 6 7 8 9 1Ó 11 y 12 s ■ w * IS 16 17 18 w~ iú 2f li 1 R “ 25 17 16 19 50 il 32 33 m 35 35 36 V 38 3 9 50 i m 52 93 95 5s 66 , 98 91 5b 51 sz 55 55 JÓ b/ se 59 60 6 y 62 63 66 65 66 __L 67 69 u m (AND). 8, Főúri leereszkedés (tudjuk nélkülözni). 9. Egy valaki, akt ellen nincs kifogás. U. Az ismeretlen valaki névjele. 11. „A sibói bölény” írója, 17. Ez az óra nem ketyeg 18. Poggyász-fajta. 21. Szabotálja a megállapodást. 24. További szereplését lehetetlenné teszt, 26. Mezején a magyarok súlyos vereséget szenvedtek 895-ben. 28. Fonetikus kettős mássalhangzó. 29. Fekete festék. 30. Korog a gyomra. 35. Emberszabású majom. 36. Soksok falusi jármű egy tömegben. 37. Nagyfokú rendetlenség _ tréfásan. 39. Szél, szellő, felhő teszi néha. 41. ÁAAAAA. 43. Fejreállt névelő? 46. Több, mint félliter? 47, Bag, rokon a böl-lel. 53. Község Fejér megyében. 54. Kicsi „K”. 55, Semmiség. 56. Névelős szállítási vállalat. 58. Tócsavégek I 60. Érdektelen. 63. Ilonka tovább becézve. 64. Község Hevesben. 67. Szarvas- marha felkiáltás. 68. Félkiló, természetben sokkal több. VILAGHIRESSÉGEK TALÁLKOZÓ JAJ ARIOSTO _ BORODIN —- EHRLICH — KIPLING — LE3- SEPS — PASTEUR — STRAUSS. Húzzatok vonalat a pontok mentén 1-től folyamatosan és megtudjátok VÍZSZINTES: 12. Nem várt gyorsasággal. 13. Puskapor, gyufa stb. gyártásánál alkalmazzák. 14. Ugye ngm vigyáztál!?! 15. A. V. 16. Elektrotechnikában, rádiónál alkalmazott összekötőalkatrész. 19. . . -natura — természetben. 20. C. A, F. 22. A legközelebbi időpontban. 23. Kettős mássalhangzó. 24. Vérhordoző csatornája. 25. Kenyeret vág. 27. Fővárosi rövidebben. 30. Az élen. 31. Hirtelen rátör. 32. Faevő? 33. A nyakába zúdít, ha vizet az kellemetlen. 34. A szervezet támasztószövéteinek egyike. 36 Pálinka. 38. A győzelem görög istennője (ékezet nélkül). 40. Minden vásárolható benne. 42. Levegőt enged. 44. Majdnem nagy. 45. Itt bizony vámvizsgálatot tartanak, igaz. hogy másutt is. 48. A pénz- szekrény egyik része? 49. Mátyás Nándor. 50 Erőszakkal kitesséke! az Italboltból. 51. A vízsz. 59 sor vége. 52. Cselekvés. 54. Többféle meggyőződése van. 56 Művészi meztelenség. 57. Bécsi anya. 59. Tehéntermék a kereskedelemben (két szó). 61. Családfenntartó _ nó nem m indegyik. 62. Ilyen a valódi könyvszakértő. 65. Isteni ital. 66. A Föld görög istennője: GEA. Itt egy kissé zavaros. 67. Nem hagy neki békét, bosszant. 69. Az a. bizonyos sokat emlegetett ingatlankezelő. FÜGGŐLEGES: 1. Hull a hó - még csak ez hiányozna. 2. Magunk — fordítva. 3. Paszuly. 4. A dró* * ereiben kering. 5. Munkás — belső, most nem cigarettáról van szó! 6. Immel-ámmal. 7. És — angolul A fenti híres emberek nevelt úgy helyezzük el az ábra soraiban, hogy a vastagabb vonalakkal határolt kockákban felülről-lefelé olvasva. egv újabb híres ember nevét kapjuk. , Ki a nyolcadik, ki ö??? ★ Beküldendő a keresztrejtvény és a kockarejtvény megfejtése: 1958. Június 18-ig. A helyes megfejtők között értékes könyveket sorsolunk ki. Az 1958. május 17-1 rejtvényein!» helyes megfejtése: Még egy ilyen adomát: Semmi különöset csak hát férjhez ment a rendőrhöz. Szórejtvények: Leghátulsó. Páratlan siker. Ég és föld között. ★ Könyvet nyertek: Márton Gyulá- né. Vác. öntőipariskola. — Maglód: Vasas KTSZ. _ stoits Pálné, Ráckeve, Dömsödl út 41. — Baditz Pál. Miskolc. Tass 15. _ Hornyik István. Budapest. XIII.. Rákóczi tér 2. f. 4. — Krancz László. Pilis, Dózsa György u. 24. _ Konkoly Lajosné. Kiskunlacháza, Lenin út 19. — Horváth Andrásné. Ecser, Steinmetz kapitány u. 15. — Varga Eva. Szigetplfalu. Gátőrház. _ Petró .Tánosné. Tápiógyörgye. 867. hsz. A könyveket postán küldjük el MILYEN ÁLLATOKAT ÜLDÖZ A VADÁSZ?