Pest Megyei Hirlap, 1957. augusztus (1. évfolyam, 79-104. szám)
1957-08-02 / 80. szám
2 “”&Cirlap 1957. AUGUSZTUS 2. PÉNTEK UtGi A NEMZETKÖZI Atomerő Ügynökség előkészítő bizottsága szerdán 13 ország megbízottját választotta be a felállítandó szervezet kormányzótanácsába. A 13 ország a következő: Kanada, Franciaország, Egyesült Államok, Nagy-Bri- tarania, Szovjetunió, Brazília, Dél-Afrika, India, Ausztrália, Japán. Csehszlovákia, Portugália és Svédország. AZ ARAB Liga titkársága Szerdán este közölte, hogy felkérte a Liga tagországait, nyújtsanak azonnal segítséget az omani népnek, amely „sokat szenved az angolok agressziója miatt." RADOS Jovanovics, Jugoszlávia szófiai nagykövete kedden felkereste Karlo Lu- kanov bolgár külügyminisztert és hosszabb megbeszélést folytatott vele a két ország kapcsolatairól. (Tanjug). AMERIKAI tudósok egésa' Sorozat kisebb mesterséges hold felröpítését tervezik, hogy a nemzetközi geofizikai év keretében előkészítsék a mesterséges bolygók kibocsátását. KUBITSEK brazíliai állam- felnök szerdán Meló tábornokot nevezte ki új légierő-miniszterré. A MAKERASZ kolostorban fogvatartott 24 ciprusi görög lelkész és szerzetes abbahagyta éhségsztrájkját, miután a hatóságok közölték, hogy bizonyos mértékig orvosolják sérelmeikét; NAGY-BRIT ANNIA elismerte a Tuniszi Köztársaságot — jelentették be az angol külügyminisztériumban. A tuniszi kormányt július 31-én tájékoztatták erről a (határozatról. ZAHIR SAH, afgán király, a-Szovjetunióban tett látogatása után csütörtökre virradó éjszaka repülőgépen hazaérkezett Kabulba; A NEMZETKÖZI ATOMERŐ ÜGYNÖKSÉG előkészítő bizottságának titkársága bejelentette, hogy július 29-én hatályba lépett a Nemzetközi Atomerő Ügynökség - alapszabályzataIdeiglenesen megszakadtak a szovjet-nyugatnémet tárgyalások La hr nagykövetet Bonnba rendelték - Gromiko nyilatkozata Moszkvai jelentés szerint ideiglenesen megszakadtak a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti tárgyalások. Rolf Lahr nagykövetet, a nyugatnémet kormányküldöttség vezetőjét tanácskozásra Bonnba hívták. Felix von Eckhardt, a kancellár szóvivője, hangsúlyozta: csak Brentano külügyminiszter és a nagykövet megbeszélései után döntenek a tárgyalások folytatásáról. A DPA tegnap még azt jelentette; politikai megfigyelők „valószínűtlennek tartanak" egy, a szovjet külügyminiszter és a német nagykövet közötti találkozót, annál is inkább, mert Lahrnak elutazása előtt már kevés ideje van. A politikai megfigyelők ezúttal rossz jósnak bizonyultak: mint a TASZSZ ma délelőtt jelenti, Gromiko szovjet külügyminiszter fogadta Lahr nagykövetet és nyilatkozatot tett előtte. A Német Szövetségi Köztársaság küldöttsége mesterkélten igyekszik előtérbe állítani és a tárgyalások központi kérdésévé tenni a Szovjetunióban tartózkodó németek „hazatelepítésének" kiagyalt problémáját — hangoztatta a szovjet külügyminiszter, majd így folytatta: „A tárgyalásokat megelőző jegyzékváltás során a szovjet kormány már leszögezte, hogy a német állampolgárok hazatelepítése a Szovjetunióból teljesen befejeződött. Meg kell jegyezni azt Ms. hogy a Német Szövetségi Köztársaság a hazatelepítéssel kapcsolatos kérdések megvitatásakor jogot formált arra, hogy egész Németország nevében lépjen fel, holott, mint ismeretes, erre nincs semmiféle alap. A Német Szövetségi Köztársaságon. kívül van egy másik német állam is, a Német Demokratikus Köztársaság, amellyel a Szovjetunió baráti kapcsolatokat tart fenn. A nyilatkozat ezután kijelenti, hogy a Szovjetunióban nincsenek német állampolgárok és ilyen kitalálások minHivatalosan péntek délutánra halasztották a; Az ENSZ londoni irodája közli, hogy a leszerelési albizottság csütörtök délutánra kitűzött ülését hivatalosan péntek délutánra halasztották eLAz amerikai külügyminiszter Londonba érkezése óta háromszor halasztották el az albizottság ülését, hogy a nyugati küldöttségek folytathassák külön tanácskozásaikat. I den alapot nélkülöznek. A mód, ahogyan a Német Szövetségi Köztársaság kormány- küldöttsége a jelenlegi moszkvai tárgyalásokon felvetette a hazatelepítést, csak megerősíti, hogy a nyugatnémet tárgyalófél nem a két ország viszonyának megjavítására törekszik. A nyugatnémet küldöttség, sajnos, olyan meggondolásokból indult ki, amelyek jellegét nem nehéz felismerni, ha figyelembe vesszük, hogy az idén szeptemberben a Német Szövetségi Köztársaságban parlamenti választások lesznek. Elsősorban arra van szükség, hogy fejlesszük a kereskedelmet, a tudományos, műszaki és kulturális kapcsolator kát. Ideje lenne felhagyni a „hazatelepítés” körül mesterségesen támasztott propaganda-zenebonával — fejezte be nyilatkozatát a szovjet külügyminiszter. Elesett az omani felkelők első erődje Neil Innes, az omani szultán külügyminisztere szerdán Muszkatiban közölte hogy ízki, az omani felkelőknek az az erődje, amelyet a brit légihaderők elsőnek bombáztak, megadta magát. Hivatalos szóvivő szerint valószínűleg „ez annak a jele, hogy a felkelők egy része újból csatlakozik a szultánhoz." A külügyminiszter közölte az újságírókkal, hogy a szultán „következő lépésére" készül, amely esetleg katonai jellegű lesz. A szultán három északi hadserege bekeríteni készül a felkelőket, — mondotta a külügyminiszter — de itt nem vesznek részt a hadműveletekben brit szárazföldi haderők. Muszkát iker-kikötőjének kormányzója szerdán kijelentette, hogy a felkelőket Szaud- Arábiából eredő pénz és onnan származó amerikai gyártmányú fegyverek, valamint a kairói rádió izgató hangú adásai erősítik, amelyek szerint Nagy-Britannia a szuezi vereség után nem siet a szultán segítségére. Egy amerikai katonai repülőgép atombombákat dobott ai Atlanti-óceánba A New York Journal American szerdán jelentette, hogy az amerikai légierő egyik szállítórepülőgépe hétfőn atombombákat, vagy nukleáris lövedékekhez való robbanó tölteteket dobott az Atlantióceánba, mielőtt kényszerleszállást hajtott végre. George Carol!, a lap légügyi szerkesztője szerint „magas kormányforrás közölte a lap riporterével, hogy atomanyagot küldtek az Európában állomásozó amerikai haderőik részére. Mennyisége valószínűleg 25 tonna volt.“ Caroll szerint a forrás közölte azt is, hogy a töltetek nem voltak élesítve és ezért egyelőre nem kell tartani tőlük.. Az amerikai hadügyminisztérium hivatalos nyilatkozatában a többi között megállapítja: „Nem volt nukleáris anyag a rakományban, amelyet a légierő egy „C—124" típusú gépe New Yersey partja közelében könnyítésül kidobott. Ennek megfelelően nincs semmi valószínűsége annak, hogy nukleáris robbanás történne, vagy rádióaktivitás keletkeznék. A rakomány hadfelszerelésből állott. amelyről közelebbit biztonsági okokból nem lehet közölni. Bizonyos mennyiségű hagyományos robbanóanyag volt benne, amely jelenleg nem jelent veszélyt.-’1 Váltoiások a csehszlovák kormányban Antonin Zapotoczky köztársasági elnök Viliam Siroky miniszterelnök javaslatára felmentette tisztétől Jan Bukal nehézgépipari minisztert, s Josef Reitenajert bízta meg a nehézgépipari minisztérium vezetésével, aki eddig koihó- és ércbányászati miniszter volt, Vaclav Cernyt, a kohó- és érc- bányászati miniszter első helyettesét. pedig kohó- és érc- bányászati miniszterré nevezte ki. Az újonnan kinevezett miniszterek augusztus elsején Viliam Siroky miniszterelnök jelenlétében letették az alkotmányos fogadalmat Zapotoczky köztársasági 'elnök kezébe. Időjá rás Jelentés Várható időjárás pénteken estig: főként nappali felhőképződés, a délutáni órákban egy-két helyen záporeső. Mérsékelt északi, északkeleti szél. A nappali hőmérséklet kissé emelkedik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken nyugaton 22—25, keleten 25—28 fok között. — AZ ENERGIAGAZ - DÄLKODÄSI TUDOMÁNYOS EGYESÜLETBEN az egyes üzemek problémáinak megoldására energetikai tanácsadó szolgálatot szerveztek. — A BÁNYÁSZNAP Pest megyei előkészítő bizottsága megalakult és augusztus 7-én tartja első ülését. Ezen részt vesz a tanács kereskedelmi osztály vezetője, valamint a Pest megyei nagykereskedelmi vállalatok igazgatói, akik megbeszélik, hogy a pilisi bányászok részére a legjobb ellátást biztosíthassák a bányásznap alkalmával. A Belkereskedelmi Minisztérium egyes cikkekből a pilisi bányászok részére külön keretet biztosított. — BÄSTYAI LORÁND, a budapesti Allatkert madártani osztályának vezetője, a külföldön is jól ismert ornitológus csütörtökön hosszabb tanulmányútra Londonba utazott. Az angol fővárosban többek között alkalma lesz megismerkedni a nagyhírű angol soiymászat eredményeivel is. ÜGYVÉDI HÍR A váci 2. számú ügyvédi munkaközösség működését Vác, Mártírok útja 17. szám alatti irodájában (telefon: 435) megkezdte. Tagjai: Dr. Kenéz Tibor, Dr. Kovács József, Dr. Ottó Károly, Dr. Török Ferenc ügyvédek, valamint a vá- mosmikolai kirendeltség vezetője: Dr. Sághy György vá- mosmikolai ügyvéd és a fóti kirendeltség vezetője Dr. Po- mázy Bálint fóti ügyvéd. MOZIMŰSOR Cegléd, Szabadság: 1—4 Két Lottí, 5—7 Két óceán titka. Dunakeszi Vörös Csillag: 1—4 Egy ember frakkban, 5—7 Kirakat mögött. Gödöllő: 1—4 Olmer bűne, 5-7 Egy ember frakkban. Nagykörös: 1—4 Benderáthi eset, 5- 7 Két Lotti. Szentendre: 1— 5 Kuruzsló, 6— 7 Papa mama ő meg én. Vác, Kultúr: 2— 1 örök éjszaka titka; 5—7 Álruhában az ellenség között. — MISKOLCON, a tiszai rendezőpályaudvaron július 31-én éjjel halálos kimenetelű vasúti szerencsétlenség történt. A 411.456-os számú mozdony teherszerelvényt vontatva a gurítódormb földbakját átszakítva lezuhant a töltésről. A mozdony, valamint két vasúti kocsi súlyosan megrongálódott. Juhász Lajos mozdonyvezető és Tóth Lajos fütő életét vesztette. A szerencsétlenség körülményeinek tisztázására vizsgálat indult. — BEFŐZÉSI CUKOR elegendő mennyiségben áll megyénkben a háziasszonyok rendelkezésére. — AZ ALKOTMÁNY ÜNNEPÉN kerül sor a kistar- csai pártház ünnepélyes átadására. A mintegy két hónap, ja tartó újjáépítési munkából derekasan kiveszik részüket a kiszesek is. Az avatási ünnepségen a helyi rendőriskola hallgatói gondoskodnak műsorról. — A SZOVJET ÉPÍTŐMŰVÉSZ SZÖVETSÉG tanulmányútra hívta meg a Magyar Építőművészek Szövetségének delegációját. A hattagú magyar építőművész küldöttség augusztus 20-án utazik a Szovjetunióba, 15 napos tanulmányútra. — EGÉSZ ESTÉT KITÖLTŐ közös műsort ad a margitszigeti nagyszínpadon augusztus 19-én a Hazafias Népfront, a Vasas Szakszervezet és a Rádió. Az érdekesnek Ígérkező műsorról a rádió és a televízió is ad majd közvetítést. Olcsóbb lett a cukordinnye, a tejfel és a tehéntúró A Baromfi- és Tojásértékesítö Vállalat csütörtökön reggel 250 000 friss tojást és 40 mázsa élőcsirkét osztott el a KÖZÉRT- boltok között. A tojás és az élő- csirke ára nem változott. A Földművesszövetkezetek Budapesti Értékesítő Vállalata leszállította a tejfel és a tehéntúró árát. A tejfelt literenklnt 11 forintért, a zsíros tehéntúrót pedig kllónklnt 9 forintért hozta forgalomba. Sárgadinnye tíz vagonnal érkezett, ára 2.20—2.60 forintra csökkent kilónktnt. Az őszibarack ára osztályozva 4.60— 15 forint volt kllónklnt. A szövetkezeti boltok az almaparadicsomot 2.60. a lücullus és a kecskeméti törpeparadicsomot 2.80—3 forintért árusították. A KÖZÉRT-boltokban a plroská- poszta árát 3.20 forintra szállították le. A magánkiskereskedőknél és az őstermelőknél az almaparadicsom 8 százalékkal drágább volt. mint az állami boltokban. KITTENBERGER K. A Kilima-Ndzsárótól Nagymarosig (62) Egyik estén a vadászkunyhóban tanyáztunk, s tö- pörtyűből, sült krumpliból álló vacsoránkat fogyasztottuk, ékkor beszélte el az öreg, hogy ő is hallotta egyszer a 'kígyó torkába szorult kecskebéka fájdalmas kiáltásait. Mire a kíváncsiságtól hajtva a tetthelyre érkezett, akkorra a béka már csaknem derékig eltűnt a kitágult kígyótortíkban, de Józsi bácsi se volt rest, hanem gyorsan odavágott a botjával a kígyó derekára. A kígyó rögtön kiköpte jajveszékelő áldozatát, az meg nagy ugrásoklml menten eltűnt a veszélyes körzetből.., Itt aztán nagyot sóhajtott az öreg Józsi bácsi, mintha csak elmulasztott volna kihasználni egy kivételes alkalmat. így lehetett valóban, mert ahogy a kígyót mérgében agyonverte, teljesen elfeledkezett édesapja tanításáról, holott az csakis jót taníthatott, mert nagyon tapasztalt ember volt. — Hát bizony — mondta az öreg — egyszer találkoztam csak békát felfaló 'kígyóval, akkor is elfelejtettem, mit kellett volna tennem. Pedig de sokszor elmondta édesapám! — Mit felejtett el Józsi bácsi, mit kellett volna tennie? Régen az öreg pásztorok, ha meghallották a kígyó- torokba csusszanó béka jajgatását, levágtak egy méternyi mogyorópálcát, úgy rohantak a béka segítségére. Ott aztán a mogyoróvesszővel háromszor kellett rávágni a ^kígyóra", és ha a béka, kiszabadulva a ge- rincetört kígyó torkából, továbbugrált, akkor megvolt a „nagy ternó“! A kígyót megbénító mogyoróvesszőből le kellett hasítani három forgácsot, s a forgácsokat zsebretenni. Aki ezzel a három forgáccsal a zsebében került a törvény elé — pedig hát valamikor a szegény pásztorember sűrűn odasodródott — az olyan ember lett, hogy fölvonulhatott ellene a tanúk serege, vádolhatta a legfogasabb fiskális, ugyan meg nem fogták! így szól a régi népi monda a békamentő mogyorófa- Pálca három forgácsáról. Hány ilyen különös, a népi !képzeletbe mélyen bevilágító monda és hiedelem veszett el az idők múlásával... HARMADIK RÉSZ ■ HALVÁNYULÓ EMLÉKEK VÁZLATOK EGY ÉLET TÁJAIRÓL Apró semmiségek az emlékek özönét zúdítják néha az emberre. Rég elfelejtett dolgok csillannak fel váratlan-véletlen, s megelevenednek oly élesen, mintha csak tegnap, s nem évtizedekkel korábban történtek volna. Emlékszem, úgy tíz évvel ezelőtt már lázálmaimban sem jelent meg Afrika vadonsága. Elsüllyedt bennem az élet rideg szavára, mint az elveszett paradicsom. Aztán egy késő őszi, napsütéses délután megrohant, rám zúdult az emléke oly hevesen, hogy szinte eltűnt körülöttem a való világ. Öreg Dunánk partján jártam, vizslám előttem keresett, s egyszerre mintha álomba zuhantam volna... Ismerős, fájdalmasan, édesen ismerős szag csapta meg az orromat. Nádat, csődét, ku- koricacsumát égettek valahol, s engem a szag meg a szállongó perje teljesen elkábított. Elfelejtettem rögtön a dunapartot, el az én kereső vizslámat, elfelejtettem magam körül a jelent, s egyszeriben ott jártam újra a messze Fekete Földrész vadonjaiban... Akkor hetekig Afrikáról álmodoztam, a régi, az elfelejtett, már-már az álmaimból is kihullott, s mégis felejthetetlen Afrikáról. Napokig az orromban hordoztam a frissen leégett elefántfüves szavannák kesernyés, sajátságos illatát. Kirongózim, fegyverhordozóim kíséretében ott jártam megint a feketére égett szavannákon. A per jetengeren eziistszürkén fénylett előttem az elefánt nyoma. Az elefánté, amelyet követtünk, s a vastag perjeréteg oly élesen rajzolta ki az elefánt talpának minden apró repedését, hogy a legjobb nyomhó se tudná jobban.., 1 Tovább játszik, tovább űzi vorázslatát az emlékezés, csalóka délibábja. Látom már a két másik vadászt is, ahogyan a leégett szavannán cserkésznek. Persze, nem vadásztársaim, mert apróvadra vadásznak. S nem is emberek, hanem két kigyászkeselyű, két „szekretá- rius“. Távolabb maradnak tőlünk, mert ha védett. Aíl- latok is, nem bíznak az emberben. De azért nincsenek annyira távol, hogy ne láthatnám, miként borzolja lel a szél pompás tolibóbitájukat. Együtt mozog a kettő, sietős léptekkel, és szinte párhuzamosan. Közben folyton jobbra, balra tekintgetnek, mert könnyű zsákmány kell most nékik: megperzselt sáskák, gyíkok égési sebektől meggyötört kígyók. S rá is vág hosszú, erős lábuk minden kígyóra, minden gyíkra, ha «leven, ha holttá égett. S vezet tovább az álmodozás! Egy mocsaras rész féligégett avar foltján kell áthaladnunk. Átveszem itt fegyverhordozómtól a nehéz elefántpuskát, mert hátha! ,.. Elefántunkat nem találjuk, de a szállongó per- iepor, amelyet lépéseinkkel felverünk, lassanként beborít bennünket. Érzem, hogy az arcomból csak annyi marad fehér, amennyit beborít a dupla nemezkalap karimája. Amint kiérünk a mocsaras részből, s én megfordulok, hogy a puskát visszaadjam a fegyver- hordozómnak, embereim egyszerre nevetni kezdenek — jóformán csak a szemem látszik ki a koromból... • Később a varázslat, ahogy jött, úgy el is tűnt. Az élet, a valóság megint felülkerekedett, s véget vetett az álmodozásnak. (Folytatjuk.)