Pest Megyei Hirlap, 1957. június (1. évfolyam, 27-52. szám)
1957-06-13 / 37. szám
1957. JÜNIUS 13, CSÜTÖRTÖK rrrr MEG Vl ü/Cirlap Miért nincs gazdája a vácdukai gyermekotthon építkezésének? Mac Adam biztosan megfordulna a sírjában, ha hallaná, mennyit szidtam szegény fejét a minap, amíg kocsink végigdöcögött a Váctól Vác- dukáig vezető makadámúton. Pedig igazság szerint nem is ő az oka, hanem a „keret“, ami bizony szűkreszabot t. — Egyelőre örülünk, ha azt a rövid bekötőutat meg tudjuk csináltatni, amely a műúttól az iskoláig vezet majd — feleli tréfás panaszkodásomra Czövek Lajos, Vácduka tanácselnöke. — Nálunk ugyanis olyan csekély a községfejlesztési hozzájárulás összege. hogy abból nemigen „ugrálhatunk“: — Annál többet kaptunk viszont az államtól — folytatja örömmel Czövek Lajos. — Két évvel ezelőtt például korszerű, négytantermes iskola épült a községben, egymillió forintos költséggel; A sződligeti új iskolát kivéve az egész környéken nincs ilyen. Az iskoláfioz három kényelmes pedagóguslakást kaptunk; Őszre pedig elkészül Vácduka nevezetessége, a 80 férőhelyes gyermekotthon. Erről aztán érdemes írni! A falu büszkesége lesz ez az intézet.; a *:; A falu büszkesége Serényi gróf nyilas képviselő „úr“ egykori kastélyából épül; hivatalos adatok szerint másfélmillió forintos költséggel. „Nem hivatalos“ értesülés szerint viszont az építkezés ennél jóval többe fog kerülni, s még az is kétséges', hogy őszre elkészül-e .;: 1 A munkavezető1, Dávid József röviden „méltatja“ a Luca széke építkezés ludasait, nem hagyva ki közülük a magasságos atyaúris- ■tenit sem. t E rövid bevezető után elmondja, hogy az építkezés 1956 januárjában kezdődött, s ‘„már régen el is kellett volna felejteni“, De elvették a kivitelezőtől, az Észak-Pest megyei Tanács Építőipari Vállalatától a szakipari munkát, f alvállalatoknak adták át. i — Mi következett ebből? — kérdi Dávid József, s mindjárt válaszol is rá. —- Az alvállalkozó végzi például az építkezés hőszigetelési munkáit. Az elmúlt hétfőn kijött a szakmunkás és várt. A féleségét várta — aki egyben a segédmunkása is —, hogy dolgozni kezdhessen. A feleség, s vele az aznapi munka elmaradt, ellentétben a 31 forintos napidíjjal, amit a kiszállásért kapott. Ugyanez a házaspár pénteken délben vonatra ült, s hétfő délutánig sem jelentkezett. Vagy egy másik példa: a víztorony építését három hónappal ezelőtt abbahagyták, mert a Pest megyei Villany- és Épületszerelő Vállalat nem küldi ki a bádogost, befedni a foronytetőt. Mentségül szolgáljon: bádog sincs. A torony vastartályát is ennek a vállalatnak kellene megjavítania, csakhogy a lakatos nem hajlandó felmenni, mert szédüli A hőszigetelést viszont csak a fenti munkák után lehet megcsinálni, Ráadásul, amíg mindezeket el nem végzik, nem lehet lebontani az állványzatot, pedig 30 köbméter faanyag fekszik benne, amire más építkezéseknél égető szükségünk lenne! Azért itt sincs bőség faanyagban! Nincs ajtólap és deszka. A parkett hónapok óta ott áll felhasználatlanul, mert nincs hozzá vakpadló. Azokat a szobákat sem tudják befejezni, ahol padló van, mert nincs hozzá szegélyléc. Igaz, van néhány darab ajtó, de vasalás nélkül. A mellékhelyiségek csempézését abba kellett hagyni, mert nem jött ki időben a fűtőtestszerelő, hogy leszedje a radiátorokat. — Még nem is láttuk a mosdókagylókat — folytatja a munkavezető — s a lakatos már előre megcsinálta a mosdóállványokat. Kellett a pénz, hát dolgozott valamit. Be is szerelte a fürdőszobákba valamennyit. Amikor megjöttek a kagylók, kiderült. hogy az állványok túl nagyok. Nosza, felszedték az egészet a betonból, s megígérték, hogy vissza viszik Vácra, kijavítani. Ennek éppen három hónapja; az állványok ma is itt vannak. Még az a „szerencse“, hogy a csapokat is úgy szerelte fel a vállalat, hogy már most lötyögnek. így legalább míg az egyiket kijavítják, addig a roásjk sem sürgős. — Vagy itt van a derítőmedence esete. Amikor a tervrajz készült, a tervező figyelmen kívül hagyta, hogy talajvíz is van a világon. Sőt, nemcsak a világon, hanem itt is, még hozzá erősen szulfátos, úgynevezett „agresszív víz“. Ezért a medencéhez különleges, S 54-es cement kellene, nekünk azonban nincs. - Ha minden „jól megy“, nem is lesz, pedig már cserébe is szereznénk, más fajtáért. Kellene azon kívül harmincegy mázsa tíz milliméteres gömbvas; ehelyett kaptunk öt mázsa nyolc milliméterest. A nyolc köb. méter saludeszkáról már nem is beszélek — ami szintén nincs —. annál sokkal nagyobb baj. hogy hiába hívunk statikust, tervezze meg a medence szigetelését, felénk se jön! Már pedig, amíg nincs derítőmedence, addig nem működhet a szennyvíz- csatorna sem. — Nem is sorolom tovább — legyint csüggedten Dávid József. — Egy mondatban is össze lehet foglalni az egészet: az a legnagyobb baj. hogy senkinek sem sürgős semmi, magyarán, nincs gazdája ennek az építkezésnek! Valahogy én is így érez- tem. Nyíri Éva „Gyors ügyintézés“ Páratlanul gyors ügyintézést bonyolított le nemrég a Szentendrei Földművesszövetkezet 1-es számú zöldségboltjának vezetője. A városi tanács kereskedelmi osztályának előadója ellenőrzése során jogos észrevételeit beírta a panasz- könyvbe. Az üzletvezető rögvest jó vastagon keresztülhúzta a beírást, s odaírta mellé, jókora betűkkel: nem igaz! Bár minden panaszt ilyen gyorsan intéznének el a Szentendrei Földművesszövetkezetnél — de ne így! — mottó — Folyami kagyló, mint bevételi forrás A folyóinkban található kagyló gazdasági jelentősége igen nagy. Ez szolgáltatja a hazai gyöngyházgombgyártás- hoz szükséges nyersanyagot, ezenkívül egyre nagyobb mennyiség kerül kivitelre is. A soroksári Dunaágból éven; te 15—20 vagon kagylót ha- ! ásznak ki a környező halászati termelőszövetkezetek tagjai. Foglalkoznak már kagylóhalászattal a tiszai, valamint a Zagyva és a Körösök mellett élő halászók is. A kagylóhéjat jó áron veszik ái a gombfeidolgozó szövetkezetek. belső részét pedig, amely kiváló, fehérjedús takarmány, a serléshizlaló vállalatoknak adják el. sípbek ma más laespmamo movado! Magyarul: „Hetven éves t az eszperantó-mozgalom!“ S ezt nemcsak a budapesti Rózsa Ferenc Építők Kultúr- otthonában megnyílt kiállítással, de a magyar posta eszperantó bélyegsorozatával is ünnepeljük. Két lelkes emberrel (dr. Szabó Károly, a városi könyvtár vezetője és Khirer Antal szövetkezeti cipőfelsőrész készítő) ülünk itt Nagykörösön a városi könyvtárban, akik büszkén beszélnek, mesélnek... Könnyű a riporter dolga: csak feljegyzi a pergő párbe. szedet. — 1887-ben a lengyelországi Byalisztokbari hozta nyilvánosságra „műnyelvét“, az eszperantót Zamenhof szemészorvos. — Kezdetben igen lassan terjedt. A minden újnak kijáró csipkelődés, gúnyolódás kereszttüzében 1905-ben a franciaországbeli Boulogne sur Mere-ben ült össze, 30 ország küldöttének jelenlétében, az első nemzetközi világkongresszus. — Hazánkban 1908-ban kezdődött a mozgalom. Első vezetője Giess wein Sándor volt. — Itt Nagykőrösön Bánó- czy Endre gimnáziumi tanár 1912-ben fogott a szervező munkához. — Bandi bácsi ma is körünk tiszteletbeli elnöke. — Az eszperantó ötágú zöld csillaga az „osztályharcos“ tanítások alapján gyakran vörös csillaggá változott. — Lenin elvtárs is beszélte a nyelvet. — Hazánkban az illegális kommunista párt támogatta mozgalmunkat és sorai között terjesztették a nyelvet, mint hathatós eszközét a „világproletariátus egyesítésének“. Hámán Kató. Fürst Sándor, Kilián György, Ku- lich Gyula: hogy csak néhányat említsek a kommunista eszperantisták közül. — Karinthy Frigyes évekig a Magyar Országos Eszperantó Egyesület elnöke volt. — A világ két leghíresebb eszperantó írója magyar: Kaloesay Kálmán és Baghy Gyula. — Kaloesay lefordította az Ember tragédiáját, a János vitézt, Dante, Goethe, Heine műveit. .. S most jelenik meg Petőfi-'kötete. Baghy Gyula pedig a leghíresebb eszperantó költő. — Kínai nyelvre a János vitézt nem magyarból, hanem eszperantóból fordították le legelőször. — 1912-ben tanultam meg a nyelvet — mondja Khirer bácsi. — Én pedig mint gimnáziumi tanuló, tanáromtól, Bá- nóczy Endrétől 1928-ban — közli dr. Szabó Károly. — Most több évi visszaesés után ismét fellendült mozgalmunk. De nemcsak itthon. A XX. kongresszus hatására a Szovjetunióban is. Lenin- grádból. Moszkvából, Tbilisziből, Tallinból. tömeges tanfolyamokról érkeznek jelentések. — Terjesztése igen könnyű, mert hihetetlenül egyszerű e nyelv. — Baghy Gyula három viNOÉ BÁRKAJA (VIII.) lágrész 11 országában több- ezer olyan tanítványát tani. tóttá meg 2—3 hónap alatt eszperantóra, akiknek anyanyelvét nem is értette. — S közel hozza a szíveket... — mosolyodik el Khirer Antal. — 1935-ben egy idevalósi lány, Rokolya Ili egy hamburgi vasutassal levelezett. Az esküvőjük itt volt Nagykőrösön. Az anyakönyvvezető — szintén a mozgalom híve — eszperantó nyelven adta őket össze. — A nyelv megtanulása tulajdonképpen csak a szavak tanulásából áll. Nyelvtana pár nap alatt elsajátítható. — Tessék csak egy kicsit ide figyelni... A főnevek mind „o“. a melléknevek mind „a“ végződésűék. Igeragozásnál csak a személyes névmást ragozzuk: Befejezésül kezembe adnak egy verseskötetet. „La Majstro mortis“ (Meghalt a mester) — olvasom az egyik vers címét. — Baghy Gyula írta orosz hadifogságban 1917-ben, amikor Zamenhof meghalt. — Az első versszak fordítása prózában: „Nem lehettem ott. Szibériai fogságomba !késve érkezett a rövid hír — halálkiáltás visszhangjaként —: meghalt a mesteri“ S hogy lássuk, milyen is egy eszperantó költemény. . Íme a versszak eredetiben: „Ne estis mi tie pregante plorpie.. ~. Kaienis min sklave Siberia. La fámon ne brue nur paste, malfrue, simile al eho de mortkrio mallonga sciigo alportis: La Majstro mortis.“ (alacs) Egy „ügy" margójára A Váci Bélésárugyár megtisztult légkörben folytatja munkáját, miután eltávolították az üzemből azokat az embereket, akik az ellenforradalom alatt levetve álarcukat, különböző tevékenységet fejtettek ki a néphatalom ellen. Az elbocsátottak között első helyen szerepel a gyár egykori főmérnöke, Simon István. Ki volt, helyesebben kinek látszott ez az ember? A régi MDP-titkár szerint párttagságát 1948 óta vallót- ta be, de ezt többszöri kérésre sem igazolta, önéletrajzot hiá- ba kértek tőle, ilyent nem adott a pártvezetőségnek. Ettől függetlenül a váci járási pártbizottság aktívája volt és igyekezett jó kommunistaként feltűnni. Jött az ellenforradalom. Simon hamarosan színt változtatott. Vági László elvtársnak, a gyár volt igazgatójának — úgy emlékeznek többen, hogy októ- ben 25-én történt — ezt a ki- jelentést tette: Most már olcsóbban borotválják a kommunistákat. mert kisebb lett a pofájuk. Vági elvtárs egyik alkalommal kérte, hogy vigye haza kocsiján — Simonnak saját autója volt és van is —. mire olyan megjegyzést tett, hogy az ő kocsiján többet nem utazik egy büdös zsidó sem. Telt az idő. Az események előrehaladtával egyre inkább nyeregben érezték magukat a hangoskodók. Vági elvtársat november első napjaiban elbocsátották. Simon foglalta el az igazgatói szélcet. A volt igazgatónak még az októberi, jogosan járó fizetését sem engedte kifizetni, hanem szét- osztotta azt 20—30 forintos címletekben egyes emberek között. De november 4-e után már másként alakult a helyzet. A szovjet csapatok megkezdték a fegyveres ellenforradalom leverését. Hivatalba lépett a forradalmi munkás-paraszt kormány, amelynek fő tevékenysége ekkor a rend és nyugalom helyreállítására, a munka megindítására irányult. A szóbanforgó gyár sem dolgozott. Sőt, Simon kijelentette, hogy Kádár fel- hívására nem dolgoznak, majd tudni fogják, kinek a szavára kell felvenni •, munkát. Amikor a kormány az infláció veszélyéről beszélt, ehhez is volt megjegyzése, mondván: senki ne dőljön be ennek, ne költsék el a pénzüket, mert a kormány csak azt akarja, hogy a pénz bemenjen az állam, kasszába. Minderről a gyár MSZMP-szervezeténél levő hl. vatalos jegyzőkönyvek és feljegyzések tanúskodnak. Ezek után várható lett volna, hogy ez az ember fogja a kalapját és odébb áll a gyárból. Nem így történt. Bármily elképesztően hangzik, még a pártba való átigazolását is kérte. Ismét azok közé akart kerülni, akikről olyan minősíthetetlen hangon beszélt. Vajon miért? Azt hisszük, erről nem kell tájékoztatni senkit; A gyár kommunistái helyesen cselekedtek, amikor elzárták előle a pártba vezető utat. Társaival együtt kézhez kapta felmondását. A további eseményekről már Szabó Károly elvtárssal, a Könnyűipari Minisztérium, Selyemipari Vállalatok Igazgatóságának vezetőjével és Seres Tibor elv- társsal, az igazgatóság párttitkárával beszélgettünk. Hosz- szas beszélgetés után egyetértettünk abban, hogy Simon semmiképp sem alkalmas vezető beosztásra. Mivel mi mégsem azzal az erkölcsi morállal ítélünk, amivel például Simon annak idején ítélkezett volt igazgatója felett, egyetértettünk abban, hogy jó szakember lévén, olyan beosztásba kell tenni, ahol ugyan nem vezető, de szaktudását gyü- mölcsöztetheti. A beszélgetést azzal a megnyugtatással fejezték be, hogy ők ismerve Simont, a saját iparágukban nem is alkalmazták. Ellenben javasolták a pamutipari igazgatónak, Tóth Béla elvtársnak, hogy az ő iparágában helyezze megfelelő beosztásba. Kiváncsi voltam, milyen beosztást kap mhjd Simon István. Ezért Tóth Béla elvtárshoz fordultam.ö nem ismerte még az ügyről alkotott álláspontomat. Nagyon meglepett* amikor arról tájékoztatott, hogy sajnos, egyelőre csupán technológusi, vagy fődiszpécse- ri állásba tudja helyezni, de fél éven belül biztosan találni fog számára a tudásához vágó magasabb munkakört. Amikor ismertettem, hogy ki is Simon István, ő még jobban meglepődött, mint én előzőleg, mondván, ő csak szakmai képességeiről értesült, az ellenforradalom alatti ténykedéseiről nem tudottá Természetes, hogy tüzetesen utána néz az egész ügynek és a vizsgálat alapján dönt majd? Reméljük, ezek után ebben az ügyben tiszta vizet' öntenek a pohárba. De egy tanulságot mindenképpen le kell vonni; Nagy hiba, hogy egy minisztériumi iparigazgatóság „átpasszol“ egy embert, akiről tudva tudja, hogy nem alkalmas vezető helyre, anélkül* hogy akinek átadja, nem hív. ná fel figyelmét minden körülményre, ami az illetővel kapcsolatos. Körültekintőbben* gondosabban kell eljárni az ilyen és hasonló ügyekben. Farkas István Felrobbant a klórgáz-palack - huszankctten mérgezést szenvedtek Szerdán délben két darab 50 kilogrammos klórpalackot akartak elszállítani a budapesti Ipari Vegyszergyár Gém utca 3. szám alatti telepéről. Az egyik palack nem bírta a terhelést és az udvaron felrobbant. Az itt tartózkodó munkások ahelyett, hogv elszaladtak volna, a helyszínre futottak. A fojtó klórgáztól pillanatok alatt súlyos köhögési rohamot kaptak, úgy, hogy többen alig bírtak a helyszínről elmenekülni. A kihívott) mentők megállapították, hogy 22 dolgozó kapott klórgáz- mérgezést. A legsúlyosabb mérgezést Koós János, Igó Károly, Hangal Jakab budapesti és Markovics Erzsébet dunaharaszti segédmunkás szenvedte. Kívülük még tíz súlyos állapotban levő dolgozót szállítottak a kórházba* további nyolc embert saját felelősségükre a helyszínen részesítettek elsősegélyben.-IIMIIIIIIIIIIIIilMllllllllllllllllllllllllllllIIflIIIIHIIIIIttlIliMIIIIUIIIIIIIIilllllilUillllilllllllllillllilillitlliHlilltlIfilUIIIIIHIIIIIIIIUIIIIIItlIIIHlinillIlltlIllllllltlIltlIlllttlIlllltillillllllliililHIIIIIIIIIIlllMllllltIHIIIlUinHIIIIllllllIflIllllillilllllllllll IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIB „Mit! Ezzel gyűszűhyi „Beszéltem Noéval. Ha fele- „Ezt magunkkal visszük. Ké- „Csak óvatosan! Ezek blzto- „Ezt a kettőt továbbtenyész- „Ide nézz öreg! Lesz miből rummal vészelje át négy 6égül veszel, beköltözhetünk ember a vízözönt?” a bárkába!” nyelmes ülés esik rajta” san börtöntöltelékek” teni, a többit besózni!” kötni a gyapjúharisnyát” (Folytatjuk.)