Pest Megyei Hirlap, 1958. február (2. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-28 / 50. szám

rtsT MEGY ü/íh-laf) 1958. FEBRUÁR 28. PÉNTEK Nyolc új fotoklub A Magyar Fotóművészek Szövetsége nemrég kezdte meig a fotoklubok szervezését, hogy az elszórtan működő üzemi fo­tókörök központi művészeti irányítást, szakmai segítséget kapjanak. Ebben az évben az ország nyolc városában alakult már fotoklub. A győri klub a győri hetek idején máris rendez kiállítást. A többi vá­rosban, így Szegeden, Ceglé­den, Kecskeméten, Pécsett, Szombathelyen, Nagykanizsán és Kaposvárott, szintén meg­indult az élet a fotoklubokban. A szövetség kiváló fotóművé­szeket bíz meg előadások tar­tásával. Márciusban például Szegeden és Miskolcon Vadas Ernő, a szövetség elnöke, Győ­rött Sándor Zsuzsa, Cegléden Járai Rudolf, Szombathelyen dr. Király Zoltán, Pécsett Pe­dig Kálmán Kata tart előadást. Egy elhibázott könyv margójára ■CjfiiLm, Színház, Dróttá tóm Oltóanyag az ázsiai nátha ellen A berlini Robert Koch inté­zetben olyan oltóanyagot kí­sérleteztek ki az ázsiai nátha ellen, amely sokszorta hatéko­nyabb, mint az eddig ismert szerek. A több heti immuni­tást adó gyógyszer alumínium- oxid kristályokra telepített élő vírusokból áll. Az eleven radarkészíilék Ismeretes, hogy a denevé­rek hallás útján tájékozódnak és 20 méter távolságból észre­veszik a tárgyakat. A kibocsá­tott és visszavert ultrahangok következtében jól tájékozódik repülés közben a guachero ne­vű dél-amerikai madár is. A hang útján történő hely­meghatározás azonban, mint ahogy kiderült, az állatok vi­lágában nem a „legnagyobb teljesítmény”, találkozunk en­nél „korszerűbb” eszközök­kel is. Nemrég mégállapították, hogy a víztároló iszapjában élő mormirus nevű nyugat-afrikai halnak olyan szervei vannak, amelyek elektromágneses im­pulzusok leadására és vételére szolgálnak. A mormirus e ter­mészetes „radar-berendezés” segítségével a fény számára áthatolhatatlan iszapban nagy­szerűen „lát”, s ez lehetővé te­szi, hogy a veszélyes találko­zásokat elkerülje. I ZGATOTTAN, nagy ér­deklődéssel veszi kézbe az ember Dallos Sándor: A nap szerelmese című könyvét. Hiszen nem kisebb alakról, mint a legnagyobb magyar festőről. Munkácsy Mihály- ról szól a könyv. A várako­zás tehát nagy. De a könyvet végigolvasva, az ember csa­lódást érez. Csalódást, mert alig tudott meg valamit, s amit megtu­dott, az is inkább írói fantá­zia, mint a festőzseni életéhez kapcsolódó valóság. A szerző úgy jelöli művét, hogy szimfónia Munkácsy Mi­hály életére. Három alapté­telre kívánta felépíteni: a festő szerelmi élete, betegsé- ge-vívódása és művészetének beérése. Elöljáróban meg kell mondani, hogy az alaptételek aránya eltorzult, a szerelmi élet az, amely igen egészségte­len túlsúlyba került, s a legki­sebb súlyt éppen az nyomja a latban, ami a legfontosabb lenne: a művésszé válás, a művésszé érés. A majdnem G00 oldalas könyv bő és részletes leírá­sokat taralmaz a festő szerel­mi életéről, a szerelmi élet okozta viharokról, de ugyan­akkor alig találni még csak utalást is arra. hogyan és nM formálta hatalmas alkotóvá Munkácsyt. Az író ugyan igyekszaik ezt bizonygatni, de: hamisan! A szerelmi életet tünteti úgy fel, mint alapvető okot, mint a festőben szunnya­dó zseni lángralobbantóját. Igaz. a szerelmi élet, az ér­zelmek. egyetlen embernél sem játszanak csekély szere­pet. Fokozottan áll ez mű­vészemberre. De alapvető, emfoerformáló, művésszé ér­lelő, edző erő nem lehet. Az író azonban ezt igyekszik bizony­gatni, s ez az igyekezet sodor­ja arra az útra, hogy a könyv lapjainak döntő többségét a szerelmi élet részletezése fog­lalja el. De aránytalanná, s zilálttá teszi a művet az is, hogy gyengén megírt, művé­szileg alacsony színvonalon megoldott részek váltogatják egymást jól eltalált, művészi­leg hiteles részletekkel, s így nem sikerült a könyvnek egy­séges arculatot adni. A Z ARÁNYTALANSÁGOK­HOZ tartozik az is, hogy az ember nagyon sokat, tud meg a szeretkező férfiról,- a nővá­gyó, a szerelmeket hajszoló hímről, s nagyon keveset az emberről, akinek csak egyik alkotóeleme a férfi, s még kevesebbet a művészemberről, holott Munkácsy mindenek­előtt művész volt, s művésze­te érdekében a legnagyobb szerelmet is hajlandó lett vol­na eldobni. A szerelmeken való csüngés tehát önmagában is hamis, de még inkább ha­missá válik, amikor az író úgy mutatja be Munkácsyt, mint aki minden útjába ke­rülő asszonyt addig kerülge­tett, míg le nem vette a lá­báról. Igaz, hogy ez — az író szerint — nem volt nehéz, mert mindenki (!) első pilla­natra beleszeretett a daliás festőjelöltbe. Az író Munkácsy ifjúkorát választotta megírandó tárna­ként, nyilván azért, hogy el­kapja. s az olvasó elé tárhassa a művésszé érés izgalmas, szent pillanatait. Kétségte­len. hogy ez a legnehezebb feladatok egyike. Sajnos, elgondolást nem is sikerült megvalósítania. Túl sokat markolt az író, túl sokat akart adni, de végül keveset ad | mert elveszik az apró részié- | tekben, nem tudja a festőzseni | igazi, egységes alakját elénk | varázsolni. Munkácsy alakja már csak | azért sem válhat hitelessé. | mert hiányzik a környezet- i rajz, hiányzik a háttér, ahon- | nan kiemelkedett A könyv | elején még igyekszik hátteret | festeni az író. de amikor a | festő Pestre, majd Bécsbe 1 kerül, ez az igyekezet elvész. | valahol a föld és a levegőten- | ger között lebeg a főhős alak- | ja, s éppen ezért nem válik | hitelessé. A könyv végére pe- § dig már csak az marad a kör- § nvezetből, a háttérből, hogv | Munkácsy unos-untalan érzé- | kenykediik asztalos inas volta | miatt, még akkor is, amikor | erre senki sem céloz. Éppen | ezért ez az érzékenység — | ami különben érthető volna | — Dallos ábrázolásában már- | már hisztériává válik. A FEKETE DOSSZIÉ Távvezérlésű játék villanyvonatokat, lánctalpas játékvontatókat hoz forgalomba az idén az Állami Pen z\ erő Az Állami Pénzverőben' új rendszerű, táwezérlésű játék villanyvasutak gyártását kezd­ték meg. A játék hű modell­je a Boco-típusú villanyvona­toknak. A garnitúra villany­mozdonyból, három pótkocsi­ból és 24 darab 30 centiméte­res sínpályából álL A kapcso­lótábla kezelésével a szerel­vény előre és hátra vezérelhe­tő, tetszés szerint szétkapcsol­ható. A játékvasutat szemafo­rok, őrházak és sorompók egészítik ki. A villanyvasúton kívül még egy új, mechanizált játék ké­szül: a lánctalpas vontató. Elő­reláthatólag az év második fe­lében hozzák forgalomba. A mintegy 20 centiméter hosszú­ságú ás 15 centiméter széles­ségű lánctalpas vontató száraz elemmel működik. A szerke­zete igen ötletes, forgezsá- mollyal látják el és akadály esetén önműködően megfor­dul. A játékvontatót nagyobb­részt műanyagból készítik. Az Állami Pénzverő mecha­nizált játékainak választéka a lövőben tovább bővül majd, mert rövidesen mintegy há­rommillió forint költséggel korszerű játékgyártó üzem­részt létesítenek. Rám ne mondja senki, hogy későn hozom ki a gépeket! ................................................................................................................................. p i HIHETETLEN Munkácsy § érzékenysége, de ezentúl | vívódása is. mert az író áb-1 rázolása szerint Munkácsy § túlontúl is biztos volt a ma- I ga zssniségében, hiszen már | pár rajz elkészítése után úgy | nyilatkozik az éppen „soron § levő“ szerelmesnek, hogy 1 lesz még ő világhírű! De ez | a magabiztosság végigkíséri | mindenütt, s éppen ezért meg- | alapozatlanok, hihetetlenek | kétségbeesései, gyötrelmei. Za- | varó az is és torzóvá teszi a | könyvet, hogy igen sok a mo- | dorosság a könyv stílusában, 1 olykor még a szerelem legfor- § róbb perceiben is. Olyan pa- | pírízű, kiagyalt szavak csúsz- f nek a szereplők szájára, hogy 1 az már bántó. Szerepel a könyvben több | érthetetlen, s az író által is | megmagyarázatlanul hagyott \ részlet. A „legnagyobb“ sze- f relemnek, Svennek az eltűné-1 se ilyen elsősorban, de lehet- | ne más példákat is felhozni. | Zavaróak a tárgyi tévedések | is, mint például az, hogy a | Tépéscsinálck keletkezését az § író előbbre teszi, mint a Sí- | ralomházét, holott az utóbbit | ,18ö9->ben.- míg- a Tépéscsiná-| lókát 1371-ben festette Mun- | kácsy. A szerző nem értékeli Mun- | kácsy egy-egy művét még | annyira sem, amennyire a re- | gény keretei lehetőséget ad- | nak erre. Éppen ezért- nem ér- § zékelhetó, hogy miért jelent | fejlődést egv-egy újabb alko- | tása az előzőekkel szemben, \ de nem érzékelhető az sem, | hogy miért nagyok, miért ér- | tek el világhírt ezek az alko- | tások. Dallos úgy tünteti fel Mun- | kácsyt, mint aki üstökösként | robbant ki kisszerű, elmara- | dőlt családjából, holott köz-1 tudomású. hogy a Lieb-család- | ban Munkácsy előtt már hosz- | szú emberöltőkön keresztül | volt egy-egy művészember. | Bántó és zavaró az is. hogy § igen sokszor variálja Dallas | Munkácsy ifjúkorában szer- | zett vérbaját, igyekezve ezzel | bizonygatni azt az annyiszor | megcáfolt elméletet, mely sze- | rint egy-egy ilyen betegség | döntő (!) a művésszé válás- | bar». A KORTÄRSAK is helyet 1 kapnak a könyv lapjain, | de itt is nagy az aránytalan- | ság. Munkácsy igen sokat | tanult Knaustól — koloriszti- | kus érzéket, a tónus megfelelő | használatát —, Courbettől — | realista látásmódot, hiszen | lenyűgöző hatással volt rá | a párizsi kiállítás kapujában | levő barakkban Courbet ké- | pernek megtekintése —, de | mindezt úgy értelmezni, | hogy nélkülük Munkácsy nem | lett volna azzá. akivé, hely- | télén. Munkácsy sokat ta-1 nult tőlük, de Munkácsy — | Munkácsy volt Knaus és | Courbet nélkül is, egyéni al- | feotó, aki a legnagyobb hatá- | sokat is a maga egyéni alka-1 tához formálta. összegezésül: dicsérendő | Dallos írói próbálkozása, a | nagy érdeklődésre számottar- | tó téma megérintése. A könyv | azonban aránytalanságaival, | | kidolgozatlan részleteivel tor- | : zóvá válik, nem tud méltó és | j maradandó emléket állítani | \ Munkácsynak \ Mészáros Ottó = Rövidesen bemutatásra kerül filmszínházainkban A fekete dosszié című francia—olasz film, Jean Marc Bory és Da­niele Delorme főszereplésével ■iiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiii A KÖLTŐ t film elme után ábrándos­ul szemű, lobogó hajú költő jut az eszünkbe. De ennek a filmnek a főhőse egészen más. Beülünk a moziba és a vász­non megjelenik egy szőke, nyúlánk, félig kamasz, félig férfi: a költő. Legújabb versét szavalja a leoltok estjén és a gimnazista lányok rajongó szemmel lesik minden szavát. Hirtelen nyílik az ajtó és fegy­veres járőrök lépnek a szín­házba: egy matróz, egy kato­na és egy fiatal lány. Az újon­nan megalakult szovjet hatal­mat védik. Itt találkozik elő­ször Taraszov, a költő és Olga, a forradalmárlány. Taraszov egyedül él édes­anyjával egy szegényes kis szobában, ahonan a tanács el­költözteti őket slép, világos nagy lakásba. A matróz felis­meri a költő tehetségét és Ta­raszov vállalja a május elsejei ünnepség szervezését. Hetekig ír és készül megfeszített aka­raterővel a nagy napra. Olga mindig mellette áll, segíti, biz­tatja. Nem sokkal később az intervenciós csapatok meg­szállják a várost. A költőből forradalmár, majd vöröskato­na lesz és városa felszabadí­tására nem a Pegazuson, ha­nem egy szilaj lovon érkezik meg. Visszaállítják a szovjet hatalmat, de Taraszov most sem pihen, ír, agitál és fárad­hatatlanul dolgozik. A költők feladatát megfo­galmazni még szóban is nehéz, hát még filmen. De ebben az esetben a próbálkozás sikerrel járt: a néző megérti a film szándékát. Az író a történetet sok kalandos epizóddal bővíti, csakhogy ezek a kalandok kissé erőltetettek és sokszor valószínűtlenek. A főhőst gyakran állítják elképzelhetet­len helyzet elé és az életét vagy furfanggal, vagy várat­lan szerencsével tudja csal* megőrizni. A filmben a történelem leg­fontosabb, sorsdöntő napjairól kapunk hiteles képet. Az 1920- as évek szovjet társadalmá­nak szembenálló rétegei har­colnak egymással. A kort a proletárok szemével látjuk: az alakoskodó gróf, a goromba háztulajdonosné és a fehér tisztigárda hadnagya mind a népi hatalom ellenségei, d• vannak olyanok is, akik csak a pénzüket és kényelmüket féltik, mint például a gyógy­szerész felesége. Ezekben a társadalmi har­cokban válik Taraszov tuda­tos költővé. De nemcsak mint költő, hanem mint ember i* figyelemre méltó. Gyengéd, jó­szívű, de ha szükség van rá, akkor kemény és hajlíthatat- lan. Vidám és mindig, minden helyzetben feltalálja magát. A film komoly mondaniva­lója, amellett izgalmas és ér­dekes. Bizonyára tetszeni fon a nézőknek. __________(m. e.) A z öntevékeny ének- és zenekarok vezetőinek vizsgáztatása Miniszteri rendelet írta elő. hogy az öntevékeny ének- és zenekarok hivatásos vezetői­nek vizsgát kell tenniök a működési engedély megszer­zéséhez. A rendelet megjele­nése óta számos tanfolyamot rendeztek Budapesten és vi­déken, amelyeken a vizsgára kötelezett karnagyok többsége részt vett. Eddig négyszázan tették le sikerrel a vizsgát és szerezték meg a működési en­gedélyt. Az öntevékeny ének­és zenekarok vezetőinek vizs­gáztatása az év közepére be­fejeződik. nuiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiititii­Antonio de Marti- nő professzor. a nagytekintélyű or­vos, aki a múlt szá­zadban a nápolyi kli­nikát vezette, hall­gatóit egy eszmélet­lenül fekvő, súlyos beteg ágya köré gyűjtötte ősszé'. Mi­közben a tudós hosz- szú előadást tartott a betegség ismérvei­ről, lefolyásáról, a paciens hirtelen fel­nyitotta szemét, cso­dálkozva meredt az őt körülvevő fehér- köpenyes férfiakra és megkérdezte: — Kik ezek az idió­ták? — Mily szerencsés fordulat — kiáltott fel de Martino. — A beteg állapotában ha­tározott javulás állott be! Már megismeri környezetét! * III. Musztafa ka­lifa udvarába egy­szer híres perzsa orvos étkezett, hogy felajánlja szolgála­tait az uralkodónak. De mielőtt alkalma nyílt volna a be­mutatkozásra. érdek­lődött az egyik udva­ri embernél, milyen ott az élet. — Nagyon egysze­rű — szólt a magya­rázat. — Valameny- nnien, a kalifa ís, és mi, az ő szolgái csak akkor eszünk, ha éhesek vagyunk és akkor is oly mérték­letesen, hogy az ét­kezés után is marad még étvágyunk. — Ha ez a helyzet — felelt a perzsa —. akkor itt. nem sóik a keresnivalóm. És azon nyomban elindult egy másik uralkodó udvarába • •— Hány embert küldött művészeté­vel a föld alá1 — kérdezte Nagy Fri­gyes egy alkalommal tréfásan az egyik hí­res orvostól: Az orvos nem jött zavarba. ~ Pontosan liá- romszázezerszer ke­vesebbet, mint fel­ség a maga művé­szetével! — felelte A király értette a tréfát és jót nevetett a bátor válaszon. * Levret szülészorvost Versaillesbe hívták, hogy segítséget nyújtson a trónörö­kösnének a szülésnél. Amikor a trónörö­kösnek bemutatták, az leereszkedően így szólt: ‘— ön bizonyára nagyon boldog, Lev­ret úr. hogy a trón­örökösnének segít­ségére lehetett? Ez 7 ILMHIRADO ................................................... RÉ VÉSZ GYÖRGY Egyszer az életben címmel bűnügyi filmvígjáték elkészítését ter­vezi. A film egy kisfiú életé­nek megmentéséről szól. A fő­szereplő tanár alakját Latabár Kálmán formálja meg, míg a női szerepet Ruttfcay Évának szánja a rendező. MÁRCIUS ID-EN forgató- csoport utazik Bulgáriába, hogy próbafelvételeket készít­sen a Dunai hajós című bol­gár—magyar koprodukciós film bolgár szereplőiről. MOSZKVÁBAN az Újság­írók Központi Székházában bemutatták a Vihar születése című új, színes szovjet játék­filmet. OFFENBACH BAGATELL című operettjéből a moszkvai központi televíziós stúdióban televíziós filmet készítettek. FERNANDEL legújabb film­je az Esőköpenyes ember. PÁRIZSBAN az Action filmklubban a napokban be­mutatták Máriássy Félix Egy pikoló világos című filmjét, A MÁSODIK NEGYED ÉV­BEN nálunk is bemutatásra kerül az Apák és fiúk című olasz film, amelynek főszerep­lői Vittorio de Sica és Anto- nella Lualdi. NEMRÉG FEJEZTÉK BE Jugoszláviában az Egy év útja című jugoszláv—olasz cine­mascope filmet Silvana Pan- paninivel a főszerepben. nagy hírnevet szerer önnek! — Ha már most nem volna nagy hír­nevem — felelte a szülész —. akkor ma nem volnék ittl • Tristan Bernard egyszer meglátogatta egy sebész barátját, aki éppen egy véres, műtétet fejezett be. Miközben a sebész a szerszámait tisztogat­ta, a látogatójához fordult: — ön bizonyára mészárosnak tart engem.. * — Semmiesetre sem — felelte Tristan Bemard. — Sőt, ellenkezőleg, én alapvető különbséget látok a mészáros és a sebész között! — Mégpedig? — A mészáros előbb megöli áldoza­tát és csak aztán da­rabolja fel! P. E. ORVOSOK ÉS BETEGEK

Next

/
Thumbnails
Contents