Pest Megyei Hirlap, 1957. július (1. évfolyam, 53-77. szám)

1957-07-26 / 74. szám

A Ceglédi Gőzmalomban Népdalköltés zetünik egyik igen. sokat emlegetett témája 3 malom, a molnárok s azok az emberek, akik a kenyérrel foglalkoznak. Dalolunk vízi­malomról, szélmalomról s az újabb keletű népdalokban már itt-ott a gőzmalom kifeje­zés is helyet talál. Pedig már a- gőzmalmok is kimennek a divatból. Ez jutott eszembe, amikor elindultam a Ceglédi Gőzmalomba, hogy megnéz­zem, hogyan ‘készülnek az új gabona őrlésére. Pezsgő élet. dohogó géjpek. szorgalmasan dolgozó emberek fogadtak. Ma, hétfő reggeltől kezdve I végezték (a törteti malom másfél hónapja áll.) Nehéz volt a két hét, három szakem­bert kellett felvenni kisegí­tésre, de sikerült elvégezni a munkát. Mit is csináltak ez­alatt? A liszt minőségének ja­vítása érdekében átcsoportosí­tották a szitaselymeket. A lisztes kamráié átcseréiése még most is folyik, — anélkül hogy zavarná az őrlést. Elvé­gezték a malomópület belső tatarozását, amire 1948 óta nem volt idő. A gépházban a gőzgépet hozták rendbe, úgy remélik utoljára; Ugyanis a jövő évben talán már villamo­Bőven van munkája Ecseri Lászlónak, az új gabona be- hordásánál dolgozik ismét a malom, őrli a mindennapi kenyerünkhöz szükséges gabonát; A malom igazgatója t— Berkes János elvtárs m aránylag fiatal, de komoly szakember és munkáját szív- vel-lélekkel végzi. Mindent megtesz az őröltötökért, az üzem magasabb eredményei­ért. Míg ülünk a csöppnyi iro­dában. egymásnak adják a ki­lincset a i,kuncsaftok“; Van közöttük termelőszövetkezeti paraszt, egyéni gazda, de yá- £OSi lakos is akad. Janik Mihály lép be az iro­dába. Uj búzát hozott, elfo­gyott a liszt, kellene sürgősen az új; Megelégedetten veszi tudomásul, bogy holnap reg­gel jöhet érte; Neki is felte­szi a kérdéseit a malom igaz­gatója, Janik bácsi elégedett a malom munkájával, évek óta Ide jár, nem volt még kifogá­sa semmi ellen; Két heti szünet után ma feggel kezdődött meg az új gabona őrlése. A két hét alatt megfeszített munkával végez­ték el az évi karbantartást. Három hetet szántak erre, de fegy hetük kiesett, mert Törtei és Jásakarajenő őrlését is ők sítjá'k a malmot, ha ez sikerül, a gőzgépre nem lesz szükség. Kik azok, akik két heti megfeszített munka után ma reggel is frissen állnak a ma­lomgépek mellett, hordják a gabonát; végzik az őrlést? Kiknek az eredménye, hogy Janik Mihály, meg a többi őröltető gyorsan hozzájut a lisztjéhez? Oroszlánrészét végezte a Rózsa Mihály bácsi, a malom főgépésze munkának a fiatal, mindenütt megtalálható, mindenkivel be­szélő igazgató; Berkes János. A fizikai munkások közül Szűcs Ferenc főimolnáré az első heljr, lelkiismeretes, kivá­ló szaktudású ember. Palásti Lajos és Orosz József henger­őrök, Ecseri László koptatós és Bezzegh János leakasztó szorgalmas munkája szintén nagy mértékben segíti a jobb eredmények elérését. A gép­házban Rózsa Mihály főgépész és Szekeres József fűtő dolgo­zik. Közös munkájuk eredmé­nyeként a gőzgép eddig is. és a nagy karbantartás után ez­után is biztosítani fogja a za­vartalan üzemet. A gépházban még egy idősebb bácsival ta­lálkoztam. Litouwszki András bácsi, az öreg 19-es kommu­nista volt, a malom főgépésze huszonnégy évig. Két éve ment nyugdíjba, de a szive csak visszahúzza a gépházba. Alig észrevehetően remeg az épület, finom lisztpor száll a levegőben és a vastag zsá­kok sorra megtelnek liszttel, korpával. Megcáfolva az álló malomról szóló népdalunkat, dolgozik a malom, bár nincs vitorlája, mégis sok-sok em­bernek biztosítja a mindenna­pi kenyérhez való hófehér, új búzából való lisztet. Gyönyörködve nézi Berkes János igazgató az új búzát, gazdája is büszke rá mindnyájan egyetértünk abban, hogy a madárcsípte cseresz­nye a legédesebb. Aligha mondhatnám azonban ugyanezt a — bocsánat! — légyköpte túróról. A minap a túrópiacon jártam az asszonnyal, s — mordizomadta! — pár napra elment az ét­vágyam a túróstésatától, túróspalacsintától! . Sokan sajnál­nak pár forintot a kötelező lepelért, melyet rá kellene borítani az árura, mit ennek hiányában jócskán lep a légy, a por. Hi­szik, nem hiszik: még olyan asszonyságot is láttam, ki köz­egészségünk szégyenére piszkos körmével kotorászott a túró tetején, hogy egy odalibbent pelyvát eltüntessen. Istenuccse, ha mégegyszer meglátok ilyesmit: megnyálazom a plajbászt, s olyan vastagon feljegyzem a nevét, hogy a tisztifőorvos elv- társnak is szemébe fog ötleni... Amondó vagyok, hogy a bír­ság többe fog kerülni, mint egy tisztességes tüllháló. 'jÜlllHIIIMIIIIIIItllllIllliaitlIlllllllllllllIlltlKIIIHIIISllf Htltllllllllllltlllllllltilff Ilii llllllllllllllftlf IHHiaHHtlllllllllllSIKIItINialltllllllllllllllt l'jlt ■IIIHIICIIKillllHIff IHllHlllf IKIIIllllllllliailtlMlHIIIIlllllilinililiHIII ItlttMllt rMMIIIItlllillllJll«lllll«llll<IIIHKlitIIt1tlilll MIMtl tl^' *. ZSADONY MIKLÓS: l\[em új meglátás, hogy az a V öregek és fiatalok szem­be kerülnek egymással. A fiatalok másként akarnak élni. mint szüleik. De ami- kor a fiatalok megöregsze­nek, a játék elölről kezdődik a gyermekeikkel. Előttünk állnak súlyos kér­dések: az öregség változtatja meg a fiatalok gondolkozá­sát, vagy az életkörülmények változnak meg az öregek kö­rül? — én az utóbbi mellett vagyok. Az ember hajlamos arra, hogy a szokások rabja le­gyen: azokat a szokásokat tartja legjobbnak, amelyek között életét leélte. Minden, ami ezen kívül van, csak rosszra vezethet — ezért gör­csösen ragaszkodik a régihez, elfelejti, hogy fiatal korában ő is „lázadó“ volt.;; Ötven évvel ezelőtt, mikor még én is fiatal voltam, hogy is volt akkori,.? A parasztlányok vasárnap délutáni a barátnővel, a leendő „komaasszormyál", karonfogva kisétáltak a „vi­gadóba“ a városkertbe. Po­ros útjain órákon át — le-föl járkáltak. Estefelé fáradtság­tól húzták a lábukat és szo­morúan gondoltak a szigorú anyai parancsra: „tehénfe- jésre itthon lenni..." — és otthon is voltak. Egy része azzal a tudattal ment haza. hogy „jól kiszóraikazta“ ma­gát, de a zúgolódók hall­gathatták az anya dorgáló szavait. Nektek csak mindig a „flangéroláson" jár az eszettík... az én időmben eszünkbe sem jutott az ilyes­mi..-. Édesanyám a nyaka­mat tekerte volna ki, ha fe­jősre nem jönnék haza. — De édesanyám, nem ele- 'get dolgozok egész héten, iá­ÖREGEK—FIATALOK fástól vakulásig, egy vasár­napom se legyen — próbált védekezni a jövendő asz- szanyi sors mártírja. — Hát osztán..; azt hi. szed nekem, volt -...? Nem látod, hogy vasárnap van a legtöbb dolgom most is, azt sem tudom mit csináljak, örökösen a rongyaitokat föl- dozgatom, — Hogy a jó isten miért is adott ennyi gyereket. Csak bajom van velük. Megszaka­dok a sok dologban. Mit tö­rődnek ezek vele. Majd adott volna nekem édesanyám, ha fel mertem volna nyitni a számat. Akadtak — mindig akad­nak — elégedetlenek. Nem mentek haza fejésre —• ami Ikettős veszedelemmel járt: az anyai pofonok és a „meg- szólás“ veszélye. Veszélyes volt mind a kettő. Akit a jó öregasszonyok a kiskapuban ülve vasárnaponként a szá­jukra vettek — ha angyal volt is — rozsda foltokat kaptak fehér szárnyai.., Mit tagadjuk, akkoriban is előfordult, hogy a gólya hamarább „berepült“ a lá­nyos házhoz, mint ahogyan illett volna. Pár hónapig volt miről beszélni. A legbátrabbak igyekez­tek kitörni a sivár helyzet­ből. Két kézzel kapaszkod­tak a vasutasba, a csendőr­be. mindenkibe, aki nem a tanyán élt. A „fix’1 fizetés jelentette számukra a !;za~ badulást. Mégis, amikor megöregedtek, a. gyermekei­ket ugyanúgy dorgálták, ahogy azt a szüleiktől hal- lottóik; A parasztlegény ék sorsa -la. talán jobb volt? De­hogy. Édesanyám, a tejpénzből adott vasárnaponként SO krajcár „kőtőpízt“. Mire volt ez elég? Arra, hogy berúg­janak és megbicskázzák egy­mást. Vasárnap este a rend­őrségi fogda megtelt vereke­dőkkel, bicskázókkal. A kötekedés könnyen ment: ha az ellenfél kö­szönt, az volt a baj: ha nem köszönt: nem tudod te mi a regula, heaz anyád... — puff. : i Ha az alszegi legény a fő- szegre merészkedett, véres fejjel szaladt amerre tudott. „Idegen“ városrészben a lánykísérés életveszélyes vál­lalkozás volt; különösen az újvárosra... Nem tudom él-e még a híres újvárosi vereke­dő, a „Vermes Bandi”, aki egyébként nagyon jó cimbo­ra volt. Ha Vermes Bandi az egyik csapatban volt. a má­sik csapat kereket oldott idejében... nehogy a rövi- debbet húzzák. A „Rikli“ kertben, a „Pepi“ bácsinál, a ..Szalisz- nyó“ kertben vasárnap dél­után, a rezesbanda fülsiketí­tő hangon fújta századszor is ugyanazt a ropogós talpaié­vá lót. A legények egyedül vagy egymásba kapaszkodva ropták a táncot, nagyokat 'kurjongatva. Itt-ott. egy-egy sörös pohár repült valaki fejéhez... Ilyenkor rövid időre meg­szakadt a tánc. embercso­mók képződtek. Ha aztán az ellentábor egy része elterült, más része elszaladt, — foly­tatták a táncot tovább .., iunuiiimHiuniiiiiiniiuiinHinnninininmnmmiliniufW^ ISzorgalmas munkának! I lesz eredménye I | Szebbnél szebb szőlők § % sorakoznak a Bella dűlőben I § egymás után, azonban Ju- | ihász István gyümölcsfák- | I kai leli szőlője kiválik a | 1 sok szép közül is. Talán | | nem is annyira a szépség | | ragadja- meg a szemlélőt, | | hanem a szőlömunka szak- = 1 szerű elvégzése. Az ember § | magasságánál nagyobb tő- | | kék leveleik alatt rejtik a | | teli fürtöket, s nemsokára = | már várják a szüretelő ke- | izeket is. | § — Egy hold szőlőm van | 1 — mondja Juhász István. | 1 — Sókat dolgoztam ez év- | I ben, míg a. háromszázötven § | mázsa trágyát és a négy | | mázsa, műtrágyát szétszór- | | tam. Várok is termést bő- | ! ven. azt hiszem felül lesz e 1 1 harminc hektón. VIT FILMHETET rendez a KISZ városunkban július 25 és augusztus 30 között. Ebből az alkalomból a filmszínházak előcsarnokában ifjúsági köny­vekből kiállítást és könyvvá­sárt rendeznek. Hét hónapi börtönbüntetés­re ítélte a Ceglédi Járásbíró­ság Császár Ferenc bukott diákot, aki megtámadta és tettleg bántalmazta a gimná­zium egyik tanárát és igazga» tóját; Mindazoknak, akik felejthetetlen férjem temetésén megjelentek és fájdalmamban részvétüket fejez­ték ki. hálás köszönetét mondoki özv, Fülöp Dánielné. ANYAKÖNYVI HÍREK Születtek: Sándor Anna, Wim­mer Ildikó. Farkas Katalin, Gór Benő, Nagy Márta Sarolta, Tóth Éva Erzsébet, Tóth László, Zsar- nöeziti. Mária, Csíki Ilona, Kö­kény Ilona Éva, Lamár Erika; Rácz Ibolya Mária, Polönyi Ág­nes Erzsébet, Békési Csaba Ká­roly, Mihály Sándor, Papfalvi Erzsébet Katalin, Bezzeg István; Oláh Zsuzsánna. Házasságot kötöttek: Kornylk Mihály és Bori Erzsébet, Nagy József és Halmi Anna. Elhaltak: Józsa István 28 éves, Szunyogh Károlyné Mészáros Ju­liánná 32 éves. Zombor József b2 éves, Polónyl Ágnes Erzsébet 1 napos. Herczeg Józsefné Túri Irén Juliánná 33 éves, Tarapcsik Jánosné Karai Juliánná 71 éves, Sivűk Jánosné Sági Anna 71 éves, Bimbó Mihály 38 éves. Fábián István 21 éves. Gór Lászlóné Mé­száros Anna 53 éves, Molnár Jó­zsef 89 éves. Szalisznyó Benjámin 75 éves. Hirdetéseket a Ceglédi Hírlap részére felvesz min­dennap reggel 7 órától dél­után 4 óráig a Városi Nyomda, Szabadság tér (Evangélikus templom mel­lett) Családi ház kétszo­bás alápincézett, mel­léképülettel. szép kerttel, azonnal beköl­tözhető', 991 négyszög­öl szőlő, öreghegyen, kunyhó, felszereléssel, eladók. Együtt vagy külön-külön. Tömör­kény (volt Csikós) u. hét; 900 négyszögöl föld el­adó. Cím: Füle dűlő XII. 458, Dienes Jó­fcsefné. Eladó 12 méteres épü­let bontásra. Értekezni lehet VI. kér., Dózsa György u. 31. sz. DU; 2 órától. Zöldhalmi állomáshoz közel egy hold szőlő eladó , esetleg egy jobb fél házért elcse­rélhető. Kisfaludy u. három. VEGYES 2 darab másféléves sertés eladó. Malom u. 1«. Eladó 2 üvegfal és használt szögesdrót. Alkotmány u. .7; Uj kárpitos munkát, javítást vállalok. Dobó u. 25. Gál Sándor kár­pitos; Egy jó állapotban levő 230-es Ardie motorke­rékpár eladó vagy kis motorért elcserélhe- tő. V., Kálmán u, 2. * Város belterületén ku- koricagórét bérelnék^ Cegléd, Nyiri János* Külsőkátai út 10. sz. Százas Sachs motor eladó. Bezerédi u. 40, Keresek Igen jó álla­potban levő Singer- Csepel varrógépet, le­hetőleg villanymo­torral. esetleg anél­kül. Dinnyés György- né. Kazinczy u. 87. Értesítem a város lakosságát, hogy virágüzletemet Pesti út 20. sz. alatt meg­nyitottam. Menyasz- szonyi csokrok, ko­sarak, koszorúk, al­kalmi csokrok nagy választékban kapha­tók. Szíves , támoga- tást kér Hau Károlyi Két Tói Öeg­llSéd Mészárol É. u. 3. —SPORT— j __________«««HWHHtttttWWttmilttWtÉHHillHWHimmWtttt---------------­LABDA RÚGÁS CVSE—Kecskeméti Honvéd 8:2 (4:1). Cegléd, barátságos mérkőzés, vezette: Zanathy. Szépszámú közönség volt kí­váncsi a CVSE felfrissített csapatára, amely kitűnő csa- tárjútékkal lepte meg a néző­ket. Mindig a csatársor volt a csapat legsajgóbb része, mondani sem kell, milyen bi­zakodást öntött ez a 8 gól a csapatba, a nézőkbe egyaránt. Mezőnyben egyenrangú ellen­félnek bizonyultak a kecske­métiek, a kapu előtti határo­zottabb játékával azonban még ebben az arányban is megér­demelt a CVSE győzelme az NB III-as kecskeméti csapat ellen. A gólokon Csemai (3), Gyura (2), Kökény (2) és Fo­dor osztozkodtak. Ismét a me­zőny legjobbja volt Csornai, úgylátszik beváltja a hozzáfű­zött reményeket. Ötletessége, gólképessége különösen dicsé­retes. Kívüle Fodor nyújtotta a legtöbbet, aki régi jó nap­jaira emlékeztetőén játszott, de nem sokkal maradt mögöt­te Gyura és Madaras sem. C. Kossuth Építők—Váci Hajó 5:0 (0:0). Bajnoki, vezet­te Kaiser. Az első félidőben gyenge volt az iram, mindosz- sze egy óriási helyzetük adó­dott a ceglédieknek, ezt is kihagyták. A második félidő­ben azután rákapcsoltak és Deli (2), Komyik (2) és Gye- nizse góljaival biztosan győz­tek. Ekkor már jó játékot és formás akciókat is láthattunk a ceglédi fiúktól. A védelem­ben különösen Máté játszott igen jól, de meg kell dicsérni Winkler, Milus, Komyik és Deli játékát is. VÍZILABDA Cegléd—Győr 16:3 (8:1). Cegléd, barátságos, vezette Beck M. Cegléd: Lakatos — Paál, Orbán — Balázs — Csor­dás, Szakter, Diós. A tartalékos ceglédieknek nem okozott komoly erőpróbát Győr válogatottja. Feltűnő, hogy ilyen nagy városnak mi­lyen gyenge vízisportja van! Pedig ott van a Duna is, Ceg­léden meg már alig folyik a víz. Cegléd utánpótlás—Győr utánpótlás 4:0 (2:0). Cegléd, vezette Marosi. VASÁRNAP de., fél 11 órai kezdettel játsz- sza utolsó bajnoki mérkőzését a C. Kossuth Építők labdarú­gócsapata, a Pilisi Bányász el­len, a gerjei sporttelepen. Du. 6 órai kezdettel a CVSE lab­darúgói a Jászberényi Vasas együttesét látják vendégül ba­rátságos mérkőzésre. E mér­kőzés előtt a II. csapatok is összemérik erejüket; A Ceglédi Honvéd 3:1 arányú győzelmet aratott a Pilisi Kinizsi labdarúgócsapata fölött. Különös értéket ad a győzelemnek, hogy azt katonáink az NB. III. legesé­lyesebb csapatának otthonában érték el. A csizmaszárban hosszú \ kések, ólmosvéffü botok, a \ parasztlegények nélkülözhe- I tetten eszközei voltak, f Halálra, vagy örökre nyo-1 morékra szútkálták, verték I egymást — oda se neki mondták azok, akik ép bőr- \ rel szabadultak. Legfeljebb i a hozzátartozók és az öreg-1 asszonyok sírdogáltak. így ment ez évről évre, I amíg a legény asszonyt nemi hozott a házhoz. Akkor azl apa kiszólt: „elég volt a du- 1 hajkodásból fiam, most már \ „másba írnak'’, \ Az új ember elmaradozott \ a régi cimboráiktól csap al „komával’' maradt szorost barátság. Kerülte a virtus-! kodást, ha viszketett a mar- i ka, legfeljebb a feleségét l „hagyta helybe..." Ötven évvel ezelőtt még\ az ilyesmi nem volt olyan l nagy dolog. Számítottak rál a fiatal asszonyok, mert az \ öregektől azt hallották, hogyl az az asszony kap ki, akitl szeret az ura. ; Jöttek a könyörtelen szür-l ke hétköznapok. A viruló í szép fiatal parasztasszonyok \ belesiillyedtek a krajcáros \ gondokkal küszködő életbe, i férjükkel együtt. Negyven \ éves korukban, 60 évesnek j látszottak. i A férjnek megcsináltatták \ a vőlegényt fekete .,ünneplőj gúnyát“, amit temetéskor, \ vagy lakodalmak alkalmával \ vett fel — az lett a halotti \ ruhája is... abba temették el \ öregségében, hogy „illendő" \ legyen a temetése. M indezt a fiatalok nehezen [ tudják megérteni... Az l öregek pedig váltig hajtogat- j ják: „nem is lesz belőletek l semmi... mindig csak a i bolondságon jár az eszetek". \ (FolytatjákJ 5 ÉRTESÍTÉS Értesítés! Értesítem a jogkereső közönséget, hogy ügyvédi irodá­mat; Bercsényi u. 40. szám alól Ságvári (Kút utca) 5 szám alá dr. Sweig Géza volt orvosi rendelőjébe he­lyeztem át. Dr. Ru- bint Dénes ügyvéd. Nyílt tér. Alulírott Serfőző Béla kijelentem, hogy Ceg­léden a kíilöilváltan élő feleségemmel (szül.: Ondó Ilona) 1936. augusztus 26-a óta semmiféle kapcso­latom nincs és nem is akarok vele fenn­tartani. Kelt Franciaország­ban, 1937. július l-én. ________Serfőző Béla L AKÁS Cegléden összkomfor­tos (konyha, szoba, előszoba, hall. sneiz. kamra) helyiségből álló lakásomat elcse­rélném Budapest, v. környékiért, meg­egyezéssel. Méhész István, II.. Liliom u. U.________________ INGATLAN Ház eladó Achim András u. 18. sz. (volt Szárcsa u.) Értekezni lehet Szoros u. 2. sz. ORSZÁGOS VÁSÁROK Aug. l. csütörtök: Orosháza, Szol­nok. Aug. 3. szombat: Békéscsaba- Csongrád. Aug. 4. vasárnap: Abádszalók, Kiskunhalas, Kóka, Kunszent« mártom Aug. 3. hétfő: Jászalsöszent- györgy. Kiskunlacháza. Aug. 6. kedd: Jászárokszállás- Jásszentandrás. Aug. 8. csütörtök: Gyula, Jász« apáti. Aug. 10. szombat: Békés,

Next

/
Thumbnails
Contents