Pest Megyei Hirlap, 1957. október (1. évfolyam, 130-156. szám)

1957-10-16 / 143. szám

1957. OKTOBER 16. SZERDA Cirtap 3 Jól vizsgázik az első magyar univerzális traktor Bemutatták aa ÍJ 2ö-ast Vörös Csillag Traktorgyár ter­Mai menü: gulyásleves, sertéspörkölt Gödöllő legforgalmasabb helyén, a Szabadság téren, a Pálma eszpresszó mellett található a Váci Vendéglátóipari Vállalat Hársfa nevű étterme. Impozáns, hatalmas épületbe térhet be az a vendég, aki hisz a messziről olvasható feliratok­nak és ízletes, jó ebédet akar enni. Október 9-én ebédelni tértünk be ide. A pincér hozta az étlapot, melyből választani lehetett: gulyásleves, pirított bur­gonya, tört burgonya, rántott szelet és natúr szelet között. Igaz, volt még paprika saláta és többféle bor, sör is. A 9 forintos menüben gulyásleves és az étlapon nem szereplő sertéspörkölt galuskával volt kapható. Más étel, készétel vagy főzelék, tészta, féle nem volt. Vajon mit főznek ebben az étteremben télen, amikor már nem lesz zöldfőzelék, nem lehet csak szárazbabból, borsóból főzelékeket készíteni? Megrendült a bizalmunk a Hársfa étte­remben. Ki hallott már ilyet: gulyásleves és sertéspörkölt me­nüben? Hiszen mindkettő lényegében pörkölt, csak éppen a leves marhahúsból, a pörkölt sertéshúsból készül. Nem lehet valami jó szakember az, aki ősz elején ilyen sivár, a legvadabb és legszegényebb télbe beillő ételeket és étlapot tud csak ki­találni és főzni. Cs. Á. Szerelik az ezredik kukori casilókombájnt Nagy eseménye van a ma­gyar motor- és traktoripar­nak. Szombaton a szakembe­rek előtt bemutatták az U 28- as univerzális traktort, amely­nek prototípusai most vizs­gáznak a Sinateliepi Állami Gazdaságban. A traktor, amely hazai anyagból a Csepel Autó­gyárban és a Vörös Csil­lag Traktorgyárban ké­szült, szombatig 700 órát dolgozott biztató ered­ményekkel. A kétlhengeres traktor mo­torját a Csepel Autógyárban Szabó Gergely vezetése mel­lett a szerkesztés motorcso­portja tervezte és ez a gyár készítette el, a jelenlegi Steyr kéthengeres és a DT—213-as motor figyelembevételével. Ez a motor mindenben megfelel a traktor üzemi követelményei­nek és a legmesszebbmenőkig felhasználja a négy- és a hat­hengeres motor normálalikat- részeit. Figyelemreméltó, hogy ez a konstrukció, amelynek a gyár­tásához szükséges rajzai ápri­lis 10-től május végére elké­szültek, az első ceruzavonástól egészen a prototípusig négy és fél hónap alatt született meg, a szokásos másfél év helyett 1 vezoinek. Vizsgázik már — és te­gyük hozzá: eddig igen jól — az első magyar univer­zális traktor, amely való­színűleg jobb lesz a cseh­szlovák gyártmányú Ze- tomál. Illetékes szakemberek vélemé­nye szerint az U 28-as jóval erősebb, mint a Zetor és üzembiztonsága is tökélete­sebb. Előnye, hogy nem bil­len, mert jobb a súlyelosztá­sa. Ütése kényelmes. Amíg az univerzális traktorok általában két sebességváltó karral mű­ködnek, addig az U 28-as egy sebességváltó karral kapcsolja mind a kilenc, illetve mind ,a tíz sebességet. Azonkívül for- diulékonyaibb, mint a Zetor és könnyebb körülbelül három mázsával. Nagy segítséget kap majd a magyar mezőgazdaság. Fellen­dülőben lesz a magyar trak­toripar is, ami lehetőséget te­remt arra, hogy a hazai uni­verzális traktor-szükségletet mi magunk elégíthessük ki. Az U 28-as nagyüzemi gyártásra közelebbi adatot nem tudunk még közölni, reméljük azonban, hogy különösebb akadályok nélkül rövidesen sor ke­rül erre is. Az U 28-as tervezői rászol­gáltak a bizalomra. Megér­demlik, hogy még több támo­gatást kapjanak. A Belkereskedelmi Minisz­térium élelmiszerforgalmi fő­igazgatósága Utasítást adott ki a kiskereskedelmi vállalatok­nak. Az utasítás célja a sütő­ipari termékekre vonatkozó panaszok megszüntetése. A főigazgatóság felhívja az érintett kiskereskedelmi vál­lalatokat, hogy a sütőipari vállalatoktól követeljék meg a kifogástalan minőségű árut lij bélyegek november 7-re A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója al­kalmából a posta két emlék- bélyeget ad ki. Az egyik — a 60 filléres bélyeg — Picasso galambját ábrázolja, s a ga­lambot a népi demokráciák zászlai övezik eredeti színek­ben. A réznyomású bélyeg egyébként hat színben készül a Pénzjegynyomdában. Az egy forintos bélyegen Lenin arcké­pe látható. Az új bélyegeket november 7-re hozza forgalomba a pos­ta. és a pontos szállítást. Ha a kenyér vagy a péksütemény minősége nem megfelelő, vagy súlyhiányos, a szállító válla­lattól minden esetben kötbért kell követelni Ugyancsak kötbérigényt kell beadni, ha a sütőipar az elő­zőleg meghatározott szállítási időt nem tartja be. Az utasí­tás értelmében sületlen, raga­csos kenyeret, előző nap sü­tött péksüteményt átvenni nem szabad. A fentieket az. Állami Kereskedelmi Felügye­let szervei a jövőben szigo­rúan ellenőrzik és mulasztás esetén a felelős személyek el­len eljárást indítanak. A magyar kukoricasiló­kombájn gyártás alig másfél­kétéves múltra tekint. A tulaj­donképpeni nagysorozatgyár­táshoz a múlt évben kezdtek hozzá a Szállító Berendezések Gyárában. Jelenleg már az ez­redik gépet is szerelik. A gyár által készített kukoricasiló- kombájn csaknem teljesen gé­pesíti a silózást, levágja a ku­koricát, aprítja és egy transz­portőr szerkezettel pótkocsiba rakja. A gyártmányok mint­egy kilencven százalékát ex­portra készítik. Elsősorban Csehszlovákiába, továbbá Len­gyelországba és Jugoszláviába szállítanak kombájnt Körömi György Büntetést fizet a sütőipar a rossz minőségű áruért Ez csak úgy volt lehetséges, hogy mindenki tudásának leg­javát adta. A gyors szerkesz­tés után a mintaasztalosok Havasi János vezetésével éj­jel nappal dolgoztak az öntő­minták elkészítésén, A min­ták kifogástalannak bizonyul­tak, s amire még »Mg volt pél­da: az első próbaömtés után prototípusra alkalmas öntést tudtak készíteni. Korona Já­nos, a Szerszámgyár vezetője, egyttműködve a szerkesztés­sel, az összes öntvényeket a legnagyobb pontossággal for- gácsoltatta le. Lendvai László, a kísérleti műhely helyettes vezetője a nagyon szoros prog­ram ellenére gondoskodott ar­ról, hogy a rájuk eső forgácso­lási részt, a szerelést, a bejá­ratást időben és jól elvégez­zék s hogy a motorokat ha­táridőre elszállíthassák a Vö­rös Csillag Traktorgyárba. Va­daséi Attila fáradhatatlanul dolgozott azért, hogy időben és az előírásnak megfelelő ke­reskedelmi áru álljon rendel­kezésre, Ami nem sikerült a Jármű­fejlesztési Intézetnek, az sike­rült a Csepel Autógyár és Gyümölcsösök művelésére alkalmas gépekkel gyarapodnak a Pest megyei gépállomások Négymillió-hatszázezer forint értékben vásárolnak jövőre mezőgazdasági és szerszámgépeket a Pest megyei gépállomá­sok, többek között több mint hatvan univerzális vetőgéppel, húsz fűkaszálóval, tizenöt aprómag-cséplőgéppel gyarapod­nak. Gépeket szereznek be a megye nagykiterjedésű gyümöl­csöseinek és szőlőskertjeinek művelésére is. Nyolc rigolírozó ekét vesznek a szőlő- és gyümölcstalajok forgatásához és 25 függesztett ekét, amely a- gyümölcsfák között, kis helyen is meg tud fordulni. Mikor érdemtelen az asszony az elvált férj nevének viselésére A Legfelsőbb Bíróság elvi jelentőségű ítélete ha lennél, fiút adtál volna ne­kem. j z asszony fejére húzta a SL párnát, ne is lásson, ne is halljon semmit. A bába — karján a gyerekkel — szinte sóbálvánnyá vált egy pillanat­ra. Aztán átvillant az agyán: ez az ember képes megölni a gyereket. Hogy mentse, ami menthető, gyorsan az asztalon heverő kelengye után nyúlt, hogy bebugyolálja a csöppsé­get. — Azt már nemi — ordított az ember. — Ezt a rohadt kolyköt ugyan bele nem pá­lyázza ebbe. Azzal összenyalábolta a pó­lyát, réklit, pelenkát és nagy dérrel-dúrral kirohant a ház­ból Néhány perc múlva vadál­lati, fájdalmas ordítás, meke- gés, bömbölés verte fel a féle­lemtől jeges csendet. Sípos Pé­ter vasvillával verte, döngette az istállóban a kecskét, lovat, tehenet. — Jaj, jaj, drága bába néni — zokogott Siposné a szülő­ágyon. — Meglátja, agyonver ez még engem is. — Szeretném én azt látni, hogy hozzád nyúljon — kar­doskodott a bába — miközben azzal volt elfoglalva, hogy úgy, ahogy belmgyoláilja két törül­közőbe a didergő újszülöttet. — Maradj csak nyugton Ro­zikám — ismételgette —, itt maradok veled reggelig. Kár úgy hadakozni ennek a bolond embernek, mikor ilyen szép gyereke született. Nézzed csak Rozikám a kis lelkemet, éppen olyan ez, akár az apja. Még a haja is olyan göndör fekete, 3 bikáin a, tcuuj/uL Hat kilométer hosszú az út a faluból a tanyai iskoláig. Hat kilométer — térképen, de tűnik az tíznek is, ha az ember az apostolok lovát választja utitársul, s lábbal tapodja a gyakran bokáig érő, mély al­földi homokot. Az út két olda­lán csenevész .akácok sorakoz­nak, egy ideig még a villany- oszlopok sora is elkísér. Ám mindez egyszerre, szinte ész­revétlenül elmarad, s azután már csak homok, homok. Sem villany, sem kövesút, fa is csak mutatóba. Itt épült a homokrészi ta­nyai iskola. Kicsiny világ. Egyetlen tanterem. Benne egy nagy, fekete tábla, asztal az alacsony dobogón, szekrény, s harmincegynéhány pad. Ennyi az egész berendezés. S a pa­dokban apróka emberpalán­ták. Szám szerint huszon­egyen. Elsősök. Egynémelyük­nek még a lába is alig éri a te­rem padlóját. Ülnek csendben, s tekintetük a gesztenyebarna hajú tanítónénin pihen.- A mezőn jártam, $ három piros virágot találtam. Megyek tovább, s csakhamar két kék virágra bukkantam. Hány ni­rágom volt most már összesen, Sándor? A barnahajú,1 kissé borzas Sanyi gyerek alig látszik még ki a padok közül, de azért az esze máris jól vág. — Öt. A felelet valóban pontos, de a tanítónéni mégis talál benne valami hibát, mert nemcsak számolásra, de a szép, értel­mes beszédre is tanítja egyút­tal a gyerekeket. — Teljes mondattal fele­lünk Sándor! S á kicsi nebuló máris hi­bátlanul adja meg a választ — Ha három piros és két kék virágot találtam, akkor összesen öt virágom volt. — Jól van Sándor! — dicsé­ri az apró diákot, s máris újabb példa következik. — Ugorjon Imre kettőt! Imre felpattan a pádból, s boldog örömmel ugrik kettőt, csak úgy csattan a kicsiny ba­kancs talpa. — Ugorjon hozzá Annuska hármat! Csak úgy röpködnek az apró copfocskák a levegőben. — No, gyerekek, hányat ug­rottunk összesen? Vagy tíz csöppnyi kéz emel­kedik egyszerre a levegőbe. Az ilyen szemléltető tanításnak hamar foganatja van, A gye­rekek jókedvvel, játszva , ta­nulják meg a számolás tudo­mányát. Ez elsősorban a taní­tónéni, Borbély Katalin érd©, me, aki néhány hónappal ez­előtt még maga is diák volt, s most alig egy hónapja tanít- gatja ezeket a tanyai gyereke­ket. Szinte gyerek még maga is. A tizenkilencedik esztendejét sem töltötte be. Mégis úgy hívja mindenki szerte a kiter­jedt tanyavilágban: tanítónéni. Gyerek és vén, férfi és nő egyaránt. Tanyavilág. Először megró- műit e szótól a nagykőrösi kis­lány. Sivár, vigasztalan életet sejtett mögötte. De azért így, látatlanban is vállalta a dol­got, mert amint mondja: hiva­tásának választotta a kisma- gyarok tanítását, nem csupán, egyszerű foglalkozást látott benne. S nem bánta meg. Egyetlen hónap is elegendő volt ahhoz, hogy megszeresse a kietlennek hitt pusztai vilá­got, a tanyai életet. Igaz, ma sem könnyebb az élete, jóllehet két idős peda­gógus segíti mindenben. Az egyetlen tanteremre száztíz gyérek jut. Reggel nyolctól tízig ő foglalkozik az elsősök­kel. Utána a következő há­rom osztály tanul együtt, majd a felső négy. Ez így elmondva látszólag egyszerű. Az élet azonban számos nehézséget produkál. Kevés az a napi két óra tanítás az elsősöknek. De hiába, nincs hol tovább foglal­kozni velük. Különösen, hogy nemsokára itt a tél. Villany is kellene. Ha meg­rövidülnek a napok, csak pet­róleum fénye mellett taníthat­ják a gyerekeket. S ez sem ta­nítónak, sem diáknak nem lesz kellemes és egészséges, Mégis bizakodnak. Talán egy­szer ide. a tanyavilégba is el­ér a villanyoszlopok sora és kiigyúl a fény. Napi két órát tanít. Utána készül a másnapi foglalkozá­sokra, szemléltető eszközöket készít és sokat töpreng azon, hogyan is tudná még érdeke­sebbé, játékosabbá termi a ta­nulást. Délutánonként olvas, kötöget. Este összeül a másik pedagógussal, s megvitatják a napi eseményeket, tanácsokat kér, elmondja, mit tapasztalt a gyerekek között azon a na­pon. Szinte családtagnak szá­mít már Szántó József peda­gógus családjában. Szeretik, s ő is szereti őket, akár csak a hivatását. így telik el egyik nap a má­sik utón a kis tanyai iskola életében. Másoknak talán unalmas. Borbély Katalin azonban már szereti. Aki pe­dig szereti a hivatását, az szív- vel-lélekkel dolgozik. Prukner Pál Válóperek esetén a férjek sokszor ellenzik, hogy felesé­gük válás után tovább viselje nevüket. Pest megyei bíróság egyik bontóper-ítéletét az al­peres féd — akinek hibájá­ból a válásit kimondták — megtámadta, mert a bíróság feleséglét feljogosította a férj nevének további viselésére. Fellebbezés után a Legfelsőbb Bíróság elé került az ügy. A Legfelsőbb Bíróság eluta­sította a fellebbezést. Indoko- ............................... 7 \/ éhány hét múlva egy va- ; ÍV sárnap reggel ismét szülő \ anyához sietett a bába néni.1 Amint szaporázza lépteit, gon- \ dósán kikerülve a csuszamlós ; tócsákat, uram isten, kit lát a \ templom előtt? Megiörülte a \ szemét kétszer is. Igaz ez? Jól \ lát? ... Nem, nem tévedés. \ Sípos Péter lépkedett vele \ szemben nagypeckesen. Előtte \ a keresztanya karján halvány- j kék pólyában, halványkék rék- ; liben ott szendereg a hetedik \ kislány. — Te vagy az, Péter? — Ki vóna más, bába néni?; Jöjjön, igyon velem egy pohár '; bort. Máma van a jányom ke- \ resztelője. — Nem ismerek rád, Péter, \ hát mégis elfogadod ezt az \ agyonátkozott kislányt? Sipos Péter jókedvűen eine- \ vette magát: — Meggondoltam a dolgot) azóta. Tudja, bába néni, ez a l kis ártatlan biztosan megérez- \ te, hogy nagyon haragudtam \ rá, mert olyan jól viselkedett, \ hogy azt el sem lehet monda- \ ni. A többi jány mindig ordí- \ tott, mint valami bőgőmasina. ! ez meg nem szól a lelkem egy \ szót se, csak alszik, akár egy I angyalka. Hát... én igazán i nagyon megszerettem. Óvatosan odébbsétált a gye- \ vekkel, gondosan tartva azt. \ fel ne ébredjen, nap ne süsse, j szellő ne érje. Szinte tündö- \ költ a szeme, amint gyönyör­ködve a kislányka arcán legel- tette tekintetét. — Nézze meg no. ha nagyon siet is — biztatta a bábát. És szégyellös büszkeséggel hozzá­tette még: — Mindenki azt mondja, hogy pontosan az én képmásom. ■ ■ Szebelkn Erzsébet lásálban hivatkozott a Legfel­sőbb Bíróság V. számú polgári elvi döntésére. Eszerint a volt feleség érdemtelen­ségét volt férje nevének viselésére általában ugyan­olyan okokból kell meg­állapítani, mint amelyek alapján nőtartásra is ér­demtelenné kellene nyíl­vánítani. A tartást pedig — folytatódik az indokolás — érdemtelenség címén csak attól a házastárs­tól kell megtagadni, aki a há­zasság erkölcsi alapját a hézas- jság felbontására is közreható i magatartásával olyan súlyosan i sértette, hogy tartása — a szo- i etatista társadalmi felfogás ; szerint — volt iházastársára I méltánytalan terhet jelentene. A férj ebben az ügyiben ár­ira hivatkozott, hogy volt fe- ilesége a különélés ideje alatt j bizalmas viszonyban volt al- I bérlőjével. A bíróság megál- I lapította, hogy a házastársiak között az együttélés csaknem |hét éve megszakadt, s ha a I hosszú különélés alatt az asz- szonynak volt is közelebbi I kapcsolata egy idegen férfival, iezt az időközben már meg is I szűnt viszonyt a házasság er- i köles! alapját támadó, a há­zasság felbontására is közre- ! ható Okként értékelni annál : kevésbé lehet, mert a férj sem I állította, hogy volt felesége ezt I a kapcsolatot botrányt okozó ; módom tartotta fenn. Egyébként a névviselésre i való érdemtelenség vizsgála­tánál — állapítja meg a to- I vábbiaikban a Legfelsőbb Bí- iróság indokolása — nemcsak egyes tényeket kell mérlegelni, hanem az j egész házasságot, és vizs­gálni kell azt is, hogy a másik házastársat nem terheli-e ugyancsak hiba a házasélet megromlásáért. j A seóbamforgó ügyben a volt [férj tett leges ségig fajuló dur- {vasága, italozása miatt bom- jlott fel a házassági kötelék. |A férj már csak ezért sem hi- ivatkozhat volt feleségének ér- I demtelenségére. A Legfelsőbb [Bíróság ezért utasította el a [férj fellebbezését, s meghagy­ja az asszonynak névviselési 5 jogát.

Next

/
Thumbnails
Contents