Pest Megyei Hirlap, 1957. november (1. évfolyam, 157-182. szám)
1957-11-09 / 164. szám
Emlékezés Apáti (Ábkarovits) Bélára Amikor Sassy Attilának megmondtam a minap, hogy Apáti Béla már nem él — az öreg barát mosolygott és nem, akarta elhinni. Csaik később értette meg, hogy a kedves patjtás, Béla, akivel együtt festettek Nagybányán Feren- czynél Rétivel, befejezte földi vándorútját. Az dreg műterem csendes homályában Apáti Béláról beszél most a hetven év felé közelgő művész, Sassy Attila. — Vngváron volt igazgató- tanító, vagy valami efféle még az első világháború előtt, mikor velem hozta össze a sors. Pajtások, majd barátok lettünk, és egyszer csak fest égetni 'kezdett Béla is. Festett, festett és egy szép napon otthagyta! az iskolát, a tanítást, és Nagybányára ment Feren- czy Károly szabadiskolájába. Pikturája mindig valami légiesen finom, csendes, halk- szavú vallomás volt. Szeret, tem Bélát- és mind jobban megszerettem művészetét. Thormával belső barátságba keveredett Nagybányán, hol a magyar piktura legjobbjaival bánatosabb fenne; belülről jövőbb volna szomorúsága. Nemsokára megnyílik a Pest megyei képzőművészek kiállítása. Ezen a kiállításon búcsúzik Apáti Béla finom li- rájú képeivel a közönségtől, amely az élő alkotóművészek kiállításait figyeli. Béla bácsi művészete is művolt együtt fiatal. Tudod, mindig kedves fiú volt, sohasem részegeskedett, nem volt bohém; mindig valami csendes aszkétát láttam benne. Nagyon szerette a mérsékelt moderneket és a kínaiak művészetéért lelkesedett. Amikor a feketekávés csészéket csendesen letettük az öreg paletta mellé, valahogy köztünk éreztük már Bélát is. Bocsánatot kér és szégyelli, hogy róla beszélgettünk, majd mosolyogva, csendesen a szívünkben marad. A nagy festővásznak mellett, az öreg festőállvány ölében, csendes türelemmel tartja a most születő képet, mely egy lehajtott fejű női aktot ábrázol. Valahogy, mintha a kép is vészettörténetté vált. Művészetének megismerése a műélvezőknek öröm, a megismertetés pedig nekünk, barátainak, kötelesség. Halk, finom hangú, csendes sodrú képei, finom művű grafikái, egy magába mélyedő művész őszinte hitvallása. Huma- musa, embertisztelete és természetszeretete ' bensőséges el- mélyültségű képek alkotására ösztönözték. Nagybányai fiatalságát hosszú idő után az 1952-ben Kisorosziban töltött nyár varázsolta vissza. Egyéni hangú grafikái bontott formáival, levegős fáival és szép kivágású kompozíciói egy nagy művész mind megannyi himnusza a szépről. Szánthó Imre ÜÜH! Megyei sportverseny 3 nagy évforduló tiszteletére Novemiber 3-án a reggeli órákban érkeztek meg városunkba a megye járásainak sportküidöttségei, hogy nemes versengéssel adózzanak október világot átformáló eszméinek. , Szellő^ József elvtárs, a Járási tanács VB-titkárának üdvözlő szavai után nyolc járás sportolói foglalják el helyüket a rajtvonalnál. A síkos versenypálya nem nagyon kedvezett a „kerekeseknek^ és bizony nem egy versenyző bukott. Az egyébként rendkívül jóiramú vegyesváltó (futás, kerékpár), a gödöllői járás versenyzőinek győzelmével végződött. A szentendrei járás versenyzői: Horváth Tibor, Sztankovics, Kertai, Horváth Antal, Váci, Mihajlovits, Markó, öfíenberger, Czája, Koubek összeállításban a ceglédi járás versenyzői után 3. helyre kerültek. A gyermekek közkedvelt roller- versenyét Kecskés Ferenc 4. osztályos tanuló nyerte. Jutalma egy tábla csoki. Második lett Kozsik Béla VI. osztályos, harmadik Lip- ták Béla Hl. osztályos, negyedik Setyi László II. osztályos tanuló. Az úttörők első csoportjánál* egykörös versenyét Korach nyerte Nagy és Csanadacz előtt. A második csoport háromkörös versenyében Pungler győzött, Párkányi és Dietz előtt. A felnőttek versenyében nagyszerű eredménnyel a „nap győztese” Koubeck, a város tehetséges fiatal versenyzője, aki úgy a „vas- kerekesek”, mint a „vegyes kerekesek’^ versenyében győzött. A Szentendrei Honvéd csapata 3-án a csillaghegyi MTE-pályán látta vendégül az Annavölgyi Bányász csapatát. A mérkőzés vezetésére kirendelt bírók a helyszínre nem érkeztek meg. A két csapat barátságos mérkőzést játszott, melyet a Szentendrei Honvéd nyert meg l:l-es félidő után 3:2 arányban. örömmel üdvözöljük a Honvéd győzelmét. A Szentendrei Honvéd következő kisorsolt mérkőzését 10-én Székesfehérvárott játssza a Székesfehérvári Petőfi csapatával. A Szentendrei Építők csapata a Dunabogdányi Építőkkel mérte Össze erejét. A II. félidő 31. percében, 1:1 mérkőzésállásnál a közönség berohant a pályára és a mérkőzést botrányba fullasztotta. A Szentendrei Építők 10-én a Veresegyházi VSK-t látja vendégül a Szentendrei Építők sporttelepén. Urbán Tibor I KEDVES OLVASÓNK! I E E 1 Kérjük Önt, hogy írásai- | | val, verseivel, értékeléseivel | | keresse fel szerkesztöségün. | I két. I Kérünk mindenkit, kinek | | Szentendre szívügye, segít- | I se munkánkat kritikával és § | jótanáccsal. | Címünk: „Szentendre” | | szerkesztősége. Szentendre, 1 | Tanácsháza. f.miMiiniHniiiimtitiiiiiiiMiuiiiiHttmiuimunnmiiiifinmi^ Alig 1—2 évtizeddel ezelőtt a városon áthaladó turista az apró házak, szűk utcák láttán lekicsinylő megjegyzést tett. Egyszóval kétségbe vonta Szentendre városi jellegét. Egy kisdiák öntudatos rendreutasítása követte e lekicsinylő megjegyzést, mondván, hogy „igenis, ez királyi jogú város”. E kemény válasz, a gunyoros megjegyzés öntudatos visszautasítása azt bizonyítja, hogy ez a kisdiák ismerve városának értékeit, büszke volt rá, szerette és védelmébe vette azt. Nem azt kívánjuk bizonyítaA városért ni, hogy ez az érzés kihalt a város lakóiból, diákjaiból, de őszintén meg kell mondani, hogy bizony e nemes érzések megkoptak, eltompultak, elszunnyadtak, s közben pusztulnak az évszázados emlékek és értékek, melyek a város gazdagságát, patináját adják. Valljuk be őszintén, hogy ehhez a fásultsághoz hozzájárult az eredménytelenség, az ötletnélküliség, a sok valóra nem váltott ígéret is, amely korábban jellemezte a város vezetését. A fásultságot, az időközben elszunnyadt nemes érzéseket, a patriotizmust kívánta felkelteni az a nyár elején létrejött tanácskozás, melynek részvevői a város boldogulását kívánva. célul tűzték ki Szentendre barátainak egységbe tömörítését. Sok feladat, sok probléma megoldása vár e kicsi város vezetőire, s lelkes, ma még kevés embert számláló, de egyre növekvő táborára. A kitűzött célok elérhetők, megvalósíthatók. Ehhez igényeljük a lakosság támogatását, minden őszinte és becsületes szentendrei polgár kézfogását. Sz. F. KULTURÁLIS HÍREK A NEMZETI GALÉRIÁBAN 1 megnyílt Réti István festőmű-1 vész emlékkiállítása. Réti 1st-1 ván tanítványai alakították § Szentendrén a művésztelepet, 1 A nagy művész munkásságát 1 bemutató .kiállítást Aradi Nó-| ra, Réti István özvegye ren-| dezte. Réti István élettársa | nagy szeretettel és hozzáértés-1 Bel, féltő gondoskodással segí-i tette elő az impozáns kiállítási sikerét.. ILOSVAI VARGA ISTVÁN | festőművész növendékeinek | kiállítása a szentendrei Fe- \ rcnczy Károly Múzeumban 1 nagy sikerrel zárult. A tehet-1 séges munkásművészek közüli — akik a Csepeli Vas- és Fém-1 művek munkásotthona képző \ művészeti körének tagjai — | kitűnt Benkő Ilona, Bojtos Ká-1 ro!y, Paczák János és Némethi Miklós. A SZENTENDREI LEÁNY- | ISKOLA gyermekoperát tanít. 1 Címe: „Éneklő virág”. Szerző-! je: Reschofszky Sándor zene § szerző, zeneakadémiái tanár. Rendező: Mártié Sándor iskola- igazgató. A gyermekoperát előreláthatólag 1958 tavaszán mutatják be. A VÁROSI ÉNEKKAR minden hét szerdáján este 18 h-tól tartja énekpróbáit a fiúiskola épületében. Uj tagokat szívesen lát az énekkar tagsága. A SZENTENDREI FÖLD- MUVESSZÖVETKEZET lej kés művészeti csoportja, amely Jelenleg 16 főt számlál, Bérezi Gyuláni szövetkezeti dolgozó vezetésével nagysikerű műso ros estét tartott Leányfalun a november 7-i ünnepségek keretében. SZÍNVONALAS TÁJÉKOZ TATŐT hallottunk november 4-én Balázs Tibortól, a Pest megyei Levéltár munkatársától a Magyar Tudományos Akadémia legutóbbi üléssza kának anyagáról. A tájékoztató után Polgár Judit előadó- művésznő szerepelt nagy sikerrel. A SZEGEDEN MEGJELENŐ „Tiszatáj“ művészeti és irodalmi lap havonta jelenik meg Nagy István szerkesztésében Az első számot Budapesten is hamar elkapkodták űgv- an nyiira, hogy Szentendrére már nem is jutott. Kérünk belőle mi is! A VÁROSI TANÁCS a közelmúltban helyrehozatta a templomdombra vezető Vár alja lépcsőt, mely a város egyik idegenforgalmi látva nyossága. NOVEMBER 7-ÉN nyílt meg a szentendrei Ferenczy Károly Múzeumban a Pest megyei Képzőművészek III kiállítása, amely 40 művész közel száz alkotását mutatja be. Öreg kémények (Szánthó Imre rajza) PROLOG Szentendre, te kedves ódon város, te meghitt öreg barát, köszöntünk. Hangulatot, élményt, emléket adtál azoknak, akik. szívükbe zárták nevedet, görbe utcáid gödrösre taposott köveit, szélütött mohos tetőidet, a harangok zengését, a régi templomok fakult képeit, ezt az egész tarka történelmet, ami te vagy. Ezzel a rövid írással szeretnénk bemutatni azoknak, akik még soha nem ismernek, eléjük tárni a művészi mozaikképet, amelyet sokszínű kőből raktak össze az évek. Szeretnénk felidézni egy pillanatra a hangulatot, a varázslatot, amely mindenkit elfog, ha egyszer itt jár talán egy könnyű tavaszi délelőtt, mikor a tenyérnyi poros udvarokra sárga mintákat sző a fény és a karcsú tornyok merészen' nyúlnak fel a kékbe, vagy mikor a nyári hold ezüstözi meg az alvó házak dülöngélő kéményeit. Olyan ez a város, mint egy verseskönyv, amelyben egy lapra írták a hősi éneket, a nemesen csiszolt szonettet és a !könnyű, kedves népdalt. Ősszel, mikor barna levelek hintáznak a Duna vizére, a római harcost idézi a dal, aki lándzsájára támaszkodva őrizte a Castra Ulcisiát, a pirodalom határát, ahová téli kikötőre futottak be a sasokkal ékes császári hajók. Változik az ének. A kolostorból gregorián kórus csendül. Majd egyre többnyelvű lesz a hatalmas éneklcar. A török elől menekülő szerbek, dalmátok itt tatáinak új hazát, és új motívumok gazdagítják a város életét. Mesék születnek a menekülő Ráby Mátyás, „Rab Ráby“ csodás kincseiről, melyet még ma is őriznek a boltíves pincék. Majd komoly okiratok, statútumok, privilégiumok adnak hírt az egyre gazdagodó kereskedőváros emelkedéséről és lassú, lealkonyodásáról, Ezek az énékek. dalok ide vannak kottázva a város falaira, a templom köré húzódó házak szűk sikátoraira, a vascirá- dás kapukra, a boltozatos pincékre. » Es a város színei — tavasszal a hegyek haragos zöldje, a. nyári izzás sárga lángja, ősszel a bíborral keretezett aranykeresztek, a téli havas háztetők — új értelmet nyertek a festők palettáján, akik művészetük igazi hazáját találták meg itt. Talán Kosztolányi epigrammisztiikusan rövid verse illik Szentendrére a legtalálóbban. Utókor? Megyünk az úton s elfödi nyomunk a futó por. Mégis, ez a finoman lebegő fátydl összekeveredik a városvégi gyárak szurkos'füstjével, az emléltezés a valósággal, a múzeum régi kövei az új házaik friss színével, és a Múlt és Ma kettőssége adja meg a város igazi, teljes arcát. I PÁLINKÁS GYÖRGY SZENTENDREI EMBEREK HUMOR — Miért sietsz annyira? — Ádám, ne feleselj, hanem ird: 1, x, 2, 2, 2, x... — Jó reggelt, Feri bácsi! — köszöntőm, ha az állomásra menet háza előtt elmegyek. Ö már a tiszta járdán, seprűnyélre támaszkodva szemüvegjén át szemléli a munkába indulók friss ritmusú járását. Ráér erre a nyugodt szemlélődésre. Idejének, munkájának a maga ura. Legfőbb szenvedélye a horgászat. Azt mondják, az sok mindenre jó: hasznos is, sport is: időtöltés, mely közben tervek születnek, emlékek ébrednek és térnek vissza ismét a múltba; örök remény, mely mindig rendkívüli zsákmányt ígér — csodálni valóbbat és irigyelni valóbbat más horgászok szerencséjénél. Ez a „hátha” nyugtalanító erővel viszi a horgászokat a dunapartra — köztük a mi Feri bácsinkat is —, aki a horgászbarátság, a horgásztársaság egyik összetar- tója. Reggelenként te ilyen türelemmel áll az út szélén és nagyokat köszönget, mintha valamennyi járókelő egyetlen nagy család lenne, amelyhez ő is tartozik. Szeretem ezt a Feri bácsit, pedig alig beszéltem vele néhányszor és senki sem mutatott be bennünket egymásnak. (Ha az ember gyakran találkozik össze valakivel, végül mint ismerősök tekintenek egymásra és aztán köszöntik is egymást az ilyen kis városban.) így lett rokonom a Feri bácsi is. Szeletem, és egy kicsit — mai divatos szóval „kartársamnak” tekintem. Nem mint a halászati tudományok tekintélyes mesterét, hanem mint embert, aki életével, tetteivel nevel és jó példát mutat az egész városnak. No, de hát miért is beszélek én most erről a Feri bácsiról? .:; Igen .. A tiszta járda .;; Ezzel kezdtem, ezzel is végzem a kis jegyzetet Ezzel a várossal sokáig nem törődtek, aztán törődni kezdtek, de nem jól törődtek, vagy nem eleget. Most a város vezetői, barátai, szerelmesei fogtak össze, akik jól kezdenek törődni ezzel a különleges szeretetet igénylő és ■ érdemlő kicsi városkával. Nyitott szemmel járó emberek már észre is vehetnek biztató nyomokat. Hát még ha a baráti kör terveit ismernék! Jól jellemezte a város történelmi, földrajzi, építészeti adottságait egy legutóbbi találkozón az agilis, a megvalósítást fiatal hévvel irányító elnök; „ez a város Budapest tüdőcsúcsa, egy kis Svájc és egy darab Mátra. És milyen közel van a fővároshoz!” — Vonzóvá kell tenni a festői környezethez magát a várost is patinás épületeivel, műemlékeivel, ápolt külsejével és vendégszerető, előzékeny magatartásé lakóival. Komoly ábrándkép ma még! Hogy valósággá váljék, nem elég a hivatal és néhány rajongó. — Sok romot, szemetet kell még eltüntetni addig... Feri bácsi is minden reggel ezt hirdeti... (Igrie) I Apáii Béla: Hajóbontúk