Pest Megyei Hirlap, 1957. szeptember (1. évfolyam, 105-129. szám)
1957-09-11 / 113. szám
PF. SI MEGYEI hírlap 1957. SZEPTEMBER 11. SZERDA Az A! Akhbar vezércikke az Egyesült Államok szíriael/enes terveiről Az A1 Akhbar „Amerika Jordániát Szíria elleni támadás támaszpontjává szándékszik változtatni“ című vezércikkében írja, hogy az Egyesült Államok minden erővel meg akarja dönteni a jelenlegi Szíriái államrendet, hogy helyére reakciós rendszert ültessem A lap szerint az Egyesült Államok elhatározta, hogy fel- íegyverzi Jordániát és légihi- dat létesít Jordánia felé nehéz fegyverek szállítása céljából Ez a körülmény — írja a lap — arra késztet bennünket, számoljunk az Egyesült Államok olyan kísérletével, hogy fegyveres támadást készül indítani Szíria ellen azzal az ürüggyel, hogy a Szíriái helyzet fenyegeti a szomszédos országokat, nevezetesen Irakot, Jordániát, Izraelt, Libanont, sőt Törökországot is. A fegyverszállítás legalábbis ezt bizonyítja. Az Egyesült Államok féktelen szíriaellenes propagandája azt a célt szolgálja, hogy igazolja az Eisenhower- doktrina alapján készülő támadást a Szíriái nép ellen. A lap végül hangsúlyozza, hogy Szíria elleni imperialista támadás esetén az Atlantióceántól a Perzsa-öbölig az összes arab népek megmozdulnak. Húsz magyar disszidenst keres az angol rendőrség A Daily Telegraph jelenti Dublinből: Az angol rendőrség húsz magyar disszidens férfit keres, akik megszöktek az írországi Clare megyében levő táborból. A rendőrség szerint törvény- ellenes módon jutottak Angliáiba, így súlyos büntetés vár rájuk. A disszidensek megtudták, hogy rendes körülmények között nincs szükség engedélyre az ír Szabadállam és Anglia közötti utazáshoz s bár ez a rendelkezés rájuk nem vonatkozik, észrevétlenül átszöktek a határállomáson. A Borba és a Politika a lengyel párt és kormányküldöttség jugoszláviai látogatásáról A belgrádi Borba keddi számában a lengyel párt. és kormányküldöttség jugoszláviai látogatásával kapcsolatban a többi között azt írja, hogy nem sdk idő telt el azóta, amióta Lengyelország és Jugoszlávia, valamint a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége és a Lengyel Egyesült Munkáspárt között a kapcsolatok rendeződték, de mind a két fél szándékának megfelelően a kölcsönös megértés és az együttműködés már magas fokot ért el. A két nép őszinte rdkon- szenvén alapuló kapcsolatot megerősítette a szocialista demokratizmus fejlesztésére irányuló közös óhaj, Valamint mind az államok közötti1: együttműködés kérdéseinek, mind pedig a kommunista és munkáspártok és mozgalmak közötti, s az egyenlő jogok elvein alapuló együttműködés kérdéseinek hasonló felfogása. A jugoszláv—lengyel kapcsolatokat az elmúlt három esztendőben az jellemezte, hogy állandóan bővült az együttműködés az állami, politikai és társadalmi élet minden területén, írja a Borba, majd így folytatja: A küldöttségek cseréje egyidejűleg megteremtette a közelebbi kapcsolatokat és lehetővé tette mind a két ország belső életének teljesebb megismerését. A lengyel—jugoszláv együttműködés és a kölcsönös állami és pártkapcsolatok továbbfejlesztése, amihez mindenképpen hozzájárul majd a lengyel párt- és kormányküldöttség kétnapos jugoszláviai látogatása, hasznos lesz mind a kölcsönös kapcsolatok fejlődése, mind pedig a nemzetközi munkásmozgalom stabilitása szempontjából. A belgrádi Politika című lap keddi számának vezércikkében hangoztatja, hogy Jugoszlávia és Lengyelország jelentős erkölcsi és politikai tényezőt képvisel ma Európában. Hívei vagyunk — hangoztatja a vezércikk — annak az életközösségnek, amit a különböző rendszerű, valamint a különböző társadalmi és politikai felfogású országok közötti, egymás mellett élésnek neveznék. Őszinte együttműködést kívánunk a szocialista államokkal és a kommunista, valamint a munkáspártokkal az az egész világon. A tapasztalat megmutatta, hogy a barátság akikor lehetséges, ha azt valóban akarják is. A barátság nyílt megbeszélések útján szövődik és szilárdul meg. A Politika azzal az őszinte meggyőződéssel fejezi be vezércikkét, hogv Gomul'ka, Cy- rankiewicz, Rapaoki és Ochab belgrádi találkozása a jugoszláv vezetőkkel jó alkalomnak bizonyul! a kölcsönös barátság megerősítésére. Hosszú idő után lehetőség nyílik gazdag tapasztalataik, véleményük és nézeteik kicserélésére. (MTI) A Biitonsági Tanács ülése A Biztonsági Tanács elvetette azt az indítványt, hogy javasolják a közgyűlésnek Dél- Korea felvételét az ENSZ tagjai közé. A tanács tíz tagja a javaslatra szavazott, de mert a Szovjetunió, a Biztonsági Tanács állandó tagja ellene szavazott, a javaslatot a tanács nem fogadta el. A szovjet küldöttségnek a határozati javaslathoz beterjesztett módosítását, amely javasolja, hogy a Biztonsági Tanács ajánlja a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság é& Dél-Korea együttes felvételét, kilenc szavazattal elvetették. A Szovjetunió a módosítás mellett szavazott. Svédország tartózkodott a szavazástól. A Biztonsági Tanács nem javasolta Dél-Vietnamnak az ENSZ-be való felvételét sem. Tíz küldöttség a felvétel ajánlása mellett szavazott. A Szovjetunió a javaslat ellen szavazott. A Biztonsági Tanács elvetette a szovjet küldöttségnek azt a módosítását, amely szerint a tanács elhalasztja Vietnam felvételének megvitatását, amíg megoldják az ország egyesítésének kérdését. A tanács ülésén elvetették a Szovjetuniónak azt a javaslatát, hogy ajánlják a Mongol Népköztársaságnak az ENSZ tagjai közé való felvételét. A szovjet javaslat mellett szavazott a Szovjetunió és Svédország. Ellene szavazott az Egyesült Államok, Colombia, Cuba, a Fülöp-szigetek és a csangkajsekista küldött, Anglia. Ausztrália, Franciaország és Irak küldötte tartózkodott a szavazástól. //Pl&S-QS'M’i'Ú'CS&S’ öt órakor indult az autó. Irány: Felsőgöd. Félóra és a kultúrház előtt állunk. Az ötletes, kétoldalas színpadi díszlet lekerül a kocsiról, s pár perc múlva már a színpadon áll, előadásra várva. A Játékszín tíz főből álló csoportja Duhovicsnij: Nászutazás című zenés, táncos, szovjet operettjével járja a megyét. Sikert arattak már Dunaharasztin, Ürömön, Perbálon ..; Nyolc óra. Lassan besötétedik, s a szórakozni vágyók némi tartózkodással közelednek a kultúrház felé. Mintha azt mondanák: — Játékszín, Játékszín. Nem sok jót hallottunk róluk. Megtelik a terem;., A közönség hangulatán passzív várakozás érződik. Lukács Lóránt a zongorához ül, s felcsendülnek az ismert, kedves szovjet dallamok. Nagypál Béla szovjet operett- és filmdalokból állította össze az operett melódiáját, saját szerzeményeivel kiegészítve. Felmegy a függöny, s elkezdődik a szívből jövő komédiázás. Az együttes, lelkesedése gyorsan átragad a nézőkre. Kedves történet: három tengerésznövendék miként evez be a házasság révébe, s miként teljesül álmuk; részt vehetnek a távolba induló kutatóhajó expedícióján. A közönség az előadás után elégedetten távozik. Kevesebbet vártak, mint amit kaptak. A szereplők közül elsősorban Szatmáry Zoltánról emlékezünk meg, mint vendég (a Magyar Néphadsereg Színháza tagja) csupa szívvel játszotta végig a morcos tengerésznövendék szerepét. A szerelmek tengerész, Fülöp Kálmán szép énekhangjával, Basa György, a professzor, kiforrott jellem- alakításával, Szabó Ibi az álfeleség szerepében közvetlen hangvételével járult hozzá a sikerhez. A többiek is (Kálló Margit, Bárdos Anni, Fűzi Ma- tild és Lévai László) kiérdemelték a sikert jelentő tapsot. Az ötletes rendezés Orbók Endre, a szép díszlet Kis Jenő érdeme. Éjfél van, mire Budapestre érünk. Búcsúznak a színészek: — Viszontlátásra, holnap kettőkor! A héten még Dunabogdány- ra, Tárnokra, Abonyba és Zsámbékra mennek „nászutazásra”; Szakított a menyasszony, verekedett a vőlegény Tóth István tápiószecsői lakosnak eljegyzett menyasszonya volt Túrák Anna. A jegyesek hosszú ideig a legnagyobb egyetértésben éltek, később azonban mind gyakoribb volt közöttük a civódás és nézet- eltérés. Túrák Anna egy vita után kijelentette, hogy felbontja az eljegyzést és nem tekinti magát többé Tóth menyasszonyának. Elhatározása mellett ki is tartott, Tóth azonban nem tudott belenyugodni a szakításba, mert érezMit lehet csomagban külföldre küldeni? Sokan akarnak külföldre csomagot küldeni, de tájékozatlanok az ezzel kapcsolatos tennivalókról. Többször hangzik el olyan panasz is, hogy a feladott csomagot a vámhatóság visszautasítja. Hová, milyen módon, milyen csomagot és mennyit lehet külföldre küldeni? A kérdésekre a Magyar Nemzeti Bank illetékes osztálya adta meg a választ. •— A külföldre küldendő csomagok kiviteléhez a Magyar Nemzeti Bank engedélye szükséges. Eddig általában csak a Magyar Nemzeti Bank központjában adták meg erre az engedélyeket. A forgalom emelkedése miatt azonban tehermentesítették a központot s jelenleg már valamennyi fiókban kapható — s ugyanide nyújtható be — az engedélyezési űrlap. Ez komoly könnyítést jelent a közönségnek. A közönség kérésére levélben is adnak tájékoztatót a külföldi csomagok feladásával kapcsolatos tennivalókról, s ugyancsak levélben küldik meg az engedélyt is. Az űrlapon a kérelmezőnek részletesen le kell írnia a küldendő tárgyakat. Az engedélyeket azután postán továbbítják a kérelmezőnek s a csomagot bármelyik postahivatalnál feladhatják. A visszaélések elkerülése érdekében természetesen vámhatóság ellenőrzi, hogy valóban az engedélyezett tárgyak kerültek a csomagba. Külföldre a világ minden tájára lehet küldeni 250 forint értékű ajándékot. Az ajándék általában iparművészeti, népművészeti és háziipari tárgy, terítő, sál, kendő, gyermekjáték, porcelán és kerámia, töltőtoll, ajándékdoboz, bizsuáru, hanglemez, fénykép- album, könyv, emlékkönyv, öngyújtó — s még több száz hasonló tárgy lehet. Könyvek küldésére magánosoknak közvetlenül nem adnak engedélyt. Csak az Állami Könyvterjesztő Vállalat boltjaiban vásárolt könyvek „mehetnek” külföldre, amelyeket a megadott címre — postaköltség felszámításával — közvetlenül a bolt ad postára. Szótárak, tankönyvek, nyelv- és szakkönyvek küldésére sem adnak engedélyt. Erre csak deviza átutalás esetén van lehetőség, s ilyen esetben a lebonyolítást a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat intézi. Magánszemélyek tulajdonában levő festményekre szintén nem adnak engedélyt. A Csók István Galériában vásárolt festmények azonban — 2000 forint értékhatárig — kiküldhetők. Az ezzel járó tennivalókat a postaköltség felszámolásával a galéria intézi. Eddig évenként három alkalommal lehetett külföldre ajándékcsomagot küldeni, Egy újabb intézkedés könnyített ezen a helyzeten is. Bár a csomag értéke továbbra is csak 250 forint lehet, nincs megszabva, hogy hányszor küldhető. Akik érvényes útlevéllel és vízummal utaznak el Magyarországról, a Magyar Nemzeti Bank engedélye nélkül a felsorolt ajándéktárgyakból 200 forint értékhatárig vihetnek magukkal. Engedély nélkül küldhető külföldre mindennemű újság, folyóirat, nyomtatvány, valamint kisebb méretű családi fénykép. te, tovább is szereti volt meny* asszonyát. A közelmúltban Tóth Buda* pesten a Keleti pályaudvaron felszállt a Tápiószecsőre induló vonatra, s az egyik kocsiban találkozott volt menyasszonyával. Kérlelni kezdte, térjen vissza hozzá, de miután Túrák Anna hajthatatlan maradt, az ittas Tóth arcul ütötte. Ezt nem nézhette tétlenül Túrák Anna barátnője, Ácsai Mária, aki el akarta lökni Tóthot, de ő Ácsai Máriát is arculvágta. Ezután — mint aki jól végezte dolgát — kifelé igyekezett a kocsiból és ekkor egyik ismerőse, Jéger József fejbevágta. Parázs verekedés kerekedett a két férfi között, amelynek során Tóth agyba-főbe verte Jégért, sőt a tápiószecsői állomáson barátaival várta, hogy folytathassa a verekedést. Jéger azonban a túloldalon lépett le a vonatról, s így elkerülte a további összetűzést. Az ügyet most tárgyalta a Nagykátai Járásbíróság, ahol Tóthot súlyos testi sértésért két hónapi börtönre ítélték Rubens-festmény a padláson Apeldoornban egy műkereskedő 100 000 holland forintért megvásárolt egy Rubens-fest- ményt, amely Apeldoorn közelében egy paraszt házában hosszú ideig állt a padláson rongyokba burkolva. A kép gazdája nem tudta, mit kezdjen a festménnyel. A 115 centiméter magas, 90 centiméter széles festmény a Madonnát ábrázolja a gyermekkel. A festmény eredetiségét már megállapították és kiderült az is, hogy modellie Isabelle Brandt, Rubens első felesége volt. A feltevések szerint a festmény örökségként került a holland paraszthoz. Keresem a HEV-et Te, kedves Pest megyei olvasó, aki jelcsengeted a központot és bemondod a kért számot, vagy nevet, nem tudod, mi az: pesti telefonikönyv. íme, elmondjuk. Az ügy úgy kezdődött, hogy ki kellett utaznom Dunaharasztira és e célból kezembe vettem a telefonkönyvet, hogy megkeressem a HÉV közvágóhídi végállomását. Lapozok a HÉvhez (Helyiérdekű Vasút) — sehol semmi. Lapozok tovább: Budapesti Helyiérdekű Vasút. Nem találok semmit. Az ihlet megszáll, biztosan Fditmro- si Helyiérdekű Vasút lesz — gondolom. Végre megtalálom itt, szám azonban mellette nincs, alatta viszont ezt olvasom: „Szentendre telep, tűzoltó őrszobák, lásd a szentendrei előfizetők között”. Teljesen megzavarodom, mert én a HÉV-et keresem ég nem a szentendrei telep tűzoltószobáját. Tanácstalanul forgatom a lapokat, az M betűig. MÁV — csapok a homlokomra és lázasan, keresgélni kezdem, hol lehet a HÉV. A MÁV címszó alatt négy teljes oldalt töltenek be az államvasutak különböző hivatalai. A pályaudvarokat vastag betűvel szedték, a különböző hivatalokat vastag betűvel, csak a HÉV, mint BEV, (Buda. pest Elővárosi Vasút) szomoriko- dik kicsi, alig látható betűkikel. Megvan. Végre hívom az állomást. Tudom, álmatlan éjszakám lesz, mert noha szorgalmas és lelkes keresztrejtvény„ fejtő vagyok, sehogy sem tudom eltalálni, mit jelentenek a Fővárosi Helyiérdekű Vasutak alatt a szentendrei tűzoltók. Felhívtam a szentendreieket. Semmit sem tudtak a HÉV-ről, mert —■ mint mondták — oly ritkán közlekedik, hogy alig látják. Ebben maradtunk .. í K. P, Időjárasjelentés Várható időjárás szerdán estig: Változó felhőzet, néhány helyen, záporeső, esetleg zivatar. Mérsékelt szél. A nappali felmelegedés kissé gyengül, várható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán nyugaton 21—24, keleten 24— 27 fok között. — A SZOMBATHELYI MEZŐGAZDASÁGI GÉPGYÁR idei újdonsága a porozva csávázó gép. Minta- példánya bevált és az idén még húszat készítenek a gépből. Jövőre már nagyobb belföldi, esetleg külföldi megrendeléseket is teljesítenek; TERMELÉSI TANÁCS FELHÍVÁSA A TERMELŐKHÖZ: Felhívjuk Cegléd egyénileg dolgozó termelőit és a tsz-ek figyelmét, hogy, aki cukorrépát akar termelni, a földművesszövetkezet 4. sz. szobájában jelentkezzen termelési és szántási szerződés megkötése céljából. Közöljük továbbá, hogy a cukorrépa termeltetését a Ceglédi Földművesszövetkezet vette át. megbízottunk Pákozdi Sándor ceglédi lakos. Vadász u. 22. sz. alatt, és Papp Károly minőszer boltvezető, Marx Károly u. 2. sz. alatt. Bővebb felvilágosítást ad. a földművesszövetkezet termelési tanács elnöke. Isméi közreadják Stefan Zweig novelláit Stefan Zweig hazai olvasótábora számára az utolsó évnegyedben közreadják az író legjobb novelláinak kötetét, Égő titok címmel. — GELLERT OSZKÁR KÖSZÖNTÉSÉ A RADIÖBAN. Gél- lért Oszkár, á kiváló költő 75. születésnapjáról megemlékezik a Magyar Rádió is. Ebből az alkalomból pénteken este közvetíti Gellért Oszkár szerzői estjét. — KISTARCSA KÖZSÉG DOLGOZÓI a július 4-i felhőszakadás által tönkrement dűlőutak rendbehozásához 30 000 forint értékű társadalmi munkával járultak hozzá. — HÁROMÉZÉRÖTSZÁZ- FORINTOS költséggel Budaörsön a Kárpát utcában az útjavítást és árokjavítást még ebben az évben megkezdik. — A GÖDÖLLŐI JÁRÁSI TANÁCS 8000 forintot utalt ki a járási könyvtár fejlesztésére. — 8 2 000 FORINTOS KÖLTSÉGGEL Budaörsön bővítik a vízhálózatot. A munkálatok egy utcában már elkészültek. A lakók 16 000 forintos társadalmi munkával segítik az építkezést. ÁTÜLTETETT SZÍV Dr. Edgar F. Berman, a chicagói nemzetközi sebészkongresszus elé terjesztett jelentésében kijelentette, hogy „a beteg szív kicserélése most már a lehetőségek határán belül van ...” Mint mondotta, sikerrel járt az a műtétje, amelynek során egy kutya szívét kicserélte egy másikéval. Az átültetett szívet először teljesen izolálták, majd elhelyezték az állat mellkasában. A szív önmagától kezdett el dobogni és két órán át biztosította az áH- lat testében a vérkeringést; — A PEST MEGYEI HÍRLAP múlt heti számában közölte a Csepel Autógyár dolgozóinak a párizsi Renault Gyár munkásaihoz intézett levelét. A napokban az Hu- manité, a Francia Kommunista Párt lapja teljes terjedelmében közölte a levelet és felszólította a francia dolgozókat, hogy támogassák a magyar munkásság tiltakozó mozgalmát. — A GUMIIPARI KUTATÓ INTÉZET munkatársai most azt vizsgálják, hogy a rossz utakon hogy változnak a cordszövet szálai. A vizsgálat eredményeit a gyártásban hasznosítják. A kísérletek alapján új eljárással akarják növelni a gumiabroncsot összetartó cordszálak tartósságát, ami lényeges megtakarítást eredményez a népgazdaságnak. — KEREPESEN egy kilométer hosszúságban járdát építenek. — AUGUSTE PICCARD PROFESSZOR „Trieszt” nevű mélytengerjúrója 300Ó méter mélységre szállt le a Tirréni-szorosban. Pon- za-sziget déli csücskétől mintegy 18 tengeri mérfóld- nyire. A professzorral együtt fia, valamint egy svájci és egy amerikai tudós is leszállt a tenger mélyére. A tengerfenék elérését ultraszonikus műszerekkel jelezték. A jelenlegi kísérlet elsősorban mélytengeri akusztikai kutatásokat szolgál. Piacra került az egri piros szőlő A Nagyvásárt elepre keddefl reggel 152 vagon és 110 tehergépkocsi áru érkezett, többek között 59 vagon burgonya, 10 vagon hagyma, 38 vagon gyümölcs és 24 vagon vegyes darabáru. A csarnokokba és a kerületi nyílt piacokra kedden reggel 1140 őstermelő szállított különféle élelmiszert. A Buda hegyvidéki gyümölcskertészek több mint 400 kosár csemegeszőlőt száUítottalc a Fény utcai piacra. A nagyszemű, mézédes szólót 7—8 forintért árusították kilónként. A gödöllöl földmüvesszövetkezet ecetbe való apró, kemény uborkát küldött a piacokra, ára 2.60 forint volt kilónként. A Földmüvesszövet- kezetek Budapesti Értékesíts Vállalata újból leszállította a tisztított karfiol és a káposzta árát. Árudáiban a karfiolt 2.20— 2.40, a fejeskáposztát pedig 1.60 forintért árusították. Megjelent a piacon az egri piros csemegeszőlő is, a Csemegekereskedelmi Vállalat 7—7.40 forintért hozta forgalomba. A magánkiskereskedők a levesbe való zöldséget öt százalékkal olcsóbban adták, mint az állami boltok.