Pest Megyei Hirlap, 1957. december (1. évfolyam, 183-203. szám)
1957-12-21 / 200. szám
Hatvan éve mást nem teszek, keresem a Kertész utcát Bejártam a belső várost, ízbéget, Annavölgy pusztát Kérdeztem drabantot, rendőrt, postást, adószedő nénit: De Szentendrén a tájékot, s nem az utcanevet nézikI Találkoztam, egy, az idén ideköltözött szép lánnyal — A Bogdány utcában lakom — mondta öntudatos szájjal. S megtudtam, hogy Bogdány utca megszűnt negyvenhárom éve Kilencszáztizenkettőben váltott Deák Ferencz névre. A művészt — úgy látszik —■ nemcsak a múzsák szeretik — hanem az istenek is, és a törvényszerűen hideg decemberben egy rövid — kissé ugyan borús ■— tavaszias intervallummal örvendeztették meg a kiállítás közönségét —> amely „sűrű sorokban” lepte el a szentendrei múzeumot. Szánthó Imre kiállítása nem a szokott hivatalos megnyitó beszéddel kezdődött. Ennek oka — ahogyan a fiatal művész mondta —, hogy ezt a kiállítást mintegy baráti találkozónak szánta, hogy bemutassa a szentendrei művészeknek, a humort kedvelőknek azt az anyagot, melyet a közeljövőben Szegeden megrendezendő tárlatán fog kiállítani. A „baráti találkozó” fényes sikerét bizonyítja az a három termet betöltő színvonalas közönség, amely melegen üdvözölte á művészt, akinek provinciális népszerűsége mellett egyre emelkedőbb a nemzetközi sikere is, melyet a moszkvai „Krokodil”-ban, valamint a VIT-en kiadott „Fesztivál”-ban angol és francia kiadásokban megjelenő rajzai dokumentálnak. De a népszerűség mellett a nagy siker másik rúgója a kitűnő szervezés, amely maradéktalanul mozgósította mindazokat, akiknek szívügye a magyar képzőművészet és a város kulturális fejlődése. Ebből a szempontból a kiállítást követendő példaként kell tekintenünk a jövő kultúrprogramja szempontjából. A kiállítás rendezése is dicséretet érdemel, mert anyaga könnyen áttekinthető és elrendezése ízléses. Sokban eltér az eddigi karikatúra-kiállítások metódusától, amelyek kissé merevek — s éppen ezért célszerűtlenek — és magán viseli a műfaj jellegét: a könnyedséget és szellemességet. Néhány szóval meg kell említeni Szánthó Imre igen dicséretes kezdeményezését a „Paprika” c. vicclapot —, mely még kezdeti állapotában sincs — mégis azt mutatja, hogy vidéken is lehetne• magasszínvonalú vicc-hetilapot szerkeszteni Magukról a képekről nem kell kommentárt írni, mert n tetszés, vagy nemtetszés szubjektív vélemény dolga. Megjegyzendő azonban, hogy a megjelent művészek és kritikusok — Deli Antal, llosvay Varga István, Onódy Béla, Balogh László, Frank János, Szántó Piroska — igen meleg hangon, sok elismeréssel nyilatkoztak a kiállításról. Végezetül baráti kézfogással üdvözöljük Szánthó Imrét a szentendrei közönség nevében, sok sikert kívánunk további munkásságához. * * BESZÉLJENEK A KŐEMLÉKEK Legutóbb, a Szentendrén állomásozó és itt élő katonák római kori emlékeit vettük sorba. Most nézzük meg, miről tudósítanak bennünket a polgári lakosság feliratos emlékei. Számuk aránylag kevés, s legnagyobbrészt a hódításkor itt talált bennszülöttektől származnak. A feliratok kelta hangzású nevei, a jellegzetes bennszülött ruhaviseletben ábrázolt elhunytak alakjai és a kőemlékek egyszerű kivitelezése jellemzőjük. Hazánkban itt került elő legnagyobb számmal ilyen emlék. Ezek a sírkövek felirataikkal közel 50 őslakos nevét örökítették meg az utókor számára. Felirataik szűkszavúak, legtöbbször csak az elhunyt legfontosabb adatait: név, életkor, az atya és a sírkő állítőjának nevét említik. Ezek a kőemlékek az időszámítás utáni I. század végéről és a II. század első feléből származnak. A II. század közepének nagy harcaiban a polgári lakosság is nagy veszteséget szenvedett, másrészt az elrómaiasodás következtében a II. század második felére már csaknem teljesen eltűntek vidékünkről a bennszülött nevek, s helyüket római nevű új telepesek, valamint az őslakosok római hangzású nevei váltották fel, * A későbbi idők feliratai közül talán nem véletlen, hogy három emlék a közeli Aquincum városának tisztségviselőit említi. A katonákhoz hasonlóap a polgári személyek is szívesen telepedtek le a fővároshoz közelfekvő Ulcisia Castra területén. A II—III. század fordulóján itt találjuk Titus Flavius Felicio népes családját, aki Aquincum legfőbb és legelőkelőbb papi testületének volt tagja. Mercuriusnak, a kereskedelem római istenének szentélyét díszíthette Lacius Atticius Atticinus és testvérének emlékfelirata, akik az aquincumi városi tanács tagjai voltak, míg egy harmadik tanácstag 9 éves kisfiának állított sírfeliratot. Néhány egyszerűbb sírkő zárja be a polgári lakosság emlékeit, melyek közül Claudius Trophimus sírkövét emelhetjük ki, aki Julius Rufus-hoz hasonlóan szintén Dalmáciából származhatott vidékünkre a II. század elején. A társadalmi ranglista legalsó fokán álló rabszolgákról a szentendrei kőemlékek keveset beszélnek. Mindössze két — már felszabadított — rabszolgáról emlékeznek meg. Septimius Se- necio elhunyt felszabadítójának és úrnőjének emelt sírkövet. A másik felszabadított rabszolga a már említett T. FI. Felicio sírkövén szerepel. Ennek a sírkőnek érdekes családjogi vonatkozása is van. A rabszolgából felszabadított asszony az első időkben csak élettársa volt felszabadított; urának, később azonban törvényes házasságra léptek. Négy gyermekük közül három még a törvényes házasság előtt született, s a sírkövön mint természetes gyermekei szerepelnek, míg a legfiatalabbat a felirat is mint törvényes gyermeket tünteti fel. A feliratok száma évről évre gyarapszik. Csak a legutóbbi két év ásatásai során tíz új feliratos kőemlékkel gazdagodott a szentendrei múzeum. A számunkra igen becses leletek egyre több fényt derítenek a római kori Szentendre, Ulcisia Castra életére. Soproni Sándor iiiiiiiiiiiiiiiiimiiunhiiiiiiiimiuimiiMiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiMiiMiiiniiiiiiiiiiiiiHiiiiimiiiiiNiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiMiiiiiHiiiit „ÉDES“ ÁLOM — Hatvan éve, hogy jó atyám ideküldött Szentendrére Óbudán ültetett HÉV-re, menettérti gyerekjeggyel Barátjához egy levéllel, napsugaras őszi reggel. — Látod, ez a tortaszelet is egy szép kis szentendrei cukrászdáról álmodozik!.., Pedig minden egyes házon ott ragyog az utcatábla És mivel terv gazdálkodunk, a selejtnek is van ára, Minden házon két tábla van: ott a régi és új neve! No, majd egyszer rátalálok szólott az a90, — Isten vele! Horváth Levente Kulturális hírek — ZENEISKOLA LÉTREHOZÁSÁT tervezik Leányfalun. Ennek érdekében tart műsoros délutánt december 22-én a kultúrotthonban, a leányfalui általános iskola. A műsor betanításával és szervezésével Tátrai Zoltán pedagógus foglalkozik. A bevétel összegét zongora-vásárlásra fordítják. — TELJESEN RENDBEHOZATJA a kul túrházat a dunabogdányi tanács. Itt helyezik majd el a községi könyvtárat és a helyi KISZ-szervezetet is. — KÉT EGYFELVONÄSOS SZÍNDARABBAL lép a közönség elé december 22-én 18 órai kezdettel a városi kultúrotthonban a leányiskola művészeti csoportja. A színdarabokat betanította: Marek Pálné és Égner Kálmáimé pedagógus. — „AMÍG A KÉZIRATBÓL KÖNYV LESZ" címmel tart kiállítást a városi József Attila könyvtár. A kiállítás anyagát Szász Eta, a Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó munkatársa rendezi. Megtekinthető: december hó 21-től, — A NÉMET DEMOKRATIKUS köztársaság pedagógus küldöttsége tanulmányozta a járás nemzetiségi iskoláinak működését. A küldöttség látogatást tett Duna- bogdányban és Visegrádon is. — SZENTENDRE VÁROS ÜJ CÍMERÉRE hirdet pályázatot a városi tanács. A címernek ki kell fejeznie a város történelmét, jellegét. A tervek szerint az elfogadott pályamű lenne a szentendrei iskolák jelvénye is. Sporthíradó A szentendrei Honvéd—Ercsi Kinizsi labdarúgó-mérkőzésre december 15-én került Bor a Szentendrei Honvéd pólyáján. A csúszós talajon komoly mezőnyjáték után a Szentendrei Honvéd kilenc emberrel játszva 3:1 (2:0)-ra nyerte a mérkőzést. A Szentendrei Honvéd vasárnap 13 óra 30 perckor játssza elhalasztott mérkőzését Piiisvörös- várott, a Pilisi Bányász csapatával. A Szentendrei Építők csapata Nagymaros csapatával mérkőzött december 15-én. Az Építők csapata szakadó esőben' 4:l-es félidő után 7:3 arányú győzelmet aratott. Az Építők csapata 32-én a Dunabogdányi Építők csapatával játszik bajnoki mérkőzést. Az újrajátszás színhelyét még nem jelölték ki. A Leányfalui Községi Sportkör téli spartakiádot szervezett. Részletes eredmények: Sakk: Első három helyezett: G. Szabó István, Pisák István, Torma Józséf. Asztalitenisz: Férfiak: Dalkó Lajos, Galambos József, Kovács János. Nők: Angyal Jolán, Szávolyi Rózsi, Szabó Márta. A Magyar Honvédelmi Sportszövetség szentendrei vezetősége értesíti a tagságot, hogy minden szerdán és pénteken este klubestét tart a volt JTSB helyiségében, ahol a tagság részére: sakk, dominó és rádió áll rendelkezésre. A vezetőség kéri a tagságot, hogy téli estéit — a kiirt napokon — itt töltse éL A Szentendrei Spo^tfelügyelőség a Magyar Honvédelmi Szövetséggel karöltve kellő létszámú jelentkező esetén, sítanfolyamot kezd. Kérjük a síkedvelőket, hogy minél számosabban jelentkezzenek a volt JTSB hélyiségében. naoonta délelőtt 10—12-ig, délután 3—6-ig. Kérjük, az illetékeseket, hogy a játékvezetői számlák másodpéldányait, melyeket a játékvezető szövetségben leadnak, jobban ellenőrizzék. Több alkalommal előfordult, hogy Budapesten lakó játékvezetők 31 forintos (egész) kiküldetési költséget számítanak fel, hivatkozva arra, hogy reggel korán indultaik. Urbán Tibor A város szakszervezeteinek sportmunkájárói... Régi vágya, a szentendrei sportkedvelő közönségnek, egy egészséges alapokon álló, a város sportolni szerető ifjúságát magába, tömörítő sportegyesület létrehozása. Ennek érdekében történtek már — ez év szeptemberében — lépések, hogy a városban működő sportkörök tömörüljenek, és egy egységes sportegyesületet teremtsenek. Sajnos e terv csak terv maradt. A kezdeményezők, a szakmai központok sportvezetőinek szűklátókörűsége folytán, falba ütköztek. * Nézzük meg egy kicsit közelebbről, miről is van szó. A városban öt nagy üzemmel számolhatunk: a papírgyár, a kocsigyár, a cementgyár, a kőbányák, a MÁV. Minden üzem szakszervezeti bizottsága, vagy üzemvezetősége, lehetőségéhez mérten, biztosít egy-egy bizonyos összeget sportcélokra, azonban aktív, az üzemek fiataljait bevonó sportélet csak a kocsigyárban és a MÁV szentendrei üzeménél van. Itt is csak egyes sportágakra szorítkozik tevékenységük, elsősorba-n a labdarúgásra. Az üzemek, intézmények raktáraiban zsákokban fekszik el a sportfelszerelési anyag, melyet beszereztek, mert volt rá fedezet, de nagyon könnyen meg lehetne számolni, hogy azt hányszor haspiál- ták. így van ez többek között a Sütőipari Vállalatnál, a városi tanácsnál, a Közalkalmazottak Szak- szervezeténél is. Az Orvosegészségügyi Szakszervezet evezőscsónakkal rendelkezik, ami kihasználatlan. Holt eszközökként fekszenek el ezek az anyagok, pénzt költünk, miért azt el kell költeni, csak sajnos cél nélkül. Elképzeléseink szerint az üzemek szakszervezeti sportalapjának és felszereléseinek jelentős része egy központi városi sportegyesület anyagi bázisát képezné. Ez a sportegyesület magában foglalná az összes üzemek és intézmények aktív sportolóit, a város sportolni kívánó fiataljait. így működőképes szakosztályok alakulhatnának és mindenki részt vehetne a számára kedves sportág munkájábah. • Terveink a honvédség vezetőinek megértő segíteni akarásával találkoztak. Készen állanak arra, hogy a honvédségi sportpályát a tervezett városi sportkör rendelkezésére bocsássák. De terveink úgy látszik túlságosan ideálisnak bizonyultak, mert következtek az akadályok. A szak- szervezetek vezetőségei, szakmai központjai elvben ugyan egyetértettek elgondolásunkkal, de kikötötték, hogy csak akkor támogatják ezt a sportmunkát, ha a sportkör nevében belefoglaljuk a MÁV részéről a „Törekvés” nevet, az ..Építők” részéről az ..Építők” nevet, és a többiek a „Vasas”, és a „Szikra” névhez ragaszkodtak. E feltételeket kikötő kedves szakszervezeti sportemberek megfeledkeznek arról, hogy a magyar sportnak a vidéken és kisvárosokban is fejlődnie kellene. Meg kellene érteniök. hogy ez az általuk képviselt nézet, e célt semmiképpen sem szolgálja. Látni akarjuk azt. hogy nemcsak szólamokban hangoztatják-e a dolgozók testedzésének fontosságát, a sport szerepét, a dolgozók edsetté. egészségessé válásában, hanem azt tettekben is kinyilvánítják. SZÍ. Lesz-e elegendő hús az ünnepekre ? — tettük fel a kérdést Ko- ródi Boldizsár kartársnak, a szentendrei húsbolt vezetőjének. Kérdésünkre így válaszolt: — Igen lesz! Az ünnepekre mintegy 30 mázsa sertéshúst s ezenkívül marhahúst is biztosítottunk. Megfelelő mennyiségben áll rendelkezésre ezenkívül vágott baromfi. Ugyancsak biztosítottunk halat is. Zsírszalonna máris a vásárlók rendelkezésére áll és újabb szállítmányt is várunk. Fiis- töitihús-féleségek is biztosítva lesznek, így az igényeket ki tudjuk elégíteni. Hasított félsertés is kapható, kilogrammonként 24,85 Ft-os árban. Előjegyzést az üzlet vezetője felvesz. Daresay Jenő kiállítása a Nemzeti Szalonban A magyar képzőművészéti élet ünnepi lelkesedéssel fogadta Barcsay Jenő Kossuth-dijas mester munkásságát bemutató kiállítását. A meleg napsütéses téli délelőtt László Gyula egyetemi tanár érdekes, ízes megnyitója köszöntötte a művészt. A Nemzeti Szalont zsúfolásig megtöltötték a meghívott művészbarátok és művészkollégák, akik a megnyitót lelkes tapssal fogadták és köszöntötték a művészt bensőséges, meleghangú baráti légkörben. A szentendrei művésztelep tagjának, Barcsay Jenőnek kiállítása a Nemzeti Szalon idei sikersorozatának egyik legszebb állomása. A kiállítás katalógusa szépen szerkesztett album, szövegét Lyka Károly, a nagy műtörténész írta. A kiállítást Makris Agememnon kulturált hozzáértéssel rendezte Frank János, míg a plakátot Balogh László grafikus művész készítette. Barcsay Jenő már több évtizede él Szentendrén, a kedves öreg házak, girbe-görbe utcák között. Lapunk hazánk legkisebb sajtóorgánuma — Szentendre hangja — sok sikert és boldogságot kíván a szentendrei művésznek, Barcsay Jenőnek, a magyar képzőművészet mesterének, akiről Lyka Károly így nyilatkozik: tyA kiállításokon éppen a rajzgk azok a mostohagyermekek, amelyeknek beszédét a legtöbb ember legkevésbé érti meg. A művészi rajzban éppen annyi művészet rejtőzhetik, mint a színes képekben, csakhogy kevésbé fogja meg a szemet, mivel nagymértékben elvont. így azután a közönség már-már elfeledte ezt a titokban munkálkodó művészt, ha nem jön közbe váratlanul az a hír, hogy Anglia, Észak-Amerika, Franciaország, India művészeti akadémiáin bevezették a budapesti Képzőművészeti Főiskola professzorának, Barcsay Jenőnek új művészeti anatómiáját, amely abban különbözik a forgalomban levő külföldiektől, hogy a hatalmas kötet anatómiai rajzai nemcsak fontosak, hanem kiválóan művésziek is. Külföldi művészeti intézmények szentesítették tehát azt, amit bennfentes műbarátaink úgyis tudtak, hogy Barcsay kiváló mestere a rajznak. De akiknek módjukban volt műhelyébe is betekinteni, azt is tudják, hogy mint festő is a művészeknek legelső sorából való.’* Sz. L AZ UTCA BALLADÁJA Hófehér volt a szakálla, haja derekáig omlott Térdnadrágot viselt az agg, s fiús bársonygallért hordott. Hozzám lépett, s megkérdezte: Kérem, hol a Kertész utcát — ötven éve lakom Endrén, utcanevet itt ki tudja? Az agg ember belekezdett egy bánatos, bús mesébe