Pest Megyei Hirlap, 1957. június (1. évfolyam, 27-52. szám)

1957-06-19 / 42. szám

PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! kJC Ma p J Tehetséget keresnek - de a szépség sem akadály 1 A Gyarmat Utcai Magyar j asszonyokat, akik filmezésre, § Filmgyártó Vállalat újszerű j színjátszásra kedvet, hajlamot, | módszerrel kívánja megtalálni \ tehetséget éreznek magukban, I Vasvirág című, rövidesen for- | perszBy sokan voltak a je-* ! tatásra keriilő új filmjének lentkez^y az „elhivatottak« -faszéreplonoret. Hirdetést tett i , t Iközzé és ebben jelentkezésre j es hevesen a „kiválasztottak 1 szólította föl azokat a tizenhét Hiszen csak egy női jősze* 1 és húsz év közötti lányokat. 1 replőre lenne szükségi ' A Z V, S Z M A. PEST M E G •> 6 ?/■ 8 I Z 0 T T S Á C A ' L 'S 'Á M t GYEI 'TAN A C S" L A PjA, , I. ÉVFOLYAM, 42. SZÁM \1* \ 50 FILLÉR :<yFl 1957. JÚNIUS 19, SZERDA DOGÉI IMRE: Me lényegesen jobb a parasztok termelési kedve, Tanácskoztak a megyei tanácsok elnökei Á fővárosi, megyei, megyei jogú városi tanácsok VB elnö­kei kedden délelőtt egészna­pos értekezletre jöttek össze a parlamentben, és megvitatták a mezőgazdaság előtt álló leg­fontosabb feladatokat. A napirend első pontja Dö­géi Imre földművelésügyi mi­niszter beszámolója volt ö nyári mezőgazdasági munkák­ról a tsz-fejlesztésrői. vala­mint a tanácsok ezzel kapcso­latos feladatairól. A földművelésügyi minisz­ter előadásának bevezetőjében ismertette azokat a károkat, amelyeket az októberi ellen- forradalmi események okoztak a mezőgazdaságban. A terme­lőszövetkezetek több mint egy- harmadát ellenforradalmárok erőszak alkalmazásával fel­oszlatták. az ellenforradalmi erők szétverése után azonban a mezőgazdaságban is konszo­lidálódott a helyzet. Ma lényegesen jobb a pa­rasztok termelési kedve, mint a múltban. Sikerült elérni — sok év után — hogy az ország szántóterü­letének teljes egészét megmű­velték és bevetették. Az ellá­tás terén ez majd kedvezően érezteti hatását. Terméskilátásaink jók '— mondotta — Dögéi Imre — ga­bonából, kapásnövényeikből jó, közepes termésre számítha­tunk. Állatállományunk azon­ban csökkent, sok helyen, így például Tolna, Nógrád és más megyékben — a tenyésztésre alka'mas állatokat is levágják. Ezt feltétlen meg kell szün­tetni. Ha ez elharapózna, úgy jövő évi húsellátásunkat ve­szélyeztetné. Ezt követően a földművelés- ügyi miniszter részletesen is­mertette, hogy a tanácsokra milyen közvetlen feladatok há­rulnak az aratás, a cséplés, a növényápolás fejlesztésében és megszervezésében, a termelő- szövetkezetek megszilárdításá­ban. Dögéi Imre hangsúlyozta: az persze csak ártana a néni demtíitráciának, ha ismét kör­levelek tömegével akarna az állam beavatkozni a növény­ápolás és betakarítás munká­jába. Szervezeti és anyagi segít­ségre viszont annál na- gyobb szükségük van a termelőszövetkezeteknek. A termelőszövetkezetekkel kapcsolatban a földművelés- ügyi miniszter megállapította: „ mezőgazdaság szocialista át­szervezésében sem szabad el­követni a múlt hibáit. Egyszer s mindenkorra megszüntettük az adminisztratív és egyéb erőszakos eszközök alkalmazá­sát a termelőszövetkezetek szervezésében. Magyarorszá­gon azonban proletárdiktatúra van. Ebből következik, hogy a termelőszövetkezetek szerve­zését nem bízhatjuk az ösztö- nösségre sem — amint ezt a Nyíl­revizionisták hirdették, tan kijelentjük: az állam erejéhez mérten elősegíti a termelőszövet­kezetek fejlődését és a tanácsoknak, mint az ál­lamhatalom szerveinek az a kötelességük, hogy a termelő­szövetkezeti mozgalmat erőtel­jesen támogassák. A földművelésügyi minisz­ter után Kovács Imre élelme­zésügyi miniszter emelkedett szólásra. Arról beszélt, hogy milyen feladatok hárulnak a tanácsokra és a tanácsi szer­vekre a terményfelvásárlás­ban.. Kovács Imre hangsúlyozta, hogy a kötelező beadás meg­szüntetésével a mezőgazdasági piac jelentősen kiszélesedett. A központi árualap biztosítása , a parasztság létalapját jelentő ; értékesítés, a problémák egész í sorát veti fel, amelynek meg­oldása sokrétű feladat. Ezért az állam és a parasztság ér­dekeinek szem előtt tartásával gondoskodni kell az állami és a szövetkezeti felvásárló szer­vek munkájának összehango­lásáról ■— mondotta többek között a miniszter. Az értekezleten résztvett ta- ! nácselnökök mindkét minisz- ! tér beszámolóját megvitatták. EZ \ PÍlBMíWtó! A pilisi Hunyadi János Termelőszövetkezet munká­járól nemrég tartott beszá­molót a községi tanács vég­rehajtó bizottságának ülé­sén a szövetkezet elnöke. A beszámoló igen jó ered­ményekről adott számot; de a község lakosai saját szemükkel is meggyőződ­hettek arról, hogy például egyetlen egyéni gazdának sincs olyan szép krumplija és répája, mint a szövet­kezeté. A szövetkezet jó mun­kájának köszönheti azt, hogy a végrehajtó bizott­sági ülésen az egyéni gaz­dák javasolták a szövetke­zet munkájának jegyző­könyvben elismerését és megdicsérését. | Képünk az öt legesélyesebb leányt mutatja be az első napi | jelentkezés alkalmával. És ba olyan tehetségek is, mint | amilyen csinosak, esetleg a mozivásznon is sikerük lesz , PILISI PILLANATKÉP Miniszteri utasítás a mezőgazdasági dolgozók természetbeni kenyérgabona-ellátásáról iíéí f%cec alatt telefonon, csak a línyetyet Isaszeg, a ruházati bo't ve- zetőie: — Most folyik a félévi lel­tározás. Körülbelül egy hétig tart. Nagyon sok szép árunk van. Nagy a kereslet a köny- nyű nyári cikkekben. Sajnos, nem mindig tudjuk kielégíteni a vásárlók igényeit. Több gyer­mekszandálra lenne szüksé­günk 19—23-as nagyságban. Ugyancsak többet tudnánk el­adni férfi és női szandálokból, ha lenne. Az üzlet forgalma egyenletesen nő. A leltár után bővítési terveink megvalósítá­sához látunk hozzá. Kistarcsa. község! tanáé«:­■— Hogy bírjuk idegekkel és tüdővel? Nemrég javítás miatt lezárták a Budapest—Miskolc Si útvonalat. Ez a zárlat körűibe- | lül három hónapig tart. Addig 1 a falun keresztül bonyolítódiik j le az egész forgalom. A jármű- j vek nagy sebessége miatt ál. | landóan gázolástól félünk. A j községen átvezető út rossz ál- j lapotban levő makadiám. A ! hatvan kilométer felett robo- i gó autók porfelhőket kavarnak- j Az -út melletti házak ablakait I egész nap nem lehet kinyitni. ! Piiisszentkereszt, érdfioaTJa. i ság; — Abszurdum ez az időjá­rás. Egyszer vízözön, utána szárazság. Az esős tavaszon hihetetlenül megerősödött a gaz. Most kellene kiirtani, de nincs rá ember. A mezőgazda- sági munkák is megkéstek, most ott van elfoglalva min­denki. Munkaerőhiánnyal küz­dünk. A fiatal facsemetéket Is állandóan gondozni keltene. nagyon megviselte őket a szá­razság. Gomba, gyógyszertár: A gyógyszerellátás kitűnő. Mindenünk van és a helyi szükségleten túl még a szom­szédos községeket is ki tudjuk elégíteni. A legna,gyobb baj az. hogy a kanalas orvosságokat hamarosan nem tudjuk kiadni üveghiány miatt. Nem megfe­lelő a gyógyszertár elhelyezése. Közegészségügyi szempontból jobb lenne elköltöztetni; Po­ros, piszkos a környék. Az ab­lakokon állandóan árad be a por. így aztán a kötelező tisz­taságnak alig-alig tudunk ele­get tenni; 1957—58. évre szóló természetbeni kenyérgabona ellátását. A kenyérgabona-ellátás egész évre szóló mennyisége a gazdasá­gok állandó időszaki és az aratás- cséplésben részvevő dolgozói ré­szére 200, igényjogosult családtag­jai részére 150 kilogramm. Az ál­landó dolgozók kenyérgabona já­randóságát negyedévenként, az időszakiakét két részletben, a csak aratás-csép.lésben részvevőkét cséplés után egyszerre kell kiadni. A dolgozók a búzáért mázsánként 93, a rozsért 73 forintot térítenek a gazdaságnak. A járandóságot szemestermésben kell kiadni. Természetbeni kenyérgabona Jut­tatásban részesülnek a gazdaságok ellátatlan állandó fizikai dolgozói, a hat hónapra vagy hosszabb idő­re szerződött, ellátatlan időszaki dolgozók közül azok, akik a mező- gazdasági főidényben (aratás-csép- lés) a szerződésben meghatározott idő alatt a gazdaságban dolgoz­tak, továbbá a gazdaság műszaki, adminisztratív és kisegítő állo­mánycsoportba tartozó dolgozói kizárólag a tervben jóváhagyott keretnek megfelelő létszám ere­jéig. Kenyérgabona ellátásban ré­szesül azonkívül az állandó, idő­szaki, vagy aratás-cséplésre szer­ződött dolgozó házastársa. ön­álló keresettel nem rendelkező, 16 éven aluli gyermeke, vagy 16 éven felüli gyermeke, ha állandóan munkaképtelen, vagy iskolai ta­nulmányokat folytat, vagy ipari tanuló, végül a dolgozó háztartá­sában élő szülője, ha betegség miatt a dolgozó eltartására szo­rul. Ellátásban csak az részesíthe­tő, akinek egyáltalán nincs, vagy a juttatás mértékénél kevesebb kenyérgabonája termett. Piacnap van Pi. lisen s ezért csak pár percig sikerül szót váltani Szsnt- péteri Lászlóval, a tanácselnökkel. — A héten tar­tunk tanácsülést — mondja Szent. Péteri László —, ahol a községfej- lesztési tervet tár­gyaljuk. Sajnos, 190 ezer forintunk behajtatlan a köz­ségfejlesztési hoz­zájárulásból. — Az adóterv teljesítésével is elmaradtak? — Nyolcvan- négy-nyolcvanöt százalékra teljest, tettük eddig má­sodik negyedévi adótervünket s a negyedév végéig elérjük a 100 szá­zalékot. — Milyen köz- ségfejlesztési tér. veik vannak? — Ebben az évben a Rákóczi utat akarjuk por- talanítani és új bekötőutat kívá­nunk építeni. Eh­hez szükséges az is, hogy a megyei tanács hozzájáru­lását adja, mi a szükséges pénzösz- szeget biztosítjuk. — Mi a helyzet a község kulturá­lis életével? Há. rom-négy eszten­deje igen híres volt erről a köz. ség. — Valóban, há­rom-négy évvel ezelőtt így volt, de az elmúlt évek­ben ez teljesen megváltozott. s ezért az eddigi művészeti vezetőt leváltottuk. Nagy terveink vannak, társadalmi mun­kával már rend- behozták a mű­velődési otthont, szép könyvtárhe­lyiséget alakítótá tunk ki abban. Énekkart, zene­kart, zeneiskolát és balettiskolát akarunk létesítő. ni. Nemrég jól sikerült juniálíst rendeztünk. — A falu la­kossága mit szól a tervekhez? — Nagyon örül­nek és összefogva valóra is váltjuk terveinket — mondja búcsúzóul Szentpéteri Lász­ló. A megyei pártbizottság közleménye Az MSZMP újonnan választott Pest megyei bizottsága június 15-én megtartotta első ülését, amelyen a pártbizott­ság tagjaiból kiegészítette, illetve megválasztotta a me­gyei intéző bizottságot. A megyei pártbizottság első titkárává Horváth András elvtársat, másodtitkárává Kovács Béla elvtársat, az intéző bizottság tagjaivá: Ambrus János, Bállá Balázs, Bérezés Jenő, Bori Rudolf, Jámbor Miklós, Király László, Kurucz Béla, Marosi Jenő és Szabó Károly elvtársakat válasz­tották. iiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifnmiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiHiiiiriinimiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiuiKiiiiiu miiiiiiminmimimiiiiimiiiminminiiiiiiHiMimiiniiiiimnnuuiiiiii»miiiiniiiiiMiiHiiiH»iw A földművelésügyi miniszter a MP;DOSZ-szal egyetértésben utasí- j tásban szabályozta az állami, ki- sérleti, tan és halgazdaságok, va- ! lamint vadgazdaságok, állami j mén- és csikotelepek dolgozóinak I Tart ä nyír, de a meleg mérséklődik \ A Spitzbergák, Skandinávia irányából vasárnap hideg légáram : indult felénk - mondja a Meteorológia távprognózis osztályán, dr. j Berkes Zoltán. - A jelenleg 10-15 fokos légtömegek előreláthatólag ; csütörtökre érkeznek meg élénk északi széllel, de addig is többfelé j várhatók záporok, zivatarok, s a hőmérséklet napi maximuma 20-25 j fokra mérséklődik. A Dunántúlon kedden hajnalban délnyugatról jövő zivatarok j kezdődtek, s a déli órákban elérték már a Duna vonalát. Több he- i lyen - főként a Dunántúl nyugati felében — kiadós — tiz-húsz milli- j méteres esők, zivatarok voltak. Zsibongó, csodálkozó gyerek- \ sereg a Gellérthegyen. Alföl- I di (nagykőrösi) általános isko- I lai tanulók. Legtöbbjük még \ nem látott hegyet, fcilyót, vil- \ lantost. Mohón szívják maguík- \ ba a friss benyomásokat. i Záporoznak a kérdések: \ „Hány méter magos ez a | hogy?” „Hogy hozták föl ide \ ezt a nagy szobrot?'’ „Ki csi- I nálta?” „Hogy csinálta?” Má- | sok pajkosan felelgetnek: | „Kétszer akkora, mint a fele.” | „Aktatáskában.” „Aki értett | hozzá,” „Ahogy csak bírta.” | Addig tart ez. amíg a tanár 1 bácsi néhány szóval elmondja: | ki, mikor alkotta a Szabadság- | szobrot, mit jelképez, miért | éppen ide állították, és miért | hiányzik az egyik mellékalák 1 a szoborról. | Egy tapasztalati tanulság: a | hegyre nehéz fölmenni és köz- ! ben könnyű megállni; a lejtőn | könnyebb lemenni, de ha a | lendület elragadt, nehéz meg- § állni. • | Gyalog megyünk át a Sza- | badság-hídon. Nagyot tetszik a | gyerekeknek. „Milyen nagy!" | „Milyen erős!” „Biztosan sok- 1 ba került!” Néhány szó magya- | rázat: „Magyar mérnökök ter- | ve alapján a mi munkásaink | építették. Nagyon nehéz idő- ! ben, szinte a semmiből nőttek | ki az új hidak. A baráti szo­cialista országokból kaptunk Veszélyben forgott a Gellérthegy segítséget. És segítettek a szü­léitek, akik az újjáépítés ide­jén forintjaikkal járultak hoz­zá az ország építéséhez.” Nem sokkal arrébb mered az égnek az egykori Erzsébet-híd pesti hídfőjének rcmcsoszlopa. „Az mi?” — hangzik a kér­dés. „Felkiáltójel! A fasiszták robbantották föl a hidakat, mi felépítettük őket. Felkiáltójel, amely arra emlékeztet, hogy mi soha többé nem alkarunk rombolást, háborút, hanem bé­két, boldog életet!” • A Vorosilov úton menve — a bejárati ajtóik rácsa mögül — hirtelen felbukkan a Nép­stadion. Felmorajlik a csodál­kozás! Jó volna bemenni! De erről az oldalról nem lehet. Belülről egy férfi jön az egyik ajtóhoz. Kizárja a lakatot, ki­jön és már csukja ismét az aj­tót. Kérjük, engedjen be. Nem lehetős siet is. Csak öt percet kérünk. Kissé neheztelve bár, de beenged bennünket. „Hű, a zannyátü!” — felkiál­tás fejezi ki leghűbben azt a hatást, amit a stadion hatal­mas méretei váltanak ki a ta­nulókból. Elég kifejező azon­ban az egyik VII. osztályos fiú véleménye is: „Oszt ez a. hülye Puskáit Itt tudta ezt hagyni■” Ebben az is benne van, hogy: bezzeg, ha majd én játszom itt. dehogy megyék én el innen! Kifele menet már mosolyog­va vár, aki beengedett ben­nünket. Neki könnyű, mert itt lakik a stadionban ...! A neve: Schwallner András. Elzárhat­ta volna előlünk az ajtót, mert a „paragrafus” így rendeli, de ő beengedett. Ezúton is köszö­netét mondunk érte. • Ipari vásár. Szinte szédülünk a sok szép és érdekes látniva­lótól. — A szitakötő kecsessé- gű és ragyogású kis „Csepel Panni" motorkerékpár, a ha­talmas turbinák, a technika és a finommechanika ezernyi cso­dája 50 kötetes könyvtárnál (és legalább annyi szemináriu­mi előadásnál) jobban és szem­léletesebben húzza alá a tételt: Szocializmus: munkás-paraszt szövetség a munkásság vezeté­sével, • Vidám Park. Elfelejtettük, hogy fáradtaik vagyunk! Játék, mese, mozgás, romantika! —■ mi kell még? (Pénz. Az is van.) Nevető, kacagó, vidám gyere­kek az ország minden részé­ről. Az ő szempontjukból ez volt a kirándulás legszebb, legérdekesebb része-. Élmények, benyomások: hűl- lámvasút — önfeledt, hangos sikongás. Viharvasút — ijedt mosoly. Elvarázsolt kas­tély — meglepetés, ügyességi bátorság, visszásság, megköny- nyebbülés. Kanyargó — görcsös kapaszkodás, agyrázkódás. ViU lanytroli — önbizalom, élvezeti Repülő — szédülés. „Velence'* — nyugalom. Hat óra — noha* nős a Nyugatihoz. • Útközben még egy meglepe­tés: a földalatti. Ez is furcsa: „lyukban — villamos”, illetve villamos a város alatt... „Mit ki nem találnak a pestiek!” • A vonaton nagy a csiviteléSi A nagykőrösiek megbeszélik a nap eseményeit, élményeit, „Nekem ez tetszett legjobban, mert...” Nekem viszont az tetszett, amit az egyik fiú mesélt. Még a Gellérthegyen történt az egyik hetedikessel. „A tanár bácsi hiába mondta, hogy ne; a koma szaladni kezdett, de közben másfelé nézett. Csatt, hasraesett, csak úgy nyekkent! Hát én nevettem akkorát, hogy azt hittem, fődűl ez az öreg Gellérthögy!” Örömmel állapítottuk meg azonban, hogy a Gellérthegy­nek és a „komának” semmi baja. i— K — ó

Next

/
Thumbnails
Contents