Pest Megyei Hirlap, 1957. november (1. évfolyam, 157-182. szám)
1957-11-07 / 162. szám
6 erst Mt ^/Cirlap 1957. NOVEMBER 7. CSÜTÖRTÖK Faburkolattal is készülnek csőbútorok A vásárlók régi panasza, hogy a csőbútor garnitúráik vonalvezetése és stílusa nem egyezik az otthonukban már meglevő fabútorok stíluséval. Ezért a Fémbútorgyárban olyan csőbútorokat is készítenek. amelyeknél a külső csővázat faburkolattal látják el. A faburkolatok sokféle formában és színben készülnek, így a vevők kiválaszthatják a nekik legjobban megfelelő stílusokat. __________ P VC lágyítószert készít a szeszipar A szeszipar szabadegyházi telepén nemrégen új üzem- rész' építését kezdték meg; Itt készítik majd a műanyagipar egyik fontos segédanyagát, a PVC lágyítószert, amely baktériumos erjesztéssel kukoricából készül. A tervek szerint az új üzemrészben 1958- ban kerül sor a berendezések kipróbálására, az ezt követő esztendőben pedig megkezdik a folyamatos termelést; A SZOBI KIS EZERMESTEREK KÖZÖTT Aki járt már Szobon. bizonyára ismeri azt a magas kőkerítéssel övezett szürke kastélyt, amelynek lábainál az örökifjú Duna görgeti fodros hullámait. A büszke, zárkózott épület, amely egykor tulajdonosa, Luczenbacther Pál „úr“ lépteit visszhangozta falai között, ma gyermekotthon. Kapuján -tábla függ. ezzel a felirattal: Fővárosi Tanács Vörösmarty Mihály Fiúotthona. A kapun belépve jókedvű gyermekzsivaj fogad. Őraközi szünet van éppen, s a fiúk sietnek kihasználni a „vénasz- szonyok nyarának" utolsó napsugarait: vidáman kergetőznek az udvaron. Az igazgató. Kosa Mátyás kalauzol végig az intézeten. Első utunk a főépületbe, a tulajdonképpeni kastélyba vezet. Itt vannak a hálótermek; ragyogó tiszta, parkettás szobák, hófehér vaságyak, rajtuk kedves mintájú, fodros takarók. A falon virágtartók, művészi reprodukciók. Barátságos, hangulatos. Akárcsak a. kultúrteLaboratóriumban vizsgálják a Pest—Nógrád megyei állami gazdaságok takarmány termését A Pest—Nógrád megyei állami gazdaságok igazgatósága szerződést kötött a gödöllői Agrártudományi Egyetem takarmányozási tanszékével, a gazdaságok takarmánytermé- sének laboratóriumi vizsgálatára- A gazdaságok minden szénakazalból mintát küldenek az egyetem laboratóriumába, ahol pontosan megállapítják a széna fehérje és keményítőtartalmát. A vizsgálatok segítik az állami gazdaságok állattenyésztőit a szarvas- marhák szakszerű takarmányozásában. A csepeli lottózók első nagy nyereménye Jelentkezett a lottó-öröklakás tulajdonosa A legutóbbi lottó tárgynyere- mény sorsolás három főnyereménye közül mint ismeretes kettő a fővárosba került. Az épülő lottóház IV. emeleti kétszoba, hallos összkomfortos öröklakását az 527 323-as számú szelvény nyerte. A nyertes szelvény tulajdonosa szerdán délelőtt megjelent a Sportfogadási és Lottó Igazgatóságon. A lakást Károly Mihálynénák, a Csepeli Varrógépgyár gépmunkásának juttatta a szerencse. Férje szintén Csepelen, a Motorkerékpárgyárban dolgozik. Károly Mihályné elmondotta, hogy hetenként egy-két szelvénynyel játszik, s eddig két találatnál többre nem vitte. Most azonban nagy prömet jelent a családnak a főnyeremény, Káro-lyék ugyanis hét éve házasok — egy kislányuk yan. —, de most egy köves szoba áz otthonuk. Alig várják, hogy elkészüljön a lottó-ház, hogy a nyolcadik házassági évfordulójukat már az új otthonban ünnepelhessék. Ez az öröklakás egyébként az első nagy nyeremény Csepelen. HUNOR Országos automatizálási konferencia lesz Nehéz eset Lajos, maga nem szeret engem, hisz meg sem csókol. AsÄ'^Äi» hí»- FÉRF'AK, FIGYELEM! rém, amelynek közepén pingpong asztalok várják a délutánonkénti izgalmas csaták hőseit. A sarokban üvegezett szekrény rejti magában az ifjúsági könyvtárat: 350 darab, meglehetősen foszladozó kötetet. — Bizony, kevés a könyvünk — mondja Kosa elvtárs —, s azok is régiek. Még rosz- szabb a helyzet a nevelői könyvtárral, az mindössze 260 kötetnyi. S hiába kértünk újakat. ezt a tételt törölték az ez évi költségvetésünkből. — Milyen szórakozási lehetőséget biztosít az intézet a gyermekeknek? — kérdezem. — Sokfélét — hangzik a válasz. A zenekedvelő gyermekek zongorázni tanulhatnak nálunk. Nemrégiben kaptunk mandolinokat, s megalakult a hattagú mandolin-zenekarunk. Van házi stúdiónk, amely szabad időben, esténként rádió- vagy hanglemez- műsort közvetít a kultúrterembe, s a hálószobákba. Saját filmvetítőnikkel gyakran rendezünk mozielőadásokat. Ezenkívül rendszeresen sportolunk, kirándulunk, s időnként kultúrműsorokat rendezünk. Aztán meg itt vannak a szakkörök. Állítom, hogy a gyerekék legalább annyira szeretik ezeket, mint például a filmvetítést. — Ezék a szakkörök egyébként a büszkeségeink — veszi át a szót Szabó Ferenc pedagógus, s máris invitál az ezermester szakkör műhelyébe. Itt aztán csakugyan van látni való! Hogy mi mindent csinálnak ezek a 13 —14 éves kis ezermesterek! Hangulatlámpáikat kiszáradt diófa ágából. Bicskával faragják. csiszolópapírral finomítják a talpát, szárát, s Szabó tanár bácsi készíti hozzá a szebbnél szebb, kézzel festett lámpaernyőket. De csinálnak cigarettatartókat, emléktárgyakat, virágtartókat is, sőt a bútorok kisebb javítási munkáit is magük végzik el. Az egyik asztalon ~ féligkész fadobozokat látok. — Nemrégiben találtunk három „özönvíz előtti” telefonkészüléket — magyarázza az igazgató. — Ezeket most kijavítjuk, s beszereljük a dobo- zokba, hordozható készülék§ nek. A postától kaptunk egy | három kilométeres vonalat, 1 azon gyakorolnak majd a gye- § rekek. | Gyorsan telik az idő, tovább | kell mennünk, pedig szívesen | időznék a jól felszerelt, taka- ! ros kis műhelyben. De már | vár a kézimunka szakkör ve- ! zetője, Urbán Jánosr.é. hogy fő is megmutathassa „birodal- ! mukat", A „birodalom“ § fehér szekrénykéket jelent, 1 bennük ezernyi kedves, apró § meglepetés. Csillogó papírró- ! zsák, aranydiók. a közös ka- ! rácsonyfa leendő díszei. Lak- § kozott cigarettás dobozok — | gyufaszálból, kagylódíszes tű- 1 párnák, varródobozok — hul- ! ládákból. babagarnitúra — jii...t.ii.iiiii»n.nliiMiiii;ii!*n»tm.«.tiii»i»iiin!i«n!i.i..i.inimii-iniiiHiiiimnii»iiHiHt.HHHitiHnm.iuiiiHiíiHmiHiii»iiHiiii»iii«nui PESTEN A CIRKUSZBAN / / vadgesztenyéből, könyvjelzők — filmszalagból, kabátdíszek — kenyérbélből. És sok-sok virágkaró, hegymászóbot. kopjafa, díszesen kifaragva, festve, lakkozva. Tíz-t zenkét éves kisemberkék kézimunkái. Amikor biztatnak, hogy vigyek magammal emlékbe valamit, alig tudok választani ..: Majd a biológiai szertárba megyünk. A nyáron választották le az egyik folyosó végéből. Most vezették be a vizet, hogy a fotoszakkör is otthonra leljen benne. Miközben a gye- rekek-készítette akváriumokat, biológiai preparátumokat — siklókat, szalamandrát, leveli békát — nézegetem, körülvesznek a gyerekek, s kérik, írjam meg azt is, hogy az elhanyagolt, kiszáradt gyümölcsös helyén maguk építettek labdarúgópályát a tanár bácsik vezetésével. — A melegházat is tessék megnézni — szól közbe egy tüskéshajú kisfiú. Ezt is közösen épitetlék. Hosszú, keskeny földalatti folyosó, üvegtetővel, fűtővezetékkel, egyszóval mindazzal, ami egy szabályos melegháznak dukál! Tizenkét cserép muskátlival kezdték, s ma már több mint 200 növényük, virágjuk van. Tűzvörös muskátlik, vastag, lándzsalevelű sansaveriák, fuksziók, begóniák, vízipálmák, kaktuszok, aszparátuszok, datolyapálmák, meg a „főkertész” — Szabó tanár bácsi — kedvence, egy csipkéslevelű filodpndron. .;. Sok-sok türelem, áldozatos nevelői munka eredményei ezek. Harminc felnőtt és 121 kisfiú közös munkájának gyümölcsei. Százhuszonegy kisfiúé, akiknek egy része soha nem ismerte szüleit, a családi otthon melegét, az egymáshoz tartozás érzését. Olyan kisfiúké, akik közül sokan itt ismerték meg a becsületesen elvégzett munka örömeit..; Ülünk az igazgatói irodában, az innen-onnan összeszedett bútorok között — a szebbek, jobbak a fiúk szobáiban vannak —, s beszélgetünk. Az intézet életéről, eredményeiről, s visszatérő témáinkról. a gyermekekről. Kosa igazgató elvtárs róluk beszél a legszívesebben. Hiszem, érzem, hogy nagyon szereti őket. Ö is, meg nevelőtársai is. Csaknem mindannyian fővárosi munkahelyüket hagyták ott azért, hogy idejöhessenek. Pedig nem könnyű az életük; Két-három pedagógus lakik egyetlen szobában, munkaidejük úgyszólván korlátlan, szórakozási lehetőségük annyi van, amennyit az intézet biztosít, színházba, operába egyszer ha eljutnak évenként. Mégsem panaszkodnak; Mit lehet itt mondani? Jó munkát, jó egészséget, sok sikert kívánunk a Vörösmarty Mihály Fiúotthon minden lakójának. Nyíri Éva Mond öregem, miért választottál ilyen kicsi asszonyt? — Tudod, feleségből ennyi is sok! Mi ez a cirkusz ahhoz képest, ha nálunk a tsz-ben minisztériumi ellenőrzés van. 9 I Q-lim, Színház, JHuzsikn Mrmymnsm, F an-e olyan ember, aki a mesét nem szereti? Azt hiszem, hogy — bevallva, vagy tagadva, de minden szülő, aki „elkíséri" gyermekét a „Mese a moziban” című filmsorozat- hoz. a szülői kötelesség ürügyén maga is gyermekké válva issza szomjasan a tiszta, üdítő, szépséges mesét. Zelma Lágerlöf, a híres írónő bájos figurája, a kis Nils csodálatos kalandokat él át. Egy aprócska öreg manó elvarázsolja és ő maga is olyan csöpp lesz, mint az ujjam... Mi történik véle, míg megtalálja a manót, milyen tetteket visz végbe, míg kiérdemli újra régi alakját? Erről szól a szellemes, költői, izgalmas mese. Mert nagyon izgalmas ám... És együtt harcolunk Nils- sel a patkányhad ellen, aggódunk érte, nehogy megtalálja a vesztére törő, toronynegy. fennhéjázó királyszobor és meghatódunk, amikor a szivünkhöz nőtt vidám és csintalan. ötletes és bátor gyerek habozás nélkül feláldozná magát legjobb barátjáért, a zsörtölődő, hűséges Marci libáért. Pedig már otthon járnak, az elvesztett és imádott szülők közvetlen közelében, az utolsó próba közben^, a vágyva vágyott, újra emberréválás küszöbén, Szerencsére kis barátunk rémekül megállja a próbát és végül visszatalál szerető szülei házába. Miért válunk annyira egy- gyé a kis hőssel? Nils épp olyan gyerek, mint te voltál, kedves olvasó, meg én, meg mindnyájan. Tanulás közben Is kezeügyében a csúzli, megdobálja a libákat, kíváncsi és néha ártatlanul kegyetlen. És szinte hallani az írónő kedves, komoly hangját... „Látjátok ügye. milyen törpévé tud tenni minket az erőnkkel való visszaélés, a gyengékkel szemben elkövetett durvaság?” jyils azonban szerencsére -ÍV egészséges kis ember. Azt hiszem, nem erőltetett belemagyarázás, ha az írónő szépséges jelképvilágát megfejtve, többet olvasunk ki a fiúcska történetéből, mint amit a gazdagon áradó meseszál elmond. Nils a tudás, a kultúra, a művészet segítségével, a varázserejű furulya segítségével, amelynek titkát a százesztendős könyvekből le - té el, szabadítja meg barátait az élősdi patkányhadtól. Bátorságával és hűségével mer, i meg Marci liba és a lúdcsap a" bölcs vezetője életét és csöppnyi emberke létére sem ijed meg a rókától. Nem veszi le kalapját a zsarnok király elő" sem. Büszke és eszes. Segít a bajbajutott mókuson. A hűség, az áldozatkészség, a barátság nagyszerű érzése hevíti, hát persze, hogy emberré lész, naggyá válik. Bár megszívlelnénk a meséből áradó tiszta eszmédet... Szebb, könnyebb lenne az élet! A többi kis film is, anélkül, hogy erőltetné a tanulságot, hogy kilógna a célzatosság, gyönyörködtet, szórakoztat, tanít■ A gyávából bátorrá váló kis nyuszi, a medvebocsok egymás iráhti irigységét kihasználó ravasz róka és a szépen rajzolt, kedves indiai népmese, a kislány az őserdőben, elragadó kis történetek. Különösen az utóbbi, amely minden kockájával azt példázza, van igazság a földön. Ha az élet szomorúságai elkeserítenek is egy-egy pillanatra, ba óriáskígyók és vaddisznók sok bánatot okoznák, hidd el a gonosz tigrisek a végén saját gonoszságuk csapdájába zuhannak. Ez az élet, az igazság logikája. A szovjet filmművészet magas eszmeiségű, *pompás gyöngyszemeket, remekmívű 'kis meséket ajándékozott nekünk a Nagy Október 40. évfordulójára, gyönyörűségül és okulásul felnőtteknek és gyerekeknek. SZÁNTÓ MIKLÓS Magyar forradalmi művészet Kiállítás a Műcsarnokban Szerdán délben ünnepélyes keretek között nyitotta meg Kállai Gyula művelődésügyi miniszter a Műcsarnokban a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója alkalmából rendezett „Magyar forradalmi művészet“ kiállítást. Közel 100 esztendő magyar képzőművészeiének kereszt- metszetét láthatjuk, ha végignézzük a kiállított képeket; Népünk sanyarú történelmét és elmaradt társadalmi viszonyaink belső feszültségét híven tükrözi képzőművészetünk már nemzetivé válásának első szakaszában is. Ezt látjuk Székely Bertalan történelmi képeiben, aki 1849 után a nemzeti öntudat ébrentartására vállalkozott, s ecsetjével történelmünk dicső napjait elevenítette meg. A kritikai realisták téma- választása már mélyebbre nyúl. A társadalmi igazságtalanságok ellen emelnek szót drámai erejű kompozícióikban. De új módon szól a művészet nyelvén Munkácsy Mihály is, akinek világhírű Sztrájk című festményének olajvázlatát láthatjuk ezen a tárlaton. V A szovjet nép útját a magyar nép követte először s ez híven ,tükröződik képzőművészetünkben is. Ui'tz Béla nemzedékének konstruktív — expresszionista stílusa kiválóan alkalmas volt a Tanácsköztársaság napjainak művészi bemutatására. S dicső folytatója e kornak a művészet nyelvén Derkovits Gyula és Dési Huber István. Derkovics festményei: a Menekülők, a Kivégzés megrázó művészi dokumentumai a Horthy-korszak sötét zsarnokságának, embertelenségének. De az emigráns festők sem tétlenkedtek ez idő alatt. Pór Bertalan Franciaországban. Ék Sándor Németországban, majd a Szovjetunióban alkotja műveit, amelyek egy része ma szintén itt látható. Külön termekben gyűjtötték össze a felszabadulást követő esztendők legkiválóbb képző- művészének alkotásait. E művek alkotóiról elmondhatjuk, hogy méltó folytatói nagy nemzeti művészetünknek. Ez a jól összeállított kiállítás minden kimondott szónál ékesebben bizonyítja, hogy a munkásmozgalom témái milyen korán helyet kaptak képzőművészetünkben. De bizonyítja azt is, hogy képzőművészetünk legjobbjai a múltban csakúgy mint ma, műveikben mindenkor híven tükrözték a magyar nép küzdelmeit, vágyait és törekvéseit. Prukner Pál ■