Pest Megyei Hirlap, 1957. november (1. évfolyam, 157-182. szám)
1957-11-09 / 164. szám
trst Hl EGY Et &Círlap 1937. NOVEMBER 9. SZOMBAT „A második szputnyik ijesztő politikai és katonai jelentőségű' A londoni Newsweek vezércikke .ít 99J ,Ez hatalmas fegyver‘ Reuter.tudósító a moszkvai katonai parádéról A Newsweek írja vezércikkében: A Szovjetunió nagyon mesz- sze megelőzte az Egyesült Ál- lamokat a jövő fegyvere dolgában, amely nemsokára megváltoztatja vagy már meg is változtatta a világ hatalmi egyensúlyát. Ez a második szputnyik ijesztő politikai és katonai jelentőségű. A nyugati katonai szakértők kénytelenek látni, hogy a Szovjetuniónak interkontinentális rakétalövedékei vannak vagy hamarosan lesznek. Ez gyökeresen megváltoztatja az Egyesült Államok „súlyos megtorlásokon’’ alapuló politikáját, amelynek egyetlen eszköze (az amerikai hosszútávú bombavető repülőgép) most elavulóban van, vagy már elavult. Biztos, hogy a Szovjetuniónak egész fegyvertára Van hosszútávú irányított lövedékekből. Az Egyesült Államokra nézve a 6zputnyik legsúlyosabb következménye, a Szovjetunió katonai hatalmának óriási növekedése. Bizonyos fegyverek birtoklása gyakran elegendő ahhoz, hogy ingadozó nemzetek döntését befolyásolja. Az Egyesült Államoknak sokkal több barátja és szövetségese volt 1945 őszén, amikor az atombomba egyetlen tulajdonosa volt a világon. A Newsweek ezután a Szovjetuniónak a rakétafegyverek terén kivívott fölényét úgy állítja be, hogy „a történelem során először fenyegeti a Nyugatot halálos veszedelem Keletről”. Még van idő utolérni a Szovjetuniót, de csak az Egyesült Államok és szövetségesei végső tudományos és pénzügyi erőfeszítéseinek segítségével lehetséges ez — fűzi hozzá a Newsweek. Eszkimókutya a divat Párizsban Vincent Buist, a Reuter tudósítója a többi közt ezt írja: A Szovjetunió csütörtökön hatalmas katonai parádét rendezett a moszkvai Vörös téren, és azon 38 rakétafegyvert vonultattak fel. Nyugati katonai attasék, akik a parádét végignézték, utána értekezletre ültek össze, hogy annak jelentőségét értékeljék. Nem egy nyugati katonai attasé szinte kapkodott a levegő után, amikor látta a hatalmas új fegyvereket a tribün előtt elvonulni. Szovjet tisztek mosolyogtak a nyugati diplomaták komoly arckifejezésének láttán. Mértékadó nyugati katonai I vélemény szerint a parádén Iá A DPA párizsi jelentése szerint Lajka világűrbeli kalandozása felkeltette a franciák érdeklődését az eszkimóí mis 70—80 láb hosszúsága egyszakutyatenyésztő társaság már számos eszkknókutya-megren- delést kapott. Úgy látszik, hogy az uszkárt, a „párizsi kutyák királyát” hamarosan megfosztja trónjától az eszkimókutya. Hollandiában is többen jelentkeztek űrutasnak kaszos rakéta, amelynek hatósugara 160 kilométer. Megfigyeltek továbbá két óriáságyút, amelyeket „titokzatos fegyvereknek” minősítenek. E két ágyú csőnyílása 12—14 hüvelyk és „nyilván atomtöltetekkel láthatók el”. Miközben a rakétafegyverek elhaladtak a Vörös téren, a moszkvai rádió hírmagyarázója ezeket mondotta: „Ez hatalmas fegyver. Minden kommentár felesleges.” A Jordániái hfljMÍ Az As Sark jelentése szerint Jordániában változatlanul feszült a helyzet. Ammanban véres összeütközések voltak palesztlnal menekültek és a rendőrség között. Nyugat-Jordániában általános sztrájk van; a dolgozóik tiltakoznak az újabb amerikai terv ellen, amelynek az a célja, hogy Jordániát amerikai katonai támaszponttá változtassa. védelmi miniszter csütörtökön kijelentette, senki sem tépheti A hágai szovjet nagykövet- szét Szíria és a Szovjetunió baráti kapcsolatait, amelyek az egymás belső ügyeibe való he nem avatkozáson és a kölcsö- nős tiszteleten alapulnak. Az A1 Naszr-ben csötörtökön közölt üzenetében Azem üdvözölte a szovjet kormányt és A szírtai nemzetvédelmi miniszter üdvözlete a szovjet népnek Haled Azem szíriai nemzet-! a szovjet népet az Októberi ség szóvivője csütörtökön közölte, hogy számos holland jelentkezett önkéntes űrutasnak. Hozzáfűzte, nem a jelentkezők nemzetisége a lényeg, hanem az, hogy vannak emberek, akik hajlandók erre. INDUL A KOMP l v tí>J Ügyes kezek irányítják a kormányrudat s egy-kettőre a Duna túlsó partján, Lórcven lesznek az utasok Forradalom évfordulója alkal mából. Mint mondotta, a Szovjetunió nagyhatalom, amelynek támogatását keresik a gyönge és kis nemzetek az imperialista agresszióval szemben. ..Ka összehasonlítást teszek aközött, amit a Szovjetunióban láttam és aközött, amit 1917-ben róla olvastam, fel tudom becsülni azt a nagy haladást, amelyet az új rendszerben tett” — mondotta. A miniszter kifejtette, hogy tiszteli a Szovjetuniót azért, mert noha nagy katonai hatalommal rendelkezik, a világ népeinek barátságán és a béke megteremtésén fáradozik. „Mi, szíriaiak hálásak vagyunk a Szovjetuniónak és Európa, valamint Ázsia többi szabad nemzetének, amely támogatja az arab országokat a függetlenségért vívott harcban”. Azem a szíriai—szovjet barátságról szólva azt mondotta, hogy ez az összes szíriaiak őszinte érzéseire épült. Qyi te Gyuri\ gyi te Maca! — biztatta tegnap délelőtt Budapesten a Margit-híd pesti hídfőjénél egy vassal megrakott teherkocsi hajtója két lomt, ezek azonban hiába erőlködtek inaszakad tűkig, a súlyos terhet nem tudták a meredeken felhúzni. A nagy kiabálásra per* ceken belül hatalmas tömeg verődött össze, s szimpátiája mindjárt a hajtó felé hajlott. Ez ugyanis nagyon szerethette a két lovat, mert item ütötte őket ostorral, hanem elébb eléjük állott, simogatta pofájukat és így szólt hozzájuk: — Ejnye, régi haverok, hát már szégyent hoztok ti is a fejemre! A két ló mintha megértette volna, biztatás nélkül is neki* feszült, a teherrel azonban nem bírtak. Ekkor ért oda egy teherautó és ennek a vezetője is megállt, megnézni a spektákulumot. Rövid szemlélődés után rákapcsolt, a lovak elé állti kiszállt a vezető ülésből, láncot vett elő, ezt áthúzta a kocsi- rúdon, majd odaerősítette a gépkocsihoz. — Na, kartárs — szólt a hajtőhöz —, majd én belesegitek* Ezzel visszaült a gépkocsiba és lassan, nagyon óvatosan megindult. A lánc megfeszült, a két ló pedig önkéntelenül is húzni kezdett. Az emberek nézték, mi lesz ebből? A két ló öt-hat lépést húzott, de amikor látták, hogy nincs szükség az erejükre, nyugodtan sétáltak a tehergépkocsi után. Az egyikük, a Maca oldalt nézett, a velük együtt gyalogló hajtóra, felvonta a száját úgy. hogy az ínyét lehetett látni, s nagyot röhögött bele a levegőbe, mintha mondaná: — Ez aztán az úri dolog! Az emberek ezután megnyugodva szétszéledtek. K. P. Idojárasjeicniés emtnntiMtiiiimiimmntmtiuiiiiHitiHniuumtsnimnnuiiJS 1 — ÖTEZER FORINTOS 1 | rejtvénypályázatunk tudni- § I valóit ezentúl nem közöl- I jük, csak a rejtvénymon- s Várható legmagasabb nappali hő- | aaM)l» amelyet a lapból ki- | mérséklet szombaton: 11 15 fok se vágott szelvényen kell be- 1 között. I . i Várható időjárás szombaton estig: Felhős, helyenként még párás idő. Több helyen eső. Mérsékelt keleti-délkeleti szél. A nappali hőmérséklet kissé csökken. I — A CEGLÉDI FÖLDMŰVESSZÖVETKEZET termelési tanácsa közli: aprómag- termesztésre és szántásra a szerződéseket a földművesszövetkezet 4. sz. szobájában és Pákozdi Sándor termelési felelősnél (Vadász u. 22. sz.), valamint Papp Károlynál (Marx Károly u. 2.) lehet kötni. — VIRÁGZIK A VANÍLIA a szarvasi ifjú természetkutatók Micsurin kertjében. — LONGOBÁRD SÍROKAT tárnak fel a kápolnás- nyéki Vörösmarty Termelő- szövetkezet földjén. A becsület: az becsület! Az amerikai Wilmingtonban a 70 éves John Dudek ajtaján egy asszony csöngetett a minap. Az asszony az öregnek egy pénztárcát adott át, amelyben 51,62 dollár volt. A következő szavakkal adta át: „Ezt a pénztárcát 1929-ben vesztette el. Annakidején istentől küldött ajándéknak látszott, ugyanis rendkívül nagy szükségünk volt reá. Mi azonban becsületes emberek vagyunk és az ügy már 28 éve a lelkünket nyomta. Most olyan helyzetben vagyunk, hogy a pénzt visszaadhatjuk,” Egy évvel ezelőtt történt, pontosabban 1956. november 2-án, Futótűzként terjedt el a hír Törtei községben, hogy a helyi földművesszövetkezet igaz. gatóságánák elnöke, az idős Steiner József öngyilkos lett, felvágta ereit. Nehéz, félelmetes napok voltak akkoriban, félve húzódtak meg az emberek házaikban, lakásaikban. Csak az ment az utcára, este, sötétedés után, akinek halaszthatatlan dolga volt. Azokra a napokra szé. gyenkezve gondolnak vissza a törteliek. És nehogy felejtsenek, ott van előttük Steiner bácsi esete, aki ma is a község lakója, továbbra is a földművesszövetkezet ügyvezetője. Mint mindenütt, akkoriban, az ország megpróbáltatásának szörnyű napjaiban, Törteire is eljutottak a fővárosból érkező zavaros, egymásnak ellentmondó, bizonytalanságot keltő híresztelések. Megalakult itt is a „nemzeti bizottmány“. Félni kellett a becsületes, a haza, a község érdekeiért önzetlenül fáradozóknak, elsősorban a kommunistáknak, a párt tagjainak. A háborgók, a régi rendet kívánók nem voltak sokan Törteién sem, de megbénította az emberek cse- lekvő/cépességét a bizonytalanság, nem volt, aki felrázza őket az igaz szó erejével, hiányzott a határozott vezetés, irányítás. Csavargók, börtöntöltelékek ülték pünkösdi királyságuk Steiner bácsi megpróbáltatása diadal orgiáját. Steiner bácsi nem volt pártfunkcionárius, a tanácsban sem élvezett nagyobb jogokat, mint a község bármely becsületes embere, párttagja. Rosszat nem tett senkinek, mégis életére tört a község néhány, magukat ön. kényesen kinevezett botcsinálta „vezetője“, A „nemzeti bizottmány“ egyik tagja, egy volt nyilas, elment Steiner bácsi lakására és közölte vele, hallatlanul pimasz módon, hogy a nemzeti bizottmány leváltotta a helyi földművesszövetkezet igazgatósági elnöki tisztségéről, és további intézkedésig nem hagyhatja el lakását. Néhány óra elteltével újra visszajött a hírnök, töb- bedmagával, megismételték a „parancsot“. S hogy szavuknak nagyobb nyomatéka legyen és ne kételkedjék Steiner bácsi szándékukban, elvették motorkerékpárját. Persze, ezt is a „tiszta forradalom“ jelszavával, nehogy megszökhessen az ügyvezető. Am úgy látszik, nem volt valami egységes a „nemzeti bizottmány“, mert az óránként megjelenő küldöttek majd mindegyike másként értelmezte a parancsot. Az egyik azt mondta, ki ne tegye a lábát a házból, mert azonnal lelövik, a másik azt bizonygatta, hogy rövidesen visszajön, s akkor agyonüti, addig is búcsúzzon el családjától, a harmadik ellentmondást nem tűrő hangon, szintén a „nemzeti bizottmány“ határozatára hivatkozva meg. parancsolta, hogy két órán belül hagyja el a községet, családostul, annyi holmijával, amennyit magával tud vin- .ni... Napokon át ment ez az idegtépő hajsza, várakozás, meg alázás. Várni kellett a halált, mert az nem volt kétséges. Te. hetetlenül, magára hagyatva, elvágva a külvilágtól. Szerette az életet Steiner elvtárs, imád. ta családját, nem akarta elhinni, hogy a község magára hagyta, elfeledte fáradozásait. Múltak az órák, egymásután érkeztek, jöttek, mentek a „nemzeti bizottmány" hírnökei. Csaknem hatva» évet megélt Steiner bácsi. Élete legnagyobb Öröme családja volt, s hosszú idő után született kis fia aki azokban a napokban töltötte be első életévét. Visszagondolt életére, munkájára. Nem volt oka különösebben szégyenkezni, nem vétett a törvény, embertársai ellen. Tíz éve tagja és dolgozója a Törteli Földművesszövetkezetnek. Talán itt végzett volna rossz munkát? Amikor évekkel ezelőtt megválasztották a helyi földművesszövetkezet vezetőjévé, a községben a földművesszövetkezetnek csupán három parányka boltja volt. Ma bárhol megirigyelnék a szövetkezet nyolc jól felszerelt, modern boltját. Akkor, öt évvel ezelőtt, csaik félmillió forintot tett ki a földművesszövetkezet összvagyona, most meghaladja a két milliót. Nem panaszkodhattak a szövetkezet tagjai sem, hiszen a földművesszövetkezet — a hozzáértő, jó vezetés következtében — mintegy százezer forintot fizetett vissza tagjainak legutóbb a félmilliós tiszta nyereségből. Erezte, nem itt volt a hiba, nem ez volt a bűne, hanem az, hogy tagja volt a pártnak a felszabadulás óta. Sokat látott, tapasztalt életében, érezte, sokat nem várhat a holnaptól. A háború vérzivatarából sikerült épen megmenekülnie. S most, amikor nincs háború. elvegyék éleiét, megfosszák családjától? Megszületett benne az elhatározás: nem engedi, hogy ez a söpredék oltsa ki életét. Elbúcsúzott nyakába kapaszkodó, a gügyögéseket értelmes szavakká formáló kisfiától, bezárkózott szobájába, mert nem látott más kiutat, összeroppantak idegei, felvágta ereit. Nem volt gyáva, nem akart megfutamodni a harctól, az élettől. Viharsebességgel száguldott végig a szörnyű eset híre Törteién. Ökölbe szorult az emberek keze, sajnálta mindenki. Csak a „nemzeti bizottmány“ : tagjai örültek, hogy sikerült j végezni az öreg Steinerrel. És l mégis akadtak bátor emberek, i oltóik nagy nehézségek közepet- \ te beszállították a ceglédi kór- \ házba, kitéve magukat a gyű- j kosok bosszújának. Az orvostudomány megmen- \ tette az életnek Steiner Józse- : fet. Igaz, a sírtól csak hajszál \ választotta el. Decemberben \ agyvérzést kapott, megbénult, \ s csak hónapok elteltével lett \ belőle újra épkézláb ember. \ Bal keze még most is, egy év- \ vei megpróbáltatása után, fé- \ lig béna. Mégsem tört meg. Amikor eszméim tudott új- \ ra tagja lett a pártnak, a föld- j művesszövetkezet tagjai to- I vábbra is elnöküknék tekintet- \ ték. És Steiner József beteg \ testtel, de töretlen lelkesedés- \ sei, tenniákarással újra dolga- \ zik. \ Gyakran látni esténkint vagy \ gyakorlatokon mert tagja a \ községi munkásőrségnek. Lá- \ bai már nem oly fürgék, mint l voltak akárcsak egy éve is. Az \ átélt szenvedések nyomot = hagytak benne. Nem a leiké- \ ben gondolkodásában, hanem | testében. Megrokkant Steiner l József és ezért az ellenforra- | dailmárok a felelősek, akik ha- I lóiba akarták kényszeríteni őt. I Keserű, kemény lecke volt, s 1 tanultak belőle a törteliek: I nem engedik, hogy valaha 1 egyszer újra 1956. októbere le- § gyen. Cs. Á. = | küldeni a Hírlap szerkeiz- | | tőségének. (Budapest, VIII., 1 I Blaha Lujza tér 3.) A mai | | 23-as számú rejtvénymon- 1 | dat: 1 TAKARÉKBETÉT ELHE- | | LYEZHETÖ AZ OTP FIÓ- 1 | KOKBAN ÉS A POSTAHI- | VATALOKNÁL .nHiiiiniiiiimiiiRMiiiHiiiiiiiiiiiMiiiHütiifiiiiiiiiiiiiiiuiimui* — GÁLI SÁNDOR elvtársat, a Pest megyei Hírlap helyettes szerkesztőjét a föld- művesszövetkezeti mozgalom érdekében kifejtett eredményes sajtómunkájáért elismerő oklevélben részesítette a Földművesszövetkezetek Pest megyei Központjának Igazgatósága. — A VÖRÖS BORAIRÓL HÍRES villányi dombokon gazdag szüretet hozott az idei év. Az átlagos évi 2000 napfényes óra helyett 2200 óra napfényt kaptak a villányi szőlők és ennek eredményeként kitűnőek az új borok. A legjobb minőségű kadarka csukortartalma a 27 fokot is eléri. — A MEZŐGAZDASÁGI ÉS ERDÉSZETI DOLGO! ZÖK SZAKSZERVEZETÉNEK székházában pénteken országos nőbizottság alakiüt. Az ülésen elhatározták, hogy felmérik az egyes erdőgazdaságokban, a gépállomásokon és az állami gazdaságokban dolgozó nők helyzetét, s utána általános programot dolgoznak ki problémáik megoldására. őp/t/ufu/ársottnufát" \ nyerhet PÉNZ NÉLKÜL, ha ! hulladékot ad át a MÉH-nek. Kérjen az átvevőhelyen I SORSJEGYET STOP! Ha jő kávét akar inni JÖJJÖN az ALSÓGÖDI 2-ES CUKRÁSZDÁBA Tanácsház mellett.