Pest Megyei Hirlap, 1957. augusztus (1. évfolyam, 79-104. szám)

1957-08-23 / 97. szám

VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! 13 éve szabad a Román Népköztársaság. PEST MEGYEI 1957. AUGUSZTUS 23. PÉNTEK I. ÉVFOLYAM, 97. SZÁM Szűnjék meg uz ,©t kéz4< a zöldség és gyümölcs ieivásárlásában Halálra ítélték Iván Kovács Lászlót (5. oldalon) .a megfelelő tárolóhelyek kér­dése. . mert a zöldségtermelés fokozásával egyidőben nem ; gondoskodtak a szakszerű tá­rolás lehetőségeiről. A zöldség ; értékesítésénél nagy feladatok ! várnak a Hungarofruct ex- | portvállalatra is. ! Szőlőből is bőséges termés j várható. Az értékesítésnél nem : lesznek nehézségek, mert igen nagyok a belföldi- és az exportigények. í A SZÖVOSZ arra törekszik, | hogy a lakosság ellátását —, i ha úgy adódik — még az ex- | port káráéra is biztosítsa. 2500 —2800 vagon szőlőt vásárol­nak fel az idén. •■jó/fYV'y \ * vuiuintiiimiutiiitininihmuiKUimrimmiiiimmiiuinni' 3 : | ßsiibarackverseny és kiállítás 1 les? szombaton és vasárnap | Augusztus 24-én és 25- I én nagyszabású őszibarack |termesztési versenyt és ki­ll állítást rendeznek a Pest I megyei Tanács' Budapest, |V. kerület. Városház utca 1 7. szám alatti épületében. 1A tapasztalatcsere-értékez- ! lettel összekötött kíállítá- I son állami gazdaságokon, | célgazdaságokon és terme - I löszövetkezeteken kívül | nagyszámú egyéni termelő | | is részt vesz. A kiállítást | | mindkét napon díjtalanul f | látogathatja a közönség, sőt | | a kiállított barackokból | | „kóstolót" is vásárolhatnak I 1 a helyszínen. ?ziimiii!'i!iii>>M>i3ij<mmiititMW)mttmntiitrn4iuiMu:tumr* A SZÖVOSZ Mezőgazdasági Termékeket Értékesítő Igaz­gatóságán csütörtök délelőtt Hegedűs Tibor igazgató sajtó­tájékoztatót tartott a zöidség- és gyümölcsei!átás kérdéseiről. — Nagy hiba az — mondotta a többi között —, hogy az áru amíg a termelőtől a fogyasztó­hoz kerül, öt kézen megy át. A felvásárlás feladatait vi­déken a földművesszövetkezet intézi, amely átadja az árut a megyei értékesítési köz­pontoknak. A megyéből a zöld­séget és a gyümölcsöt az el­osztó és exportáló vállalatok­hoz küldik. Az árut az érkez­tető vállalat adja át a nagy­kereskedelemnek, majd a nagykereskedelem a kiskeres­kedelmi központoknak, illetve boltoknak. Az „öt kéz” közül négynek van törvényes engedélye arra, hogy költségeivel nö­velje az áruk árát. Emiatt igen nagy különbség van a termelői és a fogyasztói árak között. — Nyilvánvaló, hogy ez nem tartható fenn — mondotta az előadó. — Ezért a SZÖVOSZ javasolja, hogy 1958-ban csök­kentsék a zöldség- és gyü­mölcsáruk kanyargós útját. Ez körülbelül 45 százalékkal csökkentené az úgynevezett „árréseket?’. S ez egyben azt is jelentené, hogy az állami A Pest megyei pedagógusok tiltakozó távirata A Pest megyei pedagógusok nevében tiltakozunk az ENSZ ötös bizottságának jelentése ellen, valamint a jelentés megtár­gyalása céljából összehívott rendkívüli közgyűlés napirendje ellen, mert ez a lépés durva beavatkozást jelent hazánk bel- ügyeibe. A jelentés napirendre tűzése ellentétben áll az ENSZ alapokmányával, amely közismerten tiltja az országok bel- ügyeibe való beavatkozást. A jelentés valótlanságokat és rá­galmakat tartalmaz, a való tényeket elferdíti: célja nem más, mint hazánk békés életének és gazdasági fejlődésének meg­zavarása, Budapest, J957. augusztus 31. Pest megyei iskolák igazgatói értekezlete A felszabadulási ünnep tiszteletére üzembe helyezték a sepsiszentgyörgyi Dózsa György tcxtilgyár új szövőrészlegé* nek egy csoportját. Az új részleg az ország egyik legmoder* nebbiil felszerelt szövödéje, amelynek gépeit a legfejlettebb technika alapján a Szovjetunióban és a Német DK-ban készí­tették. Kormányrendelet a mezőgazdasági termelőszövetkezetek tagjainak baleseti kártalanításáról i- ! A forradalmi munkás-pa­raszt kormány csütörtöki ülé­sén rendeletet fogadott el a mezőgazdasági termelőszövet­kezeti tagok baleseti kártala­nításáról. Eddig a mezőgazda- sági termelőszövetkezeti tag üzemi baleset esetén csak ab­ban az esetben kaphatott kár­talanítást, ha a baleset cséplő­gép mellett végzett munka so­rán következett be. A terme­lőszövetkezeti tanács javaslata alapján most elfogadott kor­mányrendelet kimondja, hogy a mezőgazdasági termelőszö- ! vetkezet tagja üzemi baleset, ' vagy foglalkozási betegség ál- ! tál okozott munkaképesség- : csökkenés vagy megrokkanás ! esetén ' az 1954. évi XXVIII. számú törvényerejű rendelet j rendelkezései szerint baleseti j járadékra, illetőleg rokkantsá­0 [pölnek ai őszi nemzetközi vásárok magyar pavilonjai „Tiltakozunk! Szeptember az őszi nemzet­közi vásárok hónapja. A ma­gyar külkereskedelmi vállala­tok kollektiven, közös kiállítá­son mutatják be exportcikkei­ket tíz őszi nemzetközi vásá­ron. Zágrábban, Becsben, Stockholmban, Damaszkusz- ban, Szalonikiben, Frankfurt­ban, Lipcsében és Utrechbben már épülnek pavilonjaink. Ezenkívül októberben a tuni­szi vásáron is megjelenik is­mét a magyar külkereskede- lem és a Magyar Kereskedel- i‘ mi Kamara legutóbbi döntései szerint résztveszünk a burger,-1 landi Eisenstadtban rendezen. dó kiállításon is. így tíz helyen | találkozhatnak majd a külföl- i di kereskedők a magyar válla- j latok megbízottajval, megte- \ kintik áruinkat és üzleteket | köthetnek. | A magyar kiállítások a lóg-1 nagyobb területet — mintegy | ezer négyzetmétert — Zágráb-1 ban, Damaszkuszban és Bécs- | ben foglalják el. Damaszkusz-1 ban. magyar hajóval érkeztek! áruink, s a kikötőből autókara-1 vánok viszik a kiállítás színbe- f lyére. A három éve ott álló pa. | vilonunk most új homlokzatot \ kap. A jelenleg ott tartózkodó | magyar csoporton kívül rövi- | desen hat üzletkötő utazik a f vá'ár megnyitására. Szalonikiben is a jövő hónap | első napján nyílik a vásár és | kiállításunk építői, az asztalo-1 sok. a kárpitosok, a festők, a | grafikusok és a gépszerelők í már javában dolgoznak. A frankfurti őszi kiállítás az | évek óta kialakult szokás sze-1 rint öt napig tart csak és ki- | mondottan üzleti jellegű köny. | nyűipari árumintavásár. A ma | gyár és a nyugatnémet jlletékes| szervek között már előzetes | megállapodás jött létre, hogy a | vásár alkalmából kétmillió i márka értékben vásárolnak | magyar árukat. _ | Lipcsében eddig vállalataink! együttes kiállítást rendeztek, | most azonban rátérnek arra, f hogy ahol szakosított kiállító- | sok vannak, ott külön-kü’.'jn | mutatják be egyes cikkeiket, f A híres, régi Messehausokban | külön láthatják majd a magyar £ bútorokat, bőrdíszműárukat, j háztartási cikkeket, a textil- ; csarnokban pedig szintén sze- i repelünk, a nemzetközi divat- i bemutatóra pedig a Ruhaipari | Tervező Vállalat harminc ma- ■ delijét is el visszük. Stockholmban az általános i kiállításon kívül a Technische ! Halle-ban rendezendő bemuta- í tón gépexport vállalataink kü- j lön részt kértek és főleg szer- ! számgépeket mutatnak be. Ne vigyék a magyar ügyet az ENSZ közgyűlése elé! Százá­val érkeznek tiltakozó levelek és táviratok az Országos Béke­tanácshoz az ENSZ ötös kü­lönbizottsága jelentésének ha­zugságai ellen. Képünkön: az Országos Béketanács munka­társa rendezi a beérkező táv­iratokat. & & JÓL HALAD A CSÉPLÉS ~I Megkezdték a nyári piros alma szedését! ja Cegléd-Csemői Állami Gazdaságban) Korszerűsítik a MÁV raktárait A MÁV sok állomásán | olyan áruraktárak vannak, | amelyeket még a századfordu- 1 ló táján építettek s ma már I végképp nem feleinek meg a ! követelményeknek. | A MÁV megkezdte az el- ! avult raktárak átalakítását, ! újjáépítését. A raktárakat elő- I zetes tervek alapján a korsze- ! rű követelményeknek megfe­lelően építik fel. Országos ér- |dek, hogy ezek az új raktárak | legalább ötven évig minden 1 igényt kielégítsenek, ami az 1 áruszállítás, átrakás és átme- pneti raktározás szempontjából I felmerül. Csütörtök délelőtt a Föld­művelésügyi Minisztériumban i értekezletre gyűltek össze a megyék főagronómusai.- Soós Gábor növénytermelési főigazgató ismertette a nyári munkák sikerét. A többi kö­zött elmondotta, hogy a ter­melőszövetkezetek gabonáját 70 százalékban géppel aratták. A eséplés jól halad. A tennivalókról szólva fel­hívta a figyelmet rá, hogy sze­metes, tisztítatlan vetőmagot senki se vessen. A megyék számára biztosították a neme­sített vetőmagot. A zöldség'-4 szőlő- és gyümölcstermelési munkák jól haladnak, vala­mennyiből jó termés várható) A beszámolót vita követte. Olcsó és korszerű csővázas istállót szállítottak a vácrátóti termelőszövetkezetnek A Szolnoki Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat gyártja a korszerű, csővázas istállókat, amelyeket a szükségleteknek megfelelően 24, 50 és 100 férő­helyesre készítenek. A szét­szedhető istálló mintegy 35 százalékkal kerül kevesebbe a lípusistállók építési költségei* nél. A jól bevált és a termelő­szövetkezetek által kedvelt csővázas istállóból eddig öt­ven darabot készítettek meg­rendelésekre. Szerdán két 24 férőhelyes istállót a vácrátóti termelőszövetkezetnek szállí­tottak. A KISZ JAVASLATA: Szerveszenek háztartási és egészségvédelmi iskolákat a 14—16 éves lányok számárat 1 A Kommunista Ifjúsági Sző- ! vétség részletes tervet- készí- | tett a fiatal lányok, asszonyok | foglalkoztatására. A tervezet ! sok érdekes programot tartal- 1 máz az elkövetkező hetekre, 1 hónapokra. Többek között 2 tervezik, hogy rendszeres ta- 1 lálkozóikat rendeznek a fia- I tál munkás, és paraszt lányok | között. Vidékről leánycso- | portok látogatnak majd el a | budapesti textilipari, élelmi- I szeripari és más olyan üze- ! mekbe. amelyekben fiatal ! munkásnők dolgoznak, a bu- I dapesti lányok pedig felkere- I síik a tsz-ekben. állami gazda­ságokban és egyebütt dolgozó társaikat. A KISZ és a SZOT a közel­jövőben a főleg nőket fog­lalkoztató iparágakban orszá­gos takarékossági versenyt hirdet fiatal lányok és asz- szonyok részére. Ugyancsak országos versenyt szervez az ifjúsági szövetség a nőtanács- csal és a Népművelési Intézet­tel „Lányok Országos Kézi­munkaversenye” címmel. Az őszi program egyik ér­dekessége. hogy a KISZ gon­doskodni kíván az általános iskolából kikerült, de tovább nem tanuló 14—16 éves lényok hasznos foglalkoztatásáról. En­nek érdekében javaslatot dol­goznak ki háztartási és egész­ségvédelmi iskolák felállításá­ra. A javaslat szerint ezekben, az iskolákban hetente két vóigy három napon lenne ta­nítás. A lányok az iskola el­végzése után bizonyítványt kapnának. Az őszi hónapokban meg­rendezik a budapesti fiatal­asszonyok és lányok gyors- és gépíróversenyét. Azt terve­zik, hogy a verseny legjobb részvevői számára olyan ál­lásról gondoskodnak, amely megfelel szakképzettségüknek; és szövetkezeti kereskedelem j gazdasági eszközökkel vehet­né fel a harcot a magánke­reskedelemmel. Ez évben jó termés várható, j Különösen zöldpaprikából és paradicsomból jóval magasabb j az átlagtermelés, mint az el­múlt. években volt. Sok új területen termelnek paradicsomot, amelynek minősége olyan, hogy az idén kétezer vagont tu­dunk belőle exportálni. | S amellett, hogy az ipari szűk- j séglet is teljes mértékben fe- • dezve van, igen sok paradi­csom marad fogyasztásra. Ezért mától kezdve a szövetke­zét; kiskereskedelem "0 fillé­res áron árusítja n paradicso­mot, amelyből napi 20—25 va­gon érkezik Pestre. Igen bő a dinnyetermés is. A következő napokban óriási mennyiségű görög- és sárga­dinnye érkezik a fővárosba. Kedvező a káposzta- é<? a , zöldségfélék termelése. A pia­cok és boltok ellátása mellett az idén sola-zöldségfélét tartó­sítanak. hogy az első negyed­évben ne legyen hiány. Az ál­lami kiskereskedelemmel együtt, a szövetkezeti kereske­delem mintegy ezer vagon zöldségféle téli, illetve tavaszi tartósítására készül. Egyelőre megoldatlan azonban * gi nyugdíjra, az üzemi bal­eset, vagy foglalkozási beteg, ség következtében meghalt sérült és a rokkantsági nyug- i díjas özvegye özvegyi nyug- díjra, árvái árvaellátásra, szü­lője pedig szülői nyugdíjra jo­gosult. ( • , A mezőgazdasági termelő- szövetkezet tagja addig, míg az üzemi baleset, vagy a fog­lalkozási betegség következté­ben gyógykezelésre szorul, a betegségi biztosításnak üzemi baleset esetében járó szolgál­tatásaira is jogosult, a baleseti járadék, illetőleg a rokkantsá- ! gi nyugdíj megállapításáig — | táppénz helyett — kártalanítá- I si segélyben részesül. A kártalanítás költségeinek j fedezésére a mezőgazdasági I termelőszövetkezeteknek bal- I eseti biztosítási díjat kell í'i- zetniök;

Next

/
Thumbnails
Contents