Pest Megyei Hirlap, 1957. november (1. évfolyam, 157-182. szám)

1957-11-09 / 164. szám

trst Hl EGY Et &Círlap 1937. NOVEMBER 9. SZOMBAT „A második szputnyik ijesztő politikai és katonai jelentőségű' A londoni Newsweek vezércikke .ít 99J ,Ez hatalmas fegyver‘ Reuter.tudósító a moszkvai katonai parádéról A Newsweek írja vezércik­kében: A Szovjetunió nagyon mesz- sze megelőzte az Egyesült Ál- lamokat a jövő fegyvere dol­gában, amely nemsokára meg­változtatja vagy már meg is változtatta a világ hatalmi egyensúlyát. Ez a második szputnyik ijesztő politikai és katonai jelentőségű. A nyugati katonai szakértők kénytelenek látni, hogy a Szovjetuniónak interkontinentális rakétalöve­dékei vannak vagy hamarosan lesznek. Ez gyökeresen meg­változtatja az Egyesült Álla­mok „súlyos megtorlásokon’’ alapuló politikáját, amelynek egyetlen eszköze (az amerikai hosszútávú bombavető repülő­gép) most elavulóban van, vagy már elavult. Biztos, hogy a Szovjetuniónak egész fegyver­tára Van hosszútávú irányított lövedékekből. Az Egyesült Ál­lamokra nézve a 6zputnyik legsúlyosabb következménye, a Szovjetunió katonai hatalmá­nak óriási növekedése. Bizo­nyos fegyverek birtoklása gyakran elegendő ahhoz, hogy ingadozó nemzetek döntését befolyásolja. Az Egyesült Ál­lamoknak sokkal több barátja és szövetségese volt 1945 őszén, amikor az atombomba egyetlen tulajdonosa volt a vi­lágon. A Newsweek ezután a Szovjetuniónak a rakétafegy­verek terén kivívott fölényét úgy állítja be, hogy „a törté­nelem során először fenyegeti a Nyugatot halálos veszede­lem Keletről”. Még van idő utolérni a Szovjetuniót, de csak az Egyesült Államok és szövetségesei végső tudomá­nyos és pénzügyi erőfeszíté­seinek segítségével lehetséges ez — fűzi hozzá a Newsweek. Eszkimókutya a divat Párizsban Vincent Buist, a Reuter tu­dósítója a többi közt ezt írja: A Szovjetunió csütörtökön hatalmas katonai parádét ren­dezett a moszkvai Vörös téren, és azon 38 rakétafegyvert vo­nultattak fel. Nyugati katonai attasék, akik a parádét végignézték, utána értekezletre ültek össze, hogy annak jelentőségét értékeljék. Nem egy nyugati katonai atta­sé szinte kapkodott a levegő után, amikor látta a hatalmas új fegyvereket a tribün előtt elvonulni. Szovjet tisztek mo­solyogtak a nyugati diplomaták komoly arckifejezésének lát­tán. Mértékadó nyugati katonai I vélemény szerint a parádén Iá A DPA párizsi jelentése szerint Lajka világűrbeli ka­landozása felkeltette a fran­ciák érdeklődését az eszkimó­í mis 70—80 láb hosszúsága egysza­kutyatenyésztő társaság már számos eszkknókutya-megren- delést kapott. Úgy látszik, hogy az uszkárt, a „párizsi ku­tyák királyát” hamarosan megfosztja trónjától az eszki­mókutya. Hollandiában is többen jelentkeztek űrutasnak kaszos rakéta, amelynek ható­sugara 160 kilométer. Meg­figyeltek továbbá két óriás­ágyút, amelyeket „titokzatos fegyvereknek” minősítenek. E két ágyú csőnyílása 12—14 hüvelyk és „nyilván atomtölte­tekkel láthatók el”. Miközben a rakétafegyverek elhaladtak a Vörös téren, a moszkvai rádió hírmagyará­zója ezeket mondotta: „Ez ha­talmas fegyver. Minden kom­mentár felesleges.” A Jordániái hfljMÍ Az As Sark jelentése szerint Jor­dániában változatlanul feszült a helyzet. Ammanban véres össze­ütközések voltak palesztlnal mene­kültek és a rendőrség között. Nyugat-Jordániában általános sztrájk van; a dolgozóik tiltakoz­nak az újabb amerikai terv ellen, amelynek az a célja, hogy Jordá­niát amerikai katonai támasz­ponttá változtassa. védelmi miniszter csütörtökön kijelentette, senki sem tépheti A hágai szovjet nagykövet- szét Szíria és a Szovjetunió ba­ráti kapcsolatait, amelyek az egymás belső ügyeibe való he nem avatkozáson és a kölcsö- nős tiszteleten alapulnak. Az A1 Naszr-ben csötörtökön közölt üzenetében Azem üd­vözölte a szovjet kormányt és A szírtai nemzetvédelmi miniszter üdvözlete a szovjet népnek Haled Azem szíriai nemzet-! a szovjet népet az Októberi ség szóvivője csütörtökön kö­zölte, hogy számos holland je­lentkezett önkéntes űrutasnak. Hozzáfűzte, nem a jelentkezők nemzetisége a lényeg, hanem az, hogy vannak emberek, akik hajlandók erre. INDUL A KOMP l v tí>J Ügyes kezek irányítják a kormányrudat s egy-kettőre a Duna túlsó partján, Lórcven lesznek az utasok Forradalom évfordulója alkal mából. Mint mondotta, a Szov­jetunió nagyhatalom, amely­nek támogatását keresik a gyönge és kis nemzetek az imperialista agresszióval szem­ben. ..Ka összehasonlítást teszek aközött, amit a Szovjetunió­ban láttam és aközött, amit 1917-ben róla olvastam, fel tudom becsülni azt a nagy haladást, amelyet az új rend­szerben tett” — mondotta. A miniszter kifejtette, hogy tisz­teli a Szovjetuniót azért, mert noha nagy katonai hatalom­mal rendelkezik, a világ né­peinek barátságán és a béke megteremtésén fáradozik. „Mi, szíriaiak hálásak vagyunk a Szovjetuniónak és Európa, va­lamint Ázsia többi szabad nemzetének, amely támogatja az arab országokat a függet­lenségért vívott harcban”. Azem a szíriai—szovjet barát­ságról szólva azt mondotta, hogy ez az összes szíriaiak őszinte érzéseire épült. Qyi te Gyuri\ gyi te Maca! — biztatta tegnap délelőtt Budapesten a Margit-híd pesti hídfőjénél egy vassal megrakott teherkocsi hajtója két lomt, ezek azonban hiába erőlködtek inaszakad tűkig, a súlyos ter­het nem tudták a meredeken felhúzni. A nagy kiabálásra per* ceken belül hatalmas tömeg verődött össze, s szimpátiája mindjárt a hajtó felé hajlott. Ez ugyanis nagyon szerethette a két lovat, mert item ütötte őket ostorral, hanem elébb elé­jük állott, simogatta pofájukat és így szólt hozzájuk: — Ejnye, régi haverok, hát már szégyent hoztok ti is a fejemre! A két ló mintha megértette volna, biztatás nélkül is neki* feszült, a teherrel azonban nem bírtak. Ekkor ért oda egy teherautó és ennek a vezetője is megállt, megnézni a spektá­kulumot. Rövid szemlélődés után rákapcsolt, a lovak elé állti kiszállt a vezető ülésből, láncot vett elő, ezt áthúzta a kocsi- rúdon, majd odaerősítette a gépkocsihoz. — Na, kartárs — szólt a hajtőhöz —, majd én belesegitek* Ezzel visszaült a gépkocsiba és lassan, nagyon óvatosan megindult. A lánc megfeszült, a két ló pedig önkéntelenül is húzni kezdett. Az emberek nézték, mi lesz ebből? A két ló öt-hat lépést húzott, de amikor látták, hogy nincs szükség az erejükre, nyugodtan sétáltak a tehergépkocsi után. Az egyi­kük, a Maca oldalt nézett, a velük együtt gyalogló hajtóra, felvonta a száját úgy. hogy az ínyét lehetett látni, s nagyot röhögött bele a levegőbe, mintha mondaná: — Ez aztán az úri dolog! Az emberek ezután megnyugodva szétszéledtek. K. P. Idojárasjeicniés emtnntiMtiiiimiimmntmtiuiiiiHitiHniuumtsnimnnuiiJS 1 — ÖTEZER FORINTOS 1 | rejtvénypályázatunk tudni- § I valóit ezentúl nem közöl- I jük, csak a rejtvénymon- s Várható legmagasabb nappali hő- | aaM)l» amelyet a lapból ki- | mérséklet szombaton: 11 15 fok se vágott szelvényen kell be- 1 között. I . i Várható időjárás szombaton es­tig: Felhős, helyenként még pá­rás idő. Több helyen eső. Mérsé­kelt keleti-délkeleti szél. A nap­pali hőmérséklet kissé csökken. I — A CEGLÉDI FÖLDMŰ­VESSZÖVETKEZET terme­lési tanácsa közli: aprómag- termesztésre és szántásra a szerződéseket a földműves­szövetkezet 4. sz. szobájában és Pákozdi Sándor termelési felelősnél (Vadász u. 22. sz.), valamint Papp Károlynál (Marx Károly u. 2.) lehet kötni. — VIRÁGZIK A VANÍLIA a szarvasi ifjú természet­kutatók Micsurin kertjében. — LONGOBÁRD SÍRO­KAT tárnak fel a kápolnás- nyéki Vörösmarty Termelő- szövetkezet földjén. A becsület: az becsület! Az amerikai Wilmingtonban a 70 éves John Dudek ajtaján egy asszony csöngetett a mi­nap. Az asszony az öregnek egy pénztárcát adott át, amely­ben 51,62 dollár volt. A követ­kező szavakkal adta át: „Ezt a pénztárcát 1929-ben vesztette el. Annakidején istentől kül­dött ajándéknak látszott, ugyanis rendkívül nagy szük­ségünk volt reá. Mi azonban becsületes emberek vagyunk és az ügy már 28 éve a lel­künket nyomta. Most olyan helyzetben vagyunk, hogy a pénzt visszaadhatjuk,” Egy évvel ezelőtt történt, pon­tosabban 1956. november 2-án, Futótűzként terjedt el a hír Törtei községben, hogy a he­lyi földművesszövetkezet igaz. gatóságánák elnöke, az idős Steiner József öngyilkos lett, felvágta ereit. Nehéz, félelmetes napok vol­tak akkoriban, félve húzódtak meg az emberek házaikban, lakásaikban. Csak az ment az utcára, este, sötétedés után, akinek halaszthatatlan dolga volt. Azokra a napokra szé. gyenkezve gondolnak vissza a törteliek. És nehogy felejt­senek, ott van előttük Steiner bácsi esete, aki ma is a köz­ség lakója, továbbra is a földművesszövetkezet ügyve­zetője. Mint mindenütt, akkoriban, az ország megpróbáltatásának szörnyű napjaiban, Törteire is eljutottak a fővárosból érkező zavaros, egymásnak ellent­mondó, bizonytalanságot keltő híresztelések. Megalakult itt is a „nemzeti bizottmány“. Félni kellett a becsületes, a haza, a község érdekeiért ön­zetlenül fáradozóknak, első­sorban a kommunistáknak, a párt tagjainak. A háborgók, a régi rendet kívánók nem voltak sokan Törteién sem, de megbénította az emberek cse- lekvő/cépességét a bizonyta­lanság, nem volt, aki felrázza őket az igaz szó erejével, hiányzott a határozott vezetés, irányítás. Csavargók, börtöntöltelékek ülték pünkösdi királyságuk Steiner bácsi megpróbáltatása diadal orgiáját. Steiner bácsi nem volt pártfunkcionárius, a tanácsban sem élvezett na­gyobb jogokat, mint a község bármely becsületes embere, párttagja. Rosszat nem tett senkinek, mégis életére tört a község néhány, magukat ön. kényesen kinevezett botcsinál­ta „vezetője“, A „nemzeti bizottmány“ egyik tagja, egy volt nyilas, elment Steiner bácsi lakására és kö­zölte vele, hallatlanul pimasz módon, hogy a nemzeti bizott­mány leváltotta a helyi föld­művesszövetkezet igazgatósági elnöki tisztségéről, és további intézkedésig nem hagyhatja el lakását. Néhány óra elteltével újra visszajött a hírnök, töb- bedmagával, megismételték a „parancsot“. S hogy szavuk­nak nagyobb nyomatéka le­gyen és ne kételkedjék Stei­ner bácsi szándékukban, el­vették motorkerékpárját. Persze, ezt is a „tiszta for­radalom“ jelszavával, nehogy megszökhessen az ügyvezető. Am úgy látszik, nem volt va­lami egységes a „nemzeti bi­zottmány“, mert az óránként megjelenő küldöttek majd mindegyike másként értelmez­te a parancsot. Az egyik azt mondta, ki ne tegye a lábát a házból, mert azonnal lelövik, a másik azt bizonygatta, hogy rövidesen visszajön, s akkor agyonüti, addig is búcsúzzon el család­jától, a harmadik ellentmon­dást nem tűrő hangon, szin­tén a „nemzeti bizottmány“ határozatára hivatkozva meg. parancsolta, hogy két órán belül hagyja el a községet, családostul, annyi holmijával, amennyit magával tud vin- .ni... Napokon át ment ez az ideg­tépő hajsza, várakozás, meg alázás. Várni kellett a halált, mert az nem volt kétséges. Te. hetetlenül, magára hagyatva, elvágva a külvilágtól. Szerette az életet Steiner elvtárs, imád. ta családját, nem akarta elhin­ni, hogy a község magára hagyta, elfeledte fáradozásait. Múltak az órák, egymásután érkeztek, jöttek, mentek a „nemzeti bizottmány" hírnökei. Csaknem hatva» évet megélt Steiner bácsi. Élete legnagyobb Öröme családja volt, s hosszú idő után született kis fia aki azokban a napokban töltötte be első életévét. Visszagondolt életére, munkájára. Nem volt oka különösebben szégyenkez­ni, nem vétett a törvény, em­bertársai ellen. Tíz éve tagja és dolgozója a Törteli Föld­művesszövetkezetnek. Talán itt végzett volna rossz munkát? Amikor évekkel ezelőtt meg­választották a helyi földműves­szövetkezet vezetőjévé, a köz­ségben a földművesszövetke­zetnek csupán három parányka boltja volt. Ma bárhol megiri­gyelnék a szövetkezet nyolc jól felszerelt, modern boltját. Ak­kor, öt évvel ezelőtt, csaik fél­millió forintot tett ki a föld­művesszövetkezet összvagyona, most meghaladja a két milliót. Nem panaszkodhattak a szö­vetkezet tagjai sem, hiszen a földművesszövetkezet — a hoz­záértő, jó vezetés következté­ben — mintegy százezer forin­tot fizetett vissza tagjainak legutóbb a félmilliós tiszta nyereségből. Erezte, nem itt volt a hiba, nem ez volt a bű­ne, hanem az, hogy tagja volt a pártnak a felszabadulás óta. Sokat látott, tapasztalt életé­ben, érezte, sokat nem várhat a holnaptól. A háború vérziva­tarából sikerült épen megme­nekülnie. S most, amikor nincs háború. elvegyék éleiét, meg­fosszák családjától? Megszüle­tett benne az elhatározás: nem engedi, hogy ez a söpredék oltsa ki életét. Elbúcsúzott nyakába kapasz­kodó, a gügyögéseket értelmes szavakká formáló kisfiától, be­zárkózott szobájába, mert nem látott más kiutat, összeroppan­tak idegei, felvágta ereit. Nem volt gyáva, nem akart meg­futamodni a harctól, az élettől. Viharsebességgel száguldott végig a szörnyű eset híre Tör­teién. Ökölbe szorult az embe­rek keze, sajnálta mindenki. Csak a „nemzeti bizottmány“ : tagjai örültek, hogy sikerült j végezni az öreg Steinerrel. És l mégis akadtak bátor emberek, i oltóik nagy nehézségek közepet- \ te beszállították a ceglédi kór- \ házba, kitéve magukat a gyű- j kosok bosszújának. Az orvostudomány megmen- \ tette az életnek Steiner Józse- : fet. Igaz, a sírtól csak hajszál \ választotta el. Decemberben \ agyvérzést kapott, megbénult, \ s csak hónapok elteltével lett \ belőle újra épkézláb ember. \ Bal keze még most is, egy év- \ vei megpróbáltatása után, fé- \ lig béna. Mégsem tört meg. Amikor eszméim tudott új- \ ra tagja lett a pártnak, a föld- j művesszövetkezet tagjai to- I vábbra is elnöküknék tekintet- \ ték. És Steiner József beteg \ testtel, de töretlen lelkesedés- \ sei, tenniákarással újra dolga- \ zik. \ Gyakran látni esténkint vagy \ gyakorlatokon mert tagja a \ községi munkásőrségnek. Lá- \ bai már nem oly fürgék, mint l voltak akárcsak egy éve is. Az \ átélt szenvedések nyomot = hagytak benne. Nem a leiké- \ ben gondolkodásában, hanem | testében. Megrokkant Steiner l József és ezért az ellenforra- | dailmárok a felelősek, akik ha- I lóiba akarták kényszeríteni őt. I Keserű, kemény lecke volt, s 1 tanultak belőle a törteliek: I nem engedik, hogy valaha 1 egyszer újra 1956. októbere le- § gyen. Cs. Á. = | küldeni a Hírlap szerkeiz- | | tőségének. (Budapest, VIII., 1 I Blaha Lujza tér 3.) A mai | | 23-as számú rejtvénymon- 1 | dat: 1 TAKARÉKBETÉT ELHE- | | LYEZHETÖ AZ OTP FIÓ- 1 | KOKBAN ÉS A POSTAHI- | VATALOKNÁL .nHiiiiniiiiimiiiRMiiiHiiiiiiiiiiiMiiiHütiifiiiiiiiiiiiiiiuiimui* — GÁLI SÁNDOR elvtár­sat, a Pest megyei Hírlap he­lyettes szerkesztőjét a föld- művesszövetkezeti mozgalom érdekében kifejtett eredmé­nyes sajtómunkájáért elis­merő oklevélben részesítette a Földművesszövetkezetek Pest megyei Központjának Igazgatósága. — A VÖRÖS BORAIRÓL HÍRES villányi dombokon gazdag szüretet hozott az idei év. Az átlagos évi 2000 nap­fényes óra helyett 2200 óra napfényt kaptak a villányi szőlők és ennek eredménye­ként kitűnőek az új borok. A legjobb minőségű kadarka csukortartalma a 27 fokot is eléri. — A MEZŐGAZDASÁGI ÉS ERDÉSZETI DOLGO­! ZÖK SZAKSZERVEZETÉ­NEK székházában pénteken országos nőbizottság alakiüt. Az ülésen elhatározták, hogy felmérik az egyes erdőgazda­ságokban, a gépállomásokon és az állami gazdaságokban dolgozó nők helyzetét, s utá­na általános programot dol­goznak ki problémáik meg­oldására. őp/t/ufu/ársottnufát" \ nyerhet PÉNZ NÉLKÜL, ha ! hulladékot ad át a MÉH-nek. Kérjen az átvevőhelyen I SORSJEGYET STOP! Ha jő kávét akar inni JÖJJÖN az ALSÓGÖDI 2-ES CUKRÁSZDÁBA Tanácsház mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents