Pest Megyei Hirlap, 1958. március (2. évfolyam, 51-76. szám)

1958-03-27 / 73. szám

pest MB1­WCirlap 1ÍV38. MÁRCIUS 27. CSÜTÖRTÖK KATMANDUTÓL délre le­zuhant az indiai légiközlekedé­si társaság kétmotoros gépe, amelynek mind a tizenhat uta­sa életét veszítette. NAGY-BRITANNIA, Olasz­ország és az Egyesült Államok tengeri, légi és szárazföldi egységei kedden „Zöld Kobra” fedőnevű, háromnapos hadgya­korlatot kezdtek meg, amely­nek célja az észak-olaszországi NATO-haderők kipróbálása. A RUMA MELLETTI fcVrdnik” barnaszénbányáiban valószínűleg rövidzárlat kö­vetkeztében tűz keletkezett s a tárnában dolgozó 24 bá­nyász közül négy életét vesz­tette. A belgrádi bányafel- ügyelőség vizsgálatot indított e tűz okának kiderítése végett, JUGOSZLÁVIA és a Szov­jetunió kulturális együttműkö­désének keretében kölcsönös szovjet és jugoszláv könyv­kiállítást rendeznek a Szov­jetunió, illetve Jugoszlávia több városában. Hruscsov nyilatkozata a békés gazdasági versenyről és a latin-amerikai államokkal való kapcsolatokról I A TASZSZ jelenti: A Mezsdunarodnaja Zsizny című folyóirat legújabb száma közli Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára nyi­latkozatát, amelyet Manuel Mexidónak az Excelsior című mexikói lap tudósítójának adott Hruscsov nyilatkozatá­ban egyebek között hangsú­lyozta: — A nemzetközi kereske­delmi politikában szokásos gazdasági csere bármilyen formájába beleegyezünk, természetesen a teljes egyenjogúság és a kölcsö­nös előny elvének tisztelet- bentartása mellett. Hruscsov ezután kifejtette: A Szovjetunió és a latin- amerikai országok kereskedel­mi kapcsolatai a háború után jelentősen kibővültek, de az el­ért színvonal mégsem elegendő, a kereskedelem fejlesztésének lehetőségei nagyrészt kihaszná­latlanok. A Szovjetunió nagy választékban szállíthatna ipari A Svéd Kommunista Párt intézkedéseket követel a munkanélküliség ellen A Ny Dag című lap közli a Svéd Kommunista Párt köz­ponti bizottságának határo­zatát. A kapitalista országok mun­kásai — hangzik a határozat — ismét észlelik a gazdasági válság rémét. Az Egyesült Ál­lamokban több mint ötmillió, Kanadában egymillió a mun­kanélküliek száma. Ez az irányzat egyformán érvénye­sül az egész kapitalista világ­ban. Svédországban évek óta nem volt annyi munkanélkü­li, mint most. A csökkentett foglalkoztatottság különösen a fiatalokat, a nőket és az idő­sebb munkásokat sújtja. Nap­ról napra elbocsátásokról ér­keznek jelentések. Nyíltan és durván megmutatkozik a ka­pitalistáknak az a korlátlan joga, hogy önállóan döntik el a kérdést: folytatja-e a válla­lat a munkát, vagy sem? Sok ezer svéd munkáscsalád nagy problémája ma a létbizonyta­lanság. A határozat követeli: „a kormány változtassa meg gaz­daságpolitikáját és szavak he­lyett tettekkel bizonyítsa, hogy biztosítani kívánja a tel­jes foglalkoztatottságot”. A munkanélküliség satujában A Wall Street Journal című lap leírja a munkanélküliek életét és nyomorúságos hely­zetét Detroitban, az Egyesült Államok gépkocsiiparának központjában. A cikkíró megállapítja, hogy mindenütt becsukott élelmi­szer- és fodrászüzleteket lá­tott. Az emberek hosszú so­rokban, türelmesen vártak a segélyekre. A városban a bér­munkásoknak mintegy 15 szá­zaléka munkanélküli, akiknek többsége munkanélküli se­gélyben részesül. Ez azonban sokaknál hamarosan letelik, egyeseknél pedig már le is telt az az idő, amíg segély­ben részesülhetnek. A Wall Street Journal a íegtragikusabbnak azoknak a munkanélkülieknek a helyze­tét tartja, akik már kimerítet­ték a segélyt, vagy valamilyen okból kifolyólag nem része­sülhetnek segélyben. Tipikus például szolgál Bob GUI 32 esztendős detroiti szü­letésű, hatgyermekes apa ese­te — írja a cikk. Bob Gillt január elsején bocsátották el az Iron Age Industriestől, munkanélküli segélyt azon­ban nem kaphat, mert múlt évben — amikor szintén mun­kanélküli volt — már kime­rítette járandóságát. ,.Hat hé­tig — mondotta Gill — meg­takarított pénzemből és fele­ségem keresetéből éltünk. Ez mindössze napi 75 centet je­lentett, de valahogyan elver­gődtünk, amíg feleségem mun­kaideje nem csökkent heti két napra és nem merült ki az én takarékbetétem”. Most a Gill- család kizárólag a jótékony célú szervezetekre utalva, az éhínség szélén tengődik. „Még szappant sem vehe­tünk — mondotta Gill. Nem nyírhatjuk le a hajunkat... Tizennégy éves fiam három hete nem volt iskolában, mert nincs cipője”. A cikk szerint sok munka- nélküli elhagyja Detroitot. Mint a hatóságok képviselője mondotta, legkevesebb 15 000 elbocsátott munkás már el­hagyta a várost. berendezést és gépeket a latin­amerikai országoknak, ame­lyeknek ezekre iparosításuk fejlesztése végett szükségük van. A Szovjetunió különféle nyersanyagokat is szállíthatna azokért az árukért cserébe, amelyekből a latin-amerikai országoknak hagyományos ki­vitelük van. A Szovjetunió — békeszere­tő politikájához és a békés együttélés ismert elveihez hí­ven — kész normális diplomáciai, ke­reskedelmi, kulturális és egyéb kapcsolatokat kiala­kítani mindazokkal az országokkal, amelyekkel különböző okok miatt ez ideig nincsenek ilyen kapcsolatai. Amikor a mexikói újságíró felvetette azt a kérdést, hogy a gazdasági verseny nem ve­szélyezteti-e a békés együtt­élés sikeres megvalósítását, Hruscsov hangsúlyozta: — A békés együttélést csu­pán a háború és a háborúra való készülődés akadályozhat­ja. Az imperialisták félnek a gazdasági versenytől. A Szovjetunió arra törek­szik. hogy mind a két rendszer — a szocialista cs a kapitalista rendszer egyaránt — a békés mun­ka, ne pedig a háború arc­vonalán bizonyítsa be fö­lényét. A gazdasági verseny megszi­lárdítja a békés együttélést. Arra a kérdésre, hogy a Szovjetunió kormánya milyen álláspontot foglal el a volt gyarmati országok felszabadí­tása tekintetében, Hruscsov így válaszolt: „Ezek a népek számíthatnak rá, hogy a Szovjetunió segítségükre lesz, nagy nehézségek árán kivívott függetlenségük megszilárdítá­sában anélkül, hogy beavat­koznék belügyeikbe. vagy bár­miféle feltételhez kötné segít­ségét. Ezeknek az országoknak már nincs szükségük rá, hogy gazdasági tekintetben meghó­doljanak tegnapi leigázóik előtt. Minden berendezést, gé­pet és műszaki dokumentációt, amire szükségük van, mindkét fél szempontjából előnyös fel­tételekkel megkaphatnak a szocialista országokban. Élénk harci tevékenység Algériában Francia forrásokból szár­mazó szűkszavú jelentések szerint algériai felkelők hét­főre virradó éjszaka támadást intéztek Blida külső kerületei ellen. Sétif körzetében két ki­sebb települést is megtámad­tak a felkelő csapatok. Tlemcepben a fráncia rend­őrség 12 algériai nőt tartózta­tott le. Az a vád ellenük, hogy felkelő csoportot szerveztek. A csoport valamennyi tagja — a vezetőktől kezdve — nő. Hétfő este Perrégaux mel­lett a felkelők kisiklattak egy tehervonatot. A hivatalos köz­lések csak az anyagi károkról tesznek említést, Perrégaux fontos vasúti csomópont a szaharai Colomb—Béchar felé vezető vonalon. Hocine Boutaleb, volt algé­riai nemzetgyűlési képviselőt Bone mellett egy felkelő agyonlőtte. Franciaországban erősödik a tiltakozó kampány a kilövőpályák felállítása ellen mainap 1958. március 27, csütörtök. Hajnalka napja. A Nap kél 5.34 árakor, nyugszik 18.06 órakor, A Hold kél 9.28 órakor, nyugszik 0,06 órakor. \ A csütörtök estig várható időjárás: erősen felhős idő, több helyen havaseső, eső. Északkeleten és a hegyekben részben még havazás. Mér­sékelt délkeleti-keleti szél. Az éjszakai lehűlés főként délnyugaton mérséklődik. A nappali hőmérséklet alig változik. Várható legmaga­sabb nappali hőmérséklet csütörtökön plusz 5. plusz 8 fok között. Távolabbi kilátá­sok: az éjszakai fagyok egy­két nap múlva megszűnnek. Franciaország két megyéjé­ből újabb adatok érkeztek a Francia Országos Béketanács­hoz a kilövőpályák felállítása ellen tiltakozó kampány kere­tében összegyűjtött aláírások számáról. Gironde megyében eddig 30 000 aláírást gyű jtöttek a békeharcosok, Seine-Mariti­me megyében ugyancsak 30 000 aláírás gyűlt össze a tiltakozó iveken. Gironde megye egyik legtevékenyebb békeharcosa a 72 éves Oapdeville asszony, aki a 6000 lakosú Boucau városká­ban egymaga 1880 lakost győ­zött meg az amerikai katonai tervek elleni tiltakozás szüksé­gességéről. ANVAR SZADAT, az Isz­lám Kongresszus főtitkára táviratot intézett Macmillan- hoz, Eisenhower elnökhöz, Hruscsovhoz, Hammarskjöld höz és a pápához. Közbenjá­rásukat kéri, hogy véget ves­senek az algériai harcoknak. — AZ ASZÓD ÉS KÖR­NYÉKE Földművesszövetke­zet domonyi részlegének in­téző bizottsága a napokban tartotta alakuló ülését. — ALSÓGÖDÖN hatven- egy főre növekedett a tele­víziótulajdonosok száma. — A VÁCI JÁRÁS húsz községe közül eddig tizenki­lenc teljesítette első negyed­évi adóbevételi tervét. — A NAPOKBAN Alsó­sodon a járási Vöröskereszt­bizottság és a helyi Vörös- kereszt vezetősége jól sike­rült mesedélutánt rende­zett, amelyen mintegy öt­száz gyermek vett részt. — A VÁCI JÁRÁSI TA­NÁCS végrehajtó bizottsága a Tanácsok Lapja terjeszté­sében elért kiváló eredmé­nyekért Vácbottyán község­nek háromezer. Vácrátótnak kétezer és Sződnek ezer fo­rintot adományozott a köz­ségfejlesztési alap javára. — KISKUNLACHÁZÁN a burgonyatermelő szakcsoport ötezer ládát kapott a föld­művesszövetkezettől a korai burgonya előcsíráztatására. — AZ ÁPORKA1 Vörös Csillag Termelőszövetkezet­ben nyolcvannégy holdat trágyáztak meg eddig szu­perfoszfát és káli műtrágyá­val. Ugyanakkor megkezd­ték az őszi kalászosok fej- trágyázását is. — A SZOT mintegy száz kötetből álló könyvtárat ado­mányozott a veresegyházi út­törőcsapatnak. — AZ ELMÚLT NAPOK­BAN a tavaszi mezőgazdasá­gi munkákról tárgyalt a toki tanács végrehajtó bizottsága. — AZ ASZÓDI JÁRÁS há­rom községében befejeződtek az ezüstkalászosgazda-tanín- lyamok. — ÉRTEKEZLETET TAR­TOTTAK tegnap a Tudomá­nyos Akadémia mezőgazda­sági osztályán az Egerszegi- féle altalajtrágyázási kísérle­tek eddigi eredményeiről. — A VÁCI JÁRÁS általá­nos iskoláiban az idén 798 gyerek fejezi be tanulmá­nyait. Közülük 329-en je­lentkeztek továbbtanulásra, 271-en szakmát kívánnak ta­nulni, otthoni, vagy föld­munkát pedig 198-an végez­nek majd. — .SZERDÁN a Művelő­désügyi Minisztérium tanács­termében országos értekezle­tet tartottak, amelyen a tö­megszervezetek kulturális osztályainak és a megyei ta­nácsok népművelési csoport­jainak vezetői megvitatták a népművelési munkát. A Nagyvásártelepre szerdán reggel 23 vagon és nyolc teher­gépkocsi áru érkezett, egyebek között négy vagon burgonya, nyolc vagon zöldáru . és kilenc vagon tojás. A csarnokokban és a piacokon megkezdődött a felkészülés az ünnepekre. Az állami áruelosztó vállalatok raktári készleteikből nagyobb mennyiségű burgonyát, hagymát és zöldárut juttatnak boltjainkba. A KÖZÉRT hentes­boltok és nagyobb élelmiszer- üzletek ellátása sonkával és füs­tölt áruval megkezdődött. Ezek a boltok a füstölt bőrös hátsó son­kát kilónként 40, a füstölt com­bot és’a tarját csont nélkül 41. a bőrös árut 40. a lapockát csülök nélkül 40, csülökkel 38 forintén hozzák forgalomba. A Baromfi- és Tojásértékesítő Vállalat szerdán reggeltől a jövő hét közepéig négymillió tojást juttat a KÖZÉRT- és a csemege­boltokba. A jövő héten pedig 250 mázsa vágott baromfit oszt el a piacok és az üzletek között. A primőr áruk felhozatala nö­vekedett. A csemegeboltokban a salátát fejenként 3—3.70, az osz­tályozott hónapos retket csomón­ként 1.20 _3.30, a fehér karalábét p edig darabonként 3.70 forintért árusították. cAz Lureijlej tü t/W és más érdekességek önálló férfiszabó szakmunkást felveszünk 7,50 Ft órabérrel. Cegléd, Rendelt Ruhaipari Vállalat, Szabadság tér 3. Táplálkozás . -. -. Tisztaság .. ; Az érzékszervek működése .. i Az emberi test titkai... A fo­gamzás és megtermékenyülés... Falitábláik, modellek, pre­parátumok, szemléletes és szel­lemes instrumentumok tanít­ják a látogatót, de úgy, hogy mélyen emlékezetébe vésődik minden. Nemcsak lát és hall, hanem tapasztal is. És a gyermekek? Nem heherésznek, nem vál­tanak titkos kacsintásokat. A születés és az élet, a fejlődés és a halál misztériumai itt változnak át előttük — misz­tériumokból természetes igaz­ságokká. — Azután — mint a patakok és folyók a tengerbe — a lá­togatók sokasága egy terembe ömlik. Itt az, „Üvegtestű nő”. Kerek talapzaton áll, előtte sűrűn széksorok, karját az ég felé tárja, a világosság felé. Egy meztelen asszony, szabá­lyos testméretekkel, kívánatos formákltal — éppen csak nem. hús-vérből, hanem üvegből. Pontosabban valami nylon­szerű műanyagból. A tiszta, csillogó anyagon át teste belső titkait fürkész- szük. Erek, idegek kanyarognak előttem, látom a tüdőt, a szí­vet. az agyat... Mintha: röntgenszemem len­ne... Ez a „Gläserne Frau”. Drez­da egyik büszkesége. M ikor megtelik a terem, el­alszik a villany. Csak hal­vány derengés sugárzik a sa­vókból, ahol a műszerasztal áll. Valaki megnyom egy gom­bot az asztalon, és az üveg­testű nő „megelevenedik’’. Be­szélni kezd, lassan forogva mutatja minden oldalát, és közben — ahogy a szervezet működését, mechanizmusát ismerteti — fénycsóvák gyűl­nek testében. A fény útja a szervezet működését követi. Művelt nagyon az üvegtestű nő. Huszonegy nyelvet beszél, és ha kell, magyarul, ha kell kínaiul szólal meg — hála az asztalkában elhelyezett mag­netofontekercseknek. Egy félóra csupán, és az itt levők megismerik az em­beri test — saját testűk — csodálatos harmóniáját, már amennyire minden embernek ismernie kell azt. Aztán felgyullad a fény, is­mét a gyerekeket nézem. Fiúk és lányok ültek itt együtt. A „legkritikusabb” korban, amikor minden érdek­li őket. ami fejlődő nemiségük­kel kapcsolatos, de éppen ezért hajlamosak arra. hogy ezt az érdeklődést cinikus nyegleséggel leplezzék. i Kérdésekkel ostromolják a fehérköpenyes orvost, aki ed­dig a háttérben húzódott meg. Nyílt kérdésekké kérdeznék, nyílt szemmel néznek. ál­de Szemérmesek, de nem szemérem ez, nyíltak, nem szemtelenül provokálok. így nevelték őket. Nehezen szakadok el tőlük. De most jön a java: megyünk a valutagyárba. i valutagyár és a múzeum Ál tulajdonképpen égy és ugyanaz. A műhelyek, ame­lyek a múzeum modelljeit, preparátumait készítik (többek között az üvegtestű nőt, fér­fit), nemcsak a múzeumnak dolgoznak. A múzeum alatt a műhelyek sora rejtőzik. Az egyik folyosón visszahő­kölök: mint a katonák, sor­ban, csontvázak álldogálnak. Mintha csak az imént vezé­nyelte volna nekik parancsno­kuk: „Takarás! Igazodás!” Megnyugtató, hogy a „csont­vázak” nem csontból valók. Műanyagból gyártották őket ügyes kezek, de azért olyan pontossággal, ahogyan a ter­mészet műhelye faragja a ko­ponyát vagy a lábszárcsontot. Nincs „incisura’’ vagy „sul­cus”. nincs árkocska■ vagy gombostűt ejnyi gödröcske, amit a mesterséges csontvázon éppen úgy meg ne találna az orvostanhallgató, mint az iga­zin. Csontvázaik, az emberi test izomzatút, idegrendszerét, bel­ső szerveit természetes nagy­ságban és színekben bemutató modemek száz- és ezerszámra készülnek itt, hogy Svédor­szágban vagy Egyiptomban a fiatal orvostanhallgatók okulására szolgáljanak. A legnagyobb büszkeség mégis az üvegtestű nő. Nemcsak tudomány, művé­szet is. A legkisebb ideg és a legparányibb hajszálér is a maga helyén van. Ér és ideg? Nem. Vörös és kék színű drót tulajdonképpen de csak amíg tekercsben fekszik az üvegtestű nőt összeállító szak­ember asztalán. Aztán már... Azután már csodálkozunk, hogy miért nem áramlik való­ban vér az átlátszó „bőr” mö­gött. Érdekes: az első üvegtestű nőt és párját, a férfit, éppen az USA és Japán vásárolta meg. Azután... 1955 végéig nem kevesebb, mint 18 üvegtestű nőt és 5 férfit szállítottak a megrendelőknek. Tjogy mennyibe kerül egy ti ilyen üvegmenyasszony vagy üvegvőlegény — nem tudom. Se dollár, se forint va­lutában. De azt igen, hogy 3800 munkaórába kerül egy- egy modell elkészítése, még­pedig nem „segédmunkási” órabérrel, Gondolom, egy hús-vér asz- szony kevesebbe kerül, még akkor is, ha feleségül veszik. De azért egy darab elkelne belőle nálunk, Magyarorszá­gon is. Talán nem is olyan magas az ára, ha tekintetbe vesszük, hány fiatal (és nem fiatal) magyar hallgatná nagy-nagy figyelemmel az üvegtestű nő szavait. Garami László t M egállunk egy épület előtt. Csupa üveg és beton. Tö­mör, szögletes oszlopok, sima, elegáns vonalak. — Ez több valutát hoz ne­künk, mint egy nagyüzem! — jegyzi meg a drezdai újság szerkesztője. Az épületkolosszus homlokán három szó világít neonbetűk­kel: Deutsches Hygiene Mu­seum. Hát ez különös: nálunk a múzeumok nem éppen deviza­gyárak, sőt, éppen ellenkező­leg. Mikor kérdezem, hogyan le­het ez, kollégám csak moso­lyog, és betessékel a kapun. — Majd benn megtudod! És benn a templomok puha csendje fogad. Igaz, jó néhányon járnak a termekben és folyosókon, de a nagy titkokat és nagy igazsá­gokat megismerők néma, csen­des áhítatával. Csak suttogó beszédet hal­lok, azt is ritkán, pedig gyerek \ van itt jócskán, többen van- : nak, mint a felnőttek. Eszembe jut Szatmári Sán- \ dór Kazohinia című könyvének \ néhány sora: „azzal kell kez- \ dődnie a tanításnak, hogy a \ gyermek először saját testét is- I merje meg. Hogyan tudja kii- \ lönben védeni egészségét?'• \ Ismerhetik errefelé jól ezt \ a nagy igazságot, ezért terelik \ a legfiatalabb nemzedéket — I tíztől tizenhat éves korig — i ide, az egészségügy múzeumá- I ba. G yermekléptek — fiúk és leányok cipői — koppan- | nak a kőkockákon. 1 Kísérem őket — lehet vagy | három osztály, különböző is- I kólákból — teremről teremre.

Next

/
Thumbnails
Contents