Pest Megyei Hirlap, 1958. március (2. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-27 / 73. szám
pest MB1WCirlap 1ÍV38. MÁRCIUS 27. CSÜTÖRTÖK KATMANDUTÓL délre lezuhant az indiai légiközlekedési társaság kétmotoros gépe, amelynek mind a tizenhat utasa életét veszítette. NAGY-BRITANNIA, Olaszország és az Egyesült Államok tengeri, légi és szárazföldi egységei kedden „Zöld Kobra” fedőnevű, háromnapos hadgyakorlatot kezdtek meg, amelynek célja az észak-olaszországi NATO-haderők kipróbálása. A RUMA MELLETTI fcVrdnik” barnaszénbányáiban valószínűleg rövidzárlat következtében tűz keletkezett s a tárnában dolgozó 24 bányász közül négy életét vesztette. A belgrádi bányafel- ügyelőség vizsgálatot indított e tűz okának kiderítése végett, JUGOSZLÁVIA és a Szovjetunió kulturális együttműködésének keretében kölcsönös szovjet és jugoszláv könyvkiállítást rendeznek a Szovjetunió, illetve Jugoszlávia több városában. Hruscsov nyilatkozata a békés gazdasági versenyről és a latin-amerikai államokkal való kapcsolatokról I A TASZSZ jelenti: A Mezsdunarodnaja Zsizny című folyóirat legújabb száma közli Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára nyilatkozatát, amelyet Manuel Mexidónak az Excelsior című mexikói lap tudósítójának adott Hruscsov nyilatkozatában egyebek között hangsúlyozta: — A nemzetközi kereskedelmi politikában szokásos gazdasági csere bármilyen formájába beleegyezünk, természetesen a teljes egyenjogúság és a kölcsönös előny elvének tisztelet- bentartása mellett. Hruscsov ezután kifejtette: A Szovjetunió és a latin- amerikai országok kereskedelmi kapcsolatai a háború után jelentősen kibővültek, de az elért színvonal mégsem elegendő, a kereskedelem fejlesztésének lehetőségei nagyrészt kihasználatlanok. A Szovjetunió nagy választékban szállíthatna ipari A Svéd Kommunista Párt intézkedéseket követel a munkanélküliség ellen A Ny Dag című lap közli a Svéd Kommunista Párt központi bizottságának határozatát. A kapitalista országok munkásai — hangzik a határozat — ismét észlelik a gazdasági válság rémét. Az Egyesült Államokban több mint ötmillió, Kanadában egymillió a munkanélküliek száma. Ez az irányzat egyformán érvényesül az egész kapitalista világban. Svédországban évek óta nem volt annyi munkanélküli, mint most. A csökkentett foglalkoztatottság különösen a fiatalokat, a nőket és az idősebb munkásokat sújtja. Napról napra elbocsátásokról érkeznek jelentések. Nyíltan és durván megmutatkozik a kapitalistáknak az a korlátlan joga, hogy önállóan döntik el a kérdést: folytatja-e a vállalat a munkát, vagy sem? Sok ezer svéd munkáscsalád nagy problémája ma a létbizonytalanság. A határozat követeli: „a kormány változtassa meg gazdaságpolitikáját és szavak helyett tettekkel bizonyítsa, hogy biztosítani kívánja a teljes foglalkoztatottságot”. A munkanélküliség satujában A Wall Street Journal című lap leírja a munkanélküliek életét és nyomorúságos helyzetét Detroitban, az Egyesült Államok gépkocsiiparának központjában. A cikkíró megállapítja, hogy mindenütt becsukott élelmiszer- és fodrászüzleteket látott. Az emberek hosszú sorokban, türelmesen vártak a segélyekre. A városban a bérmunkásoknak mintegy 15 százaléka munkanélküli, akiknek többsége munkanélküli segélyben részesül. Ez azonban sokaknál hamarosan letelik, egyeseknél pedig már le is telt az az idő, amíg segélyben részesülhetnek. A Wall Street Journal a íegtragikusabbnak azoknak a munkanélkülieknek a helyzetét tartja, akik már kimerítették a segélyt, vagy valamilyen okból kifolyólag nem részesülhetnek segélyben. Tipikus például szolgál Bob GUI 32 esztendős detroiti születésű, hatgyermekes apa esete — írja a cikk. Bob Gillt január elsején bocsátották el az Iron Age Industriestől, munkanélküli segélyt azonban nem kaphat, mert múlt évben — amikor szintén munkanélküli volt — már kimerítette járandóságát. ,.Hat hétig — mondotta Gill — megtakarított pénzemből és feleségem keresetéből éltünk. Ez mindössze napi 75 centet jelentett, de valahogyan elvergődtünk, amíg feleségem munkaideje nem csökkent heti két napra és nem merült ki az én takarékbetétem”. Most a Gill- család kizárólag a jótékony célú szervezetekre utalva, az éhínség szélén tengődik. „Még szappant sem vehetünk — mondotta Gill. Nem nyírhatjuk le a hajunkat... Tizennégy éves fiam három hete nem volt iskolában, mert nincs cipője”. A cikk szerint sok munka- nélküli elhagyja Detroitot. Mint a hatóságok képviselője mondotta, legkevesebb 15 000 elbocsátott munkás már elhagyta a várost. berendezést és gépeket a latinamerikai országoknak, amelyeknek ezekre iparosításuk fejlesztése végett szükségük van. A Szovjetunió különféle nyersanyagokat is szállíthatna azokért az árukért cserébe, amelyekből a latin-amerikai országoknak hagyományos kivitelük van. A Szovjetunió — békeszerető politikájához és a békés együttélés ismert elveihez híven — kész normális diplomáciai, kereskedelmi, kulturális és egyéb kapcsolatokat kialakítani mindazokkal az országokkal, amelyekkel különböző okok miatt ez ideig nincsenek ilyen kapcsolatai. Amikor a mexikói újságíró felvetette azt a kérdést, hogy a gazdasági verseny nem veszélyezteti-e a békés együttélés sikeres megvalósítását, Hruscsov hangsúlyozta: — A békés együttélést csupán a háború és a háborúra való készülődés akadályozhatja. Az imperialisták félnek a gazdasági versenytől. A Szovjetunió arra törekszik. hogy mind a két rendszer — a szocialista cs a kapitalista rendszer egyaránt — a békés munka, ne pedig a háború arcvonalán bizonyítsa be fölényét. A gazdasági verseny megszilárdítja a békés együttélést. Arra a kérdésre, hogy a Szovjetunió kormánya milyen álláspontot foglal el a volt gyarmati országok felszabadítása tekintetében, Hruscsov így válaszolt: „Ezek a népek számíthatnak rá, hogy a Szovjetunió segítségükre lesz, nagy nehézségek árán kivívott függetlenségük megszilárdításában anélkül, hogy beavatkoznék belügyeikbe. vagy bármiféle feltételhez kötné segítségét. Ezeknek az országoknak már nincs szükségük rá, hogy gazdasági tekintetben meghódoljanak tegnapi leigázóik előtt. Minden berendezést, gépet és műszaki dokumentációt, amire szükségük van, mindkét fél szempontjából előnyös feltételekkel megkaphatnak a szocialista országokban. Élénk harci tevékenység Algériában Francia forrásokból származó szűkszavú jelentések szerint algériai felkelők hétfőre virradó éjszaka támadást intéztek Blida külső kerületei ellen. Sétif körzetében két kisebb települést is megtámadtak a felkelő csapatok. Tlemcepben a fráncia rendőrség 12 algériai nőt tartóztatott le. Az a vád ellenük, hogy felkelő csoportot szerveztek. A csoport valamennyi tagja — a vezetőktől kezdve — nő. Hétfő este Perrégaux mellett a felkelők kisiklattak egy tehervonatot. A hivatalos közlések csak az anyagi károkról tesznek említést, Perrégaux fontos vasúti csomópont a szaharai Colomb—Béchar felé vezető vonalon. Hocine Boutaleb, volt algériai nemzetgyűlési képviselőt Bone mellett egy felkelő agyonlőtte. Franciaországban erősödik a tiltakozó kampány a kilövőpályák felállítása ellen mainap 1958. március 27, csütörtök. Hajnalka napja. A Nap kél 5.34 árakor, nyugszik 18.06 órakor, A Hold kél 9.28 órakor, nyugszik 0,06 órakor. \ A csütörtök estig várható időjárás: erősen felhős idő, több helyen havaseső, eső. Északkeleten és a hegyekben részben még havazás. Mérsékelt délkeleti-keleti szél. Az éjszakai lehűlés főként délnyugaton mérséklődik. A nappali hőmérséklet alig változik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet csütörtökön plusz 5. plusz 8 fok között. Távolabbi kilátások: az éjszakai fagyok egykét nap múlva megszűnnek. Franciaország két megyéjéből újabb adatok érkeztek a Francia Országos Béketanácshoz a kilövőpályák felállítása ellen tiltakozó kampány keretében összegyűjtött aláírások számáról. Gironde megyében eddig 30 000 aláírást gyű jtöttek a békeharcosok, Seine-Maritime megyében ugyancsak 30 000 aláírás gyűlt össze a tiltakozó iveken. Gironde megye egyik legtevékenyebb békeharcosa a 72 éves Oapdeville asszony, aki a 6000 lakosú Boucau városkában egymaga 1880 lakost győzött meg az amerikai katonai tervek elleni tiltakozás szükségességéről. ANVAR SZADAT, az Iszlám Kongresszus főtitkára táviratot intézett Macmillan- hoz, Eisenhower elnökhöz, Hruscsovhoz, Hammarskjöld höz és a pápához. Közbenjárásukat kéri, hogy véget vessenek az algériai harcoknak. — AZ ASZÓD ÉS KÖRNYÉKE Földművesszövetkezet domonyi részlegének intéző bizottsága a napokban tartotta alakuló ülését. — ALSÓGÖDÖN hatven- egy főre növekedett a televíziótulajdonosok száma. — A VÁCI JÁRÁS húsz községe közül eddig tizenkilenc teljesítette első negyedévi adóbevételi tervét. — A NAPOKBAN Alsósodon a járási Vöröskeresztbizottság és a helyi Vörös- kereszt vezetősége jól sikerült mesedélutánt rendezett, amelyen mintegy ötszáz gyermek vett részt. — A VÁCI JÁRÁSI TANÁCS végrehajtó bizottsága a Tanácsok Lapja terjesztésében elért kiváló eredményekért Vácbottyán községnek háromezer. Vácrátótnak kétezer és Sződnek ezer forintot adományozott a községfejlesztési alap javára. — KISKUNLACHÁZÁN a burgonyatermelő szakcsoport ötezer ládát kapott a földművesszövetkezettől a korai burgonya előcsíráztatására. — AZ ÁPORKA1 Vörös Csillag Termelőszövetkezetben nyolcvannégy holdat trágyáztak meg eddig szuperfoszfát és káli műtrágyával. Ugyanakkor megkezdték az őszi kalászosok fej- trágyázását is. — A SZOT mintegy száz kötetből álló könyvtárat adományozott a veresegyházi úttörőcsapatnak. — AZ ELMÚLT NAPOKBAN a tavaszi mezőgazdasági munkákról tárgyalt a toki tanács végrehajtó bizottsága. — AZ ASZÓDI JÁRÁS három községében befejeződtek az ezüstkalászosgazda-tanín- lyamok. — ÉRTEKEZLETET TARTOTTAK tegnap a Tudományos Akadémia mezőgazdasági osztályán az Egerszegi- féle altalajtrágyázási kísérletek eddigi eredményeiről. — A VÁCI JÁRÁS általános iskoláiban az idén 798 gyerek fejezi be tanulmányait. Közülük 329-en jelentkeztek továbbtanulásra, 271-en szakmát kívánnak tanulni, otthoni, vagy földmunkát pedig 198-an végeznek majd. — .SZERDÁN a Művelődésügyi Minisztérium tanácstermében országos értekezletet tartottak, amelyen a tömegszervezetek kulturális osztályainak és a megyei tanácsok népművelési csoportjainak vezetői megvitatták a népművelési munkát. A Nagyvásártelepre szerdán reggel 23 vagon és nyolc tehergépkocsi áru érkezett, egyebek között négy vagon burgonya, nyolc vagon zöldáru . és kilenc vagon tojás. A csarnokokban és a piacokon megkezdődött a felkészülés az ünnepekre. Az állami áruelosztó vállalatok raktári készleteikből nagyobb mennyiségű burgonyát, hagymát és zöldárut juttatnak boltjainkba. A KÖZÉRT hentesboltok és nagyobb élelmiszer- üzletek ellátása sonkával és füstölt áruval megkezdődött. Ezek a boltok a füstölt bőrös hátsó sonkát kilónként 40, a füstölt combot és’a tarját csont nélkül 41. a bőrös árut 40. a lapockát csülök nélkül 40, csülökkel 38 forintén hozzák forgalomba. A Baromfi- és Tojásértékesítő Vállalat szerdán reggeltől a jövő hét közepéig négymillió tojást juttat a KÖZÉRT- és a csemegeboltokba. A jövő héten pedig 250 mázsa vágott baromfit oszt el a piacok és az üzletek között. A primőr áruk felhozatala növekedett. A csemegeboltokban a salátát fejenként 3—3.70, az osztályozott hónapos retket csomónként 1.20 _3.30, a fehér karalábét p edig darabonként 3.70 forintért árusították. cAz Lureijlej tü t/W és más érdekességek önálló férfiszabó szakmunkást felveszünk 7,50 Ft órabérrel. Cegléd, Rendelt Ruhaipari Vállalat, Szabadság tér 3. Táplálkozás . -. -. Tisztaság .. ; Az érzékszervek működése .. i Az emberi test titkai... A fogamzás és megtermékenyülés... Falitábláik, modellek, preparátumok, szemléletes és szellemes instrumentumok tanítják a látogatót, de úgy, hogy mélyen emlékezetébe vésődik minden. Nemcsak lát és hall, hanem tapasztal is. És a gyermekek? Nem heherésznek, nem váltanak titkos kacsintásokat. A születés és az élet, a fejlődés és a halál misztériumai itt változnak át előttük — misztériumokból természetes igazságokká. — Azután — mint a patakok és folyók a tengerbe — a látogatók sokasága egy terembe ömlik. Itt az, „Üvegtestű nő”. Kerek talapzaton áll, előtte sűrűn széksorok, karját az ég felé tárja, a világosság felé. Egy meztelen asszony, szabályos testméretekkel, kívánatos formákltal — éppen csak nem. hús-vérből, hanem üvegből. Pontosabban valami nylonszerű műanyagból. A tiszta, csillogó anyagon át teste belső titkait fürkész- szük. Erek, idegek kanyarognak előttem, látom a tüdőt, a szívet. az agyat... Mintha: röntgenszemem lenne... Ez a „Gläserne Frau”. Drezda egyik büszkesége. M ikor megtelik a terem, elalszik a villany. Csak halvány derengés sugárzik a savókból, ahol a műszerasztal áll. Valaki megnyom egy gombot az asztalon, és az üvegtestű nő „megelevenedik’’. Beszélni kezd, lassan forogva mutatja minden oldalát, és közben — ahogy a szervezet működését, mechanizmusát ismerteti — fénycsóvák gyűlnek testében. A fény útja a szervezet működését követi. Művelt nagyon az üvegtestű nő. Huszonegy nyelvet beszél, és ha kell, magyarul, ha kell kínaiul szólal meg — hála az asztalkában elhelyezett magnetofontekercseknek. Egy félóra csupán, és az itt levők megismerik az emberi test — saját testűk — csodálatos harmóniáját, már amennyire minden embernek ismernie kell azt. Aztán felgyullad a fény, ismét a gyerekeket nézem. Fiúk és lányok ültek itt együtt. A „legkritikusabb” korban, amikor minden érdekli őket. ami fejlődő nemiségükkel kapcsolatos, de éppen ezért hajlamosak arra. hogy ezt az érdeklődést cinikus nyegleséggel leplezzék. i Kérdésekkel ostromolják a fehérköpenyes orvost, aki eddig a háttérben húzódott meg. Nyílt kérdésekké kérdeznék, nyílt szemmel néznek. álde Szemérmesek, de nem szemérem ez, nyíltak, nem szemtelenül provokálok. így nevelték őket. Nehezen szakadok el tőlük. De most jön a java: megyünk a valutagyárba. i valutagyár és a múzeum Ál tulajdonképpen égy és ugyanaz. A műhelyek, amelyek a múzeum modelljeit, preparátumait készítik (többek között az üvegtestű nőt, férfit), nemcsak a múzeumnak dolgoznak. A múzeum alatt a műhelyek sora rejtőzik. Az egyik folyosón visszahőkölök: mint a katonák, sorban, csontvázak álldogálnak. Mintha csak az imént vezényelte volna nekik parancsnokuk: „Takarás! Igazodás!” Megnyugtató, hogy a „csontvázak” nem csontból valók. Műanyagból gyártották őket ügyes kezek, de azért olyan pontossággal, ahogyan a természet műhelye faragja a koponyát vagy a lábszárcsontot. Nincs „incisura’’ vagy „sulcus”. nincs árkocska■ vagy gombostűt ejnyi gödröcske, amit a mesterséges csontvázon éppen úgy meg ne találna az orvostanhallgató, mint az igazin. Csontvázaik, az emberi test izomzatút, idegrendszerét, belső szerveit természetes nagyságban és színekben bemutató modemek száz- és ezerszámra készülnek itt, hogy Svédországban vagy Egyiptomban a fiatal orvostanhallgatók okulására szolgáljanak. A legnagyobb büszkeség mégis az üvegtestű nő. Nemcsak tudomány, művészet is. A legkisebb ideg és a legparányibb hajszálér is a maga helyén van. Ér és ideg? Nem. Vörös és kék színű drót tulajdonképpen de csak amíg tekercsben fekszik az üvegtestű nőt összeállító szakember asztalán. Aztán már... Azután már csodálkozunk, hogy miért nem áramlik valóban vér az átlátszó „bőr” mögött. Érdekes: az első üvegtestű nőt és párját, a férfit, éppen az USA és Japán vásárolta meg. Azután... 1955 végéig nem kevesebb, mint 18 üvegtestű nőt és 5 férfit szállítottak a megrendelőknek. Tjogy mennyibe kerül egy ti ilyen üvegmenyasszony vagy üvegvőlegény — nem tudom. Se dollár, se forint valutában. De azt igen, hogy 3800 munkaórába kerül egy- egy modell elkészítése, mégpedig nem „segédmunkási” órabérrel, Gondolom, egy hús-vér asz- szony kevesebbe kerül, még akkor is, ha feleségül veszik. De azért egy darab elkelne belőle nálunk, Magyarországon is. Talán nem is olyan magas az ára, ha tekintetbe vesszük, hány fiatal (és nem fiatal) magyar hallgatná nagy-nagy figyelemmel az üvegtestű nő szavait. Garami László t M egállunk egy épület előtt. Csupa üveg és beton. Tömör, szögletes oszlopok, sima, elegáns vonalak. — Ez több valutát hoz nekünk, mint egy nagyüzem! — jegyzi meg a drezdai újság szerkesztője. Az épületkolosszus homlokán három szó világít neonbetűkkel: Deutsches Hygiene Museum. Hát ez különös: nálunk a múzeumok nem éppen devizagyárak, sőt, éppen ellenkezőleg. Mikor kérdezem, hogyan lehet ez, kollégám csak mosolyog, és betessékel a kapun. — Majd benn megtudod! És benn a templomok puha csendje fogad. Igaz, jó néhányon járnak a termekben és folyosókon, de a nagy titkokat és nagy igazságokat megismerők néma, csendes áhítatával. Csak suttogó beszédet hallok, azt is ritkán, pedig gyerek \ van itt jócskán, többen van- : nak, mint a felnőttek. Eszembe jut Szatmári Sán- \ dór Kazohinia című könyvének \ néhány sora: „azzal kell kez- \ dődnie a tanításnak, hogy a \ gyermek először saját testét is- I merje meg. Hogyan tudja kii- \ lönben védeni egészségét?'• \ Ismerhetik errefelé jól ezt \ a nagy igazságot, ezért terelik \ a legfiatalabb nemzedéket — I tíztől tizenhat éves korig — i ide, az egészségügy múzeumá- I ba. G yermekléptek — fiúk és leányok cipői — koppan- | nak a kőkockákon. 1 Kísérem őket — lehet vagy | három osztály, különböző is- I kólákból — teremről teremre.