Pest Megyei Hirlap, 1957. október (1. évfolyam, 130-156. szám)
1957-10-05 / 134. szám
1957. OKTOBER 5. SZOMBAT ““^fCirlap Belterjes gazdálkodás — virágzó élet Egy példamutató termelőszövetkezet eredményei 1 Valami egészen szokatlan jó hangulat keríti hatalmába az embert, ha akárcsak néhány órát is beszélget a ceglédi Dózsa Népe Szövetkezet vezetői-' vei, dolgozóival, s körültekint a gazdaságban. Pillanatnyilag tíz G—35-ös traktor dolgozik a szövetkezet területén, ebből öt a vetőszántást és vetést végzi, egy lucernát csépel, egy silóz. van azután olyan is, amelyik tárcsáz és gyűrűshengerez. Az istálló környékén példás rend. Sertéseik Cornwall, kö- zépnagy hússertés, mangalica, külön fajtatiszta tenyészetekben: igazi nagyüzemi a gazdaság jellege, akár a növény- termesztést, akár az állattenyésztést nézzük. Hát még ha sikerül igazán átállniok. a belterjességre! ' . Eredmények — tervek Hogy mit értenék ezen? Talán meglepő, de elsősorban a húszholdas kertészet területi csökkentését, a faiskola kibővítését és a dísznövénykertészet területének jobb kihasználását. A faiskolában idén is egy vagon zöldségfélét és 140 mázsa hagymát termesztettek. Ám ez csak a kezdet. Jövő tavászi a ugyanis 40 holdról 100 holdra emelik a hete- rózis kukbrica vetésterületét és 60 holdon lucernamagot termesztenek. Ez az utóbbi mintegy félmilliós jövedelmet biztosít a termelőszövetkezetnek. A 33 holdas halastó 60 mázsa halat ad az idén: értéke 100 ezer forint. Százötven- ezer forint értékű nádat és 10 ezer forint értékű gyékényt, vesznek le még ezen kívül erről a 33 holdról. Most derül ki, hogy ennek a szövetkezetnek a gazdálkodása merőben különbözik bármelyik termelőszövetkezetétől a megyében. Az idei évben egyetlen fillér állami hitelt fel nem vettek, ezzel szemben, kereken egymilliókétszázezer forintot fizetnek ki hiteltörlesztések fejében. Ne szidjuk most" a volt Nágy Sztálin Tsz-t, az elődjüket, hiszen szidták is, dicsérték is azt már éppen eleget, leginkább érdemtelenül. Meg kell azonban mondani, hogy 800 ezer forintnyi múlt évi mér- _ Jéghiány az -utódára, a Dózsa ft Népére szakadt és ezen kívül esedékessé vált az idén 400 000 MfiiiiiMiHiiiiiiiiiiitiiiiiMiiiiiiiiiiimfiiiMiiimiiiiiimiuiiiiHiii forint közép- és hosszúlejáratú hitel, amit megint csak ki kell fizetni. Hajaj, ez az 1 200 000 nagyon hiányzik a zárszámadásnál, hiszen 14—15 forinttal emelné meg a pénz- beni juttatást. Még annak ellenére is hiányzik, hogy a szövetkezetben kiváló a közösségi szellem és a munkakedv és a 14 forintok nélkül is 50 fönn. fon felül lesz a munkaegységrészesedés értéke. Jövőre már adósság nélkül Nem, egyáltalán nem panaszképpen mondják ezt, s talán ez a legszokatlanabb az egész ött-tartózkodásunk alatt, hogy egyetlen panaszos szót nem hallani a termelőszövetkezet dolgozóitól. Viszont elmondják, hogy a rendkívül nagy adósságok kifizetése után, jövőre már más lesz a jövedeiemrészesedás és ezek ellenére idén is körülbelül 80 ezer forintot ruháznak be saját erejükből. Nyolcvanezer forint? Alig kezdtük tüzetesebben firtatni. máris kiderül, hogy ez a számvetés erősen elnagyolt. Hiszen a Zetor egymagában 58 ezer forintba került. 11 ezer forintot fizettek ki a két úi vetőgépért. A Kultivator több min* kétezer, a halivadék 16 ezer. Ez már maga megközelíti a 00 ezer forintot. Vettek viszont még egyebet is. A magtárban — beszélgetés közben, szinte véletlenül rábukkanunk az ír -szelektorra- Vettek _ ezenkívül egy gumivulkanizáló villanymotort kétezerért, azután öl szén, naay teihozamú tehenei a "kiselejtezettek he! véve 31 ezerért, s vesznek mát tájabl tizet, csak leaven idejük elmenni Bonyhádra. hogv fai tatiszta jószággal frissíthessél! fel az állatállományukat. — Bonyhádi, itt. a Duna— Tisza közi homokon? Mibő szándékoznak eltartani ezt a: ! igényes jószágot? - í — Amiatt nem aggódunk j Olyan vetésforgóval dolgo j zűrje, hogy takarmánnyá győzzük' a marhaállományt ha mégolyán igényes is — vá laszol Radosza Miklós elnök. Egy kis számvetés Persze, ha csupán azér mentünk volna, hogy a dicsek véseikét meghallgassuk, akko: is tele írhatnánk egy égés: füzetet. Mert a vásárlások < felsoroltakkal sem értek véget. Hatvanháromezer forint értékben beszerezték már az összes jövő évi műtrágyát és 15 ezer forintot fizettek ki egy újonnan belépő méhészszakember. Szilágyi Benedek 16 családos méheséért. Újabb 14 két-kétcsaládos kaptárt szándékoznak vásárolni 28 ezerért. Ha tehát a forgóalapból vett műtrágyát nem számítjuk. akkor is megállapítható, hogy igen szerények voltak a számvetés elején, amikor 80 ezer forintot emlegettek. Ugyanis nem kevesebb, mint 150 ezer forintot fizettek kj saját erőből állami hitel nélkül, már eddig is az idei, adósságokkal terhelt gazdasági évben. De hátra van még a 28 ezer forintos méhvásárlás és a 10 bonyhádi tehén ára. Talán nem csalódunk, ha azt mondjuk: az 1 200 000 forintos adósság-visszafizetés mellett idén év végére további 200 000 forintot ruháznak be mindenféle külső segítség nélkül. Igen, mert a Dózsa Népe Cegléd földjeinek a leglelkét bírja — hangzott egy ellenvetés. amikor elmeséltük a városban. Nos, a megyét ismerve elmondhatjuk, hogy nem éppen Ceglédnek vannak a legjobb földjei és ezen a vidéken sem az a terület a legjobb. amelyen a Dózsa Népe gazdálkodik, hanem a gazdálkodás hogyaniáról és mikéntjéről már sokkal részletesebben kellene beszélni. A maguk erejéből Ott jártunkkor azzal az ér- | zéssel búcsúztunk, hogy a volt | Nagy Sztálin TermelSszövet- j kezet tagságának a leglava I gyűlt itt össze a Dózsa Népé- 1 ben, olyan hozzáértő, szorgal- : más és becsületes parpíztem- I berek, akik az ellenforrada- j lom idején tanulták meg becsülni a közös gazdaságot. Ki- l váló szakembereket állítottak ! a vezető helyekre, maguk pe- j dig sem testi erejüket, sem az j anyagi erőt nem kímélve, tö- ! kéletes agrotechnikával érnek el egészen kimagasló termés- eredményeket. Végezetül pedig a belterjes gazdálkodásnak is megértették a lényegét: minél kevesebb ráfordítással minél nagyobb hozamo- i kát elérni az állattenyésztésben, a növénytermesztésben i egyaránt. Hol ka Vilmos RITKA GYŰJTEMÉNY | Johann Oetiker, 82 észtén- § dós zürichi író birtokában van | a világ leggazdagabb újság-1 gyűjteménye. A gyűjtemény g 120 000 újságpéldányból áll, M 300 nyelven íródott. A gvűjte- § menyben szerepel egy Basel- 1 ben, 1540-ben latin nyelven § nyomtatott orvosi újság, egy 1 holland folyóirat teljes gyűjte- | menye 1696-tól napjainkig, né-1 hány tibeti, arab, brazil új-1 íág és néhány olyan lap. mely § a grönlandi eszkimók nyelvén | Íródott. 1 Felfújható meniő-repülőgép Az amerikai tengerkutató § intézet és a Goodyear Aircraft | Corp, közös munkájaként szü- I letett meg az első, repülőgép-1 ről is ledobható, felfújható § mentőrepülőgép. A repülőgép \ „karosszériája“ jól összehajt-1 ható, könnyű műanyagból ké- | szült, 45 PS motorja van, s mellyel 1700 méter magassá-1 got és 96 kilométer/óra sebes- f séget ér el. Hordképessége 1s személy, a bajbajutott néhány | perc alatt felfújhatja és repül-1 hét vele. 1 _ Különös levélnehezék | A stockholmi rádió háztar-§ • tási tanácsadója kis csomagot | I kapott a minap, amelyben egy| I kőkemény kalács volt. A kül-1 I deményhez a következő pár | ! sor volt mellékelve: „Ennek a§ | kalácsnak a receptjét magától | tanultam. Hálából magának | j adom levélnehezéknek.“ Nikkel a kakaóban | Ismeretes. hogy némely | növény és élőszervezei a leg- § különbözőbb vegyi elemekei | halmozza fel magában jelenté- | kenyebh mennyiségben, mint | j ahogyan az a környező terme- 1 szét ben előfordul. Olasz tudósok egy csoportja | ■ kimutatta, hogy a kakaómag 3 nikkelt tartalmaz. A kakaómag | nikkeltartalma azonban nem | állandó. Megkezdődött Nagykáta határában is a szüret Az öreg puttonyos Nagy Pál elégedett áz idei terméssel. Van mit cipelni A szüreteink víg nóta mellett szedik a mézédes kadart, id. Kiscsatári János, ifj. Kiscsatári Jánosné, Ajtai Lászlón«. Nagy Pálné Az egész város lakossága részt vesz Cegléd hároméves tervének kidolgozásában A tanács állandó bizottságainak tagjaiból és a legjobb szakemberekből tíz szakbizottság alakult Cegléden a város hároméves tervének kidolgo— De Zsuzsa .t ; — Zsuzsa, Zsuzsa .. í ilyenkor mindig fűt-fát ígérsz, azt hajtogatod, hogy még egy kicsit, igazán kicsit várjak, maximum Ikét hónapot, s addig megoldódik minden ... de ezt már lassan egy éve hallom ... — Ez igazi — Na, látod! S akkor meg minek ezt nyújtani? De én most meg is mondom: tovább „így", ahogy most is vagyunk, nem járok veled. Idáig sem voltam valami jó véleménnyel magamról, hogy szóbaálltam egy nős emberrel, sőt: a barátnője lettem! De azt mondtam: nem érzi jól magát ott- hop, addig is, míg rendezi a dolgokat, legyen jó nekünk. De csak a szeretőd lenni, csak félig tudni a magaménak, nem ... nem ..., ezt nem akarom! — Ezt mikor határoztad el? ■— Ne vicceld el a dolgokat! — Nem viccelek I Csa,k fogal. mám sincs, mikor jöttél rá ezekre a dolgokra. Hiszen két nappal, vagy hárommal ezelőtt nem volt semmi bajod! Vagy van egy új csillag? Kell a hely? — Ne legyél szemtelen. Nincs semmiféle úf csillag. Mert ha veled jóba is lettem — az én bajom csupán —, az nem azt jelenti, hogy egymásután mindenkivel így teszek, aki csak akarja. Neked sem sikerült olyan könnyen .., — No jó, jó... ne haragudj! De Zsuzsám, nem értem, hogy miért hagynánk abba ... hiszen jó nekünk ... megértjük egymást... A szél végigfutott az asztalok felett. A nő összébbhúzta magán a szétnyíló ruhát, s egy türelmetlen kézmozdulattal megállította a férfit: — Akkor meg otthon tedd rendbe a dolgodat! — Zsuzsa, hát meg kell értened, nem olyan könnyű azl Hiszen négy éve vagyunk házasok .., — Akkor meg velem nem jársz tovább! — Ugyan.. i — Semmi ugyan. így leszl — De. Zsuzsa .., — Hagyd már ezt a de Zsuzsát ... ne tiltakozz, holnap úgyis megbánod. Nincs semmi értelme. Ha nem akarsz választani, akkor választok én: nem osztozom rajtad senkivel! Ha nem tudlak teljesen a magaménak, akkor inkább otthagylak. Azt hiszem, ez világos? — Igen ... igen ... de nem lehet ezt ÍQV elhamarkodni... meg kell ezt gondolni... — Egy éve nem teszel mást, Elég volt! — Adjál még egy hónapot — jó? — Nem, nem, nem! Egy órát sem! A férfiben teljesen összezavarodott minden. Hiszen nem lehet olyan könnyen itthagyni Zsuzsát. Azért szép volt nagyon az az idő, amit együtt töltöttek. S most egyszerre vége. Semmi szín megint, hallgathatja otthon, mi mennyibe kerül, mi történt Eváéknál benn, de hát ezt sem lehet, hogy Zsuzsa ilyen könnyen lerázza, hiszen neki is van önérzete. Nem engedheti meg Zsuzsának, hogy a szakítás elindítója legyen. Neki kellett volna, mert ha most belemegy, akkor mindenképp ő marac alul. őrá pedig ne gondoljon úgy Zsuzsa, mint akit olti könnyen elejtett. — Menjünk, Zsuzsám, jó? Itt nem lehet zavartalanul beszélgetni. — Mehetünk. Egész úton nem sokat szóltak. Ha szót is váltottak, szándékosan kerülték a megkezdett témát, s filméket tárgyal- gatlak. Amikor Zsuzsa lakása elé értek, az asszony búcsúzásra nyújtotta a 'kezét. De a férfi megrázta a fejét: — Be szeretnék menni. Beszélni akarok veled. — Nem lehet. — Ne gyérekeskedj Beszélnünk kell még! Zsuzsa. Zsuzsa meghúzta vállát és kinyitotta az ajtót. Beléptek. Beültek a szobába, s a leeresztett redőnyök hűvössége mellett is érezték, hogy még valami másfajta• hűvösség is 'közéjük lopakodik. Hallgatták. Végül Zsuzsa törte meg a csendet: — Azt mondtad, beszélni akarsz ... — Igen ... igen ... de nem is tudom, hol kezdjem el, hiszen lényegében arról van szó, hogy várjál még egy hónapot ... addig én rendbeteszem, szóval elintézem ... s akkor nem lesp semmi baj ... — Mit intézel el? — Hát... hát az otthoni dolgokat... — S most ezt elhiggyem? A férfi odakapott az asSzony. hoz, de az elhúzódott tőle. Utána ment. — Ugyan... állt fel végül a rekamiéról az asszony... ne légy ilyen, Laci. Nagyon jól tudod, hogyan állunk. Majd... ha ... úgy lesz.. > — Zsuzsa!• — Nem, hagyjuk ezt! A férfi hirtelen átkapta az asszony derekát, * mindenről megfeledkezve vadul csókolni, csókolni 'kezdte. Az hiába próbálta a fejét elfordítani, nem sikerült. — Laci, ne . — Zsuzsa .. i — Ne ... ne.. i — Teee .., — Hagyj... nem érted, hogy hagyjál? De hiába küszködött az asz- szörny. Végül belenyugodott a megváltozhatatlanba, s hagyta az arcára, nyakára, az ajkára hullani a férfi csókjait. — Teee..-. Zsuzsám, mindenem ... hidd el, hogy minden rendben lesz .,. most már tényleg t isz tázom.,. szeretlek... veled akarok... Amikor a férfi vetkőztetni kezdte, nem ellenkezett. Fásult fájdalom ömlött el rajta, kesernyés íz tolult a szájába. Erezte, hogy más. minden más ma. mint eddig volt. Asszonyi ösztönével sejtette, hogy'a férfi nem bán semmit, nem törődik semmivel, csak az a fontos neki, hogy megkaphassa:. Miközben a férfi kezei re. megve cikáztak végig lányos mellein, ágyéka hajlatán, Zsuzsa szeme sarkában megjelent két gyöngyszem. Nem tudta, igazából mi is fáj neki. Csak fájt-fájt, sikoltozott ott belül, emlékek villantak és porladtak el, mohó, határt nem ismerő férfiszájak, ágy- badöntő tekintetek, a vélemény, hogy mindegyik egyforma ... s egyszerre undorította a férfi lihegése, feléme- lyedett a gyomra, szerette volna a férfit lelökni magú- § ról, de béna volt, s hagyott... 1 hagyott mindent. Mikor a férfi felöltözött, 1 még mindig ott feküdt a reka- | mién a paplan alá bújva. Nem | mozdult, nem szólt egy szól | sem. Nézte, milyen idegesen 1 szedelőzködile Laci. Mindig | így szokta:. Mint aki menelcül. f Igen, mert otthon bizonyára | nem akart magyarázkodni 1 vagy gyanút keltem ... men- § jen csak..-, — Ki sem kisérsz? — Nem, menj csak, majd | bezárom az ajtót. — Miért? — —• Semmi... semmi... | menj csak... mert nem érsz 1 hasa kapuzárásig... — Igen ... sietek ... szer- 1 vusz... majd ... majd hívlak i telefonon... jó? — Menj csak .. -, menj .,. = Laci... Amikor a férfi kilépett az | előszobaajtón, kitört belőle a | zokogás. A falnak fordult, s § elöntötte a könny az egész | arcát, a szívét, s áradt-áradt $ parttalanul, A férfi, miközben Up.\ tekkel ment hazafelé, félhan-1 gosan mormolta maga elé gon- | dolatait: igen... most már § tényleg abbahagyom .. . hí- | szén milyen könnyen odaadta \ most is magát... minek kel-1 íme érte kapaszkodni... még\ ha nem lenne Ulfen... de | így... ideje is, hogy vége % legyen ... mert még elvetet né | magát... s milyen féleség len-1 ne, hiszen ha velem lefe-1 küdt... igen... igen... ak-| kor mással is... igen, nem is | hívom telefonon... remélem, \ ö nem zaklat... 1 zására. A városfejlesztés leg- j fontosabb feladata a közmű- | hálózat bővítése lesz. gazdasá- j gi téren pedig elsősorban a ! hagyományos ceglédi szőlő- 1 és gyümölcstermelést akarják fellendíteni. Eddig már a város hat kerületében tartottak lakógyűlést, csaknem hétszáz részve- . vővel. Ezeken 270 javaslat I hangzott el. Egy részük a vá- : rosfejlesztés egésze szempont- i jóból nem jelentős, de annál | fontosabb néhány családnak, ! egy-egy utcasor lakóinak. A i Javaslatok közül ötvenkettőt | mar meg is valósított a ta- j nács. Volt olyan kérés is, ame- ; lyet a tanács saját erejéből j semmiképpen sem tudott meg- ; oldani. Az idei községfejlesz- ; tési terv alapján két artézi kút ; épült. De a város egy harma- í dik pontján is sürgősen meg i kellett volna javítani az ivó- \ víz-ellátást. Az illetékes ta- j nácstagok összehívták ennek | a városrésznek a lakóit, s i együtt kerestek megoldást. Az [ érdekelt családok közül ki- I lencvenen ezer-ezer forintot í ajánlottak fel a kút költségei- [ hez. A tanács erre vállalta, i fedezi a még szükséges ötven- j ezer forintot, ha azok a lakók, | akik pénzzel nem tudtak hoz- ! zájárulni, társadalmi munká- I vaí is segítenek. \ A ceglédi lakosok, látva a \ tanács készségét mindennapos í gondjaik megoldására, Msebb I javaslataik megvalósítására, 1 szívesen adiák tapasztalatu- ! kát, elgondolásaikat a terv ellj készítéséhez. így egyszerű \ ceglédi munkásemberek, gaz- ! dálkodók indítványára kerül I majd be a város hároméves 1 tervébe, hogy az iparvasutat I ki kell helyezni a város bel- i területéről, vasi’ hogv a gyü- ! mölcsfacsemetéket olyan te- I lepről kell beszerezni, ahol a | ceglédivel azonos falaiban és I klíma mellett fejlődtek. 1 A szakbizottságok vala- ! mennyi javaslatot gondosan 1 feldolgozzák, s válaszolnak s I iavaslattevőknek. A lakósvű- ! léceket a betakarítás munkák I befejezése után folytatják, s | a novemberi tanácsülésen | megvitatják a tanác*t#“ok és 1 a lakosság egvütfnvT ödésével 1 készült tervjavaslatot.