Pest Megyei Hirlap, 1957. május (1. évfolyam, 1-26. szám)

1957-05-19 / 16. szám

2 Ctrl a o „ Tudom, hogy furcsán hungiik..." j AZ MSZMP POLITIKAI I ELŐADÁSSOROZATÁNAK ! KÖVETKEZŐ ELŐADÁSA: ! A SZOBÁBAN a szó szo­ros értelmében átforró­sodott a levegő, mire az át­igazolásoknál Pataki Mihály élvtárs nevéhez értek. A ko­paszfejű Goda arca és tar ko­ponyája vörösen fénylett, úgyhogy Olga néni, akit már a múlt héten Mátraházán amúgyis megpirított a nap, kénytelen volt egy résnyire kinyitni az ajtót. Igaz, most már úgy látszott, hogy sima ügy következik. Rábai elvtárs, a titkár, el­mondta röviden, hogy amint azt tudják, Pataki két hóna­pig kórházban volt (autósze­rencsétlenség érte), ‘„üvegka- lickában“ élt eddig, ezért ke­rült sor csak most az átigazo­lására. Dehát különben is.;; Alig fejezte be, Fótiné keze máris felemelkedett, de mikor intett neki, hogy szóljon, mo­solyogva lekapta. •— Azt hittem, máris sza­vazunk, Ezen mindnyájan nevettek, de négyen vagy öten csak je­lentkeztek szólásra. Köztük volt Pataki keze is, Rábai azonban úgy tett, mintha nem látná, gondolván: Te csak hallgass, beszélnek majd he­lyetted itt elegen. Goda volt az első; — Pataki elvtárstól — kezdte — valóban felesleges kérdezni, hogy miért csak most jelentkezett. Ismeremén is, bárcsak most lettem párt­tag, de egynéhányszor meg­hívtak a taggyűlésekre mint pártonkívülit és akkor hallot­tam felszólalni. Bátran és tár­gyilagosan beszélt. Feltétle­nül ajánlom. 1 Longné volt a második. Ezeket mondta: — Mindig tetszettek a fel­szólalásai, bár kissé élesnek tartottam akkor. De október 23-án eszembe jutott, hogy mégis neki volt igaza. Mele­gen ajánlom. Még egy asszony követke­zett — Földiné. Ő mindenki­nél régebben ismerte, mert már egy másik vállalatnál is együtt dolgoztak. — Igen jó elvtáns;;: kép­zett ;:: becsületes ... fogad­juk el — ezeket mondta. a TITKÁR ELVTÄRS, A látszott, már szavaztatni akaii, de még körülnézett: — No, ki van még? Akkor emelte fel a kezét, az újra csak jelentkező Patakit megelőzve, Komócsin, ő azon­ban nem mosolygott. Felhúzta a szemöldökét és kicsit fel­emelkedve kinyújtotta a nya­kát, hogy lásson mindenkit, amikor felteszi a kérdést. — Nem értem, miért van ez a diadalmenet — mondta éles, számonkérö hangon, mire egyszeriben egészen csönd lett és zavar jelent meg a fe­léje forduló arcokon. — Én Patakinak nemcsak elvtársa, hanem barátja is vagyok. Pa­taki nehéz eset. Nagyon vívó­dott, amikor én először a párt­tagságról beszéltem vele és vívódik ma is. Jó lenne, ha fit is meghallgatnánk. Patakira nézett erre min­denki, de akkorra már keze immár harmadszorra, fent volt a levegőben. Amikor Rá­bai intett neki, először két kézre fogva, mint valami ide­gen tárgyat, kiegyenesítette tö­rött lábát, azután megrántotta elöl zakója két oldalát és köhintett. Valóban jól ismerte mindenki, tudták róla. hogy negyvenhatban vagy negyven­hétben diplomáciai megbíza­tással Nyugaton járt (akkori­ban, hazatérte után, volt is egy kis bizalmatlanság iránta). Modora a szerénység és szó­kimondás érdekes keveréke volt mindig, ami sokakat el­gondolkodtatott, de általában mindenkinek tetszett. V ALÓBAN nem sima dologról van szó — kezdte. — Igaz, hogy kórház­ban voltam, de nem azért nem jelentkeztem eddig. Elvégre írhattam volna, vagy üzenhet­tem, telefonálhattam volna. De nem a pártot illetően volt ná­lam a baj, bár meggyőződé­sem sok tekintetben más volt mint az MDP-é. A pártonkí- vüli életet, az embereket ille­tően — ott volt a rettenetes meghasonlás bennem. S ma sem vagyok túl ezen a nehé» ponton. Előrehajolt, keze felrebbent, hangja kétségbeesetté vált. t— Nem értettem és még ma sem értem az embereket. Elég volt egy pár sihéder, egy pár gazember, hogy teljesen kiszolgáltassák a csőcseléknek mindazt, amit mí tíz éven ál csináltunk! Akkor elhatároz­tam, hogy nem fogok belépni a pártba többé. Hisz nincs ér­telme bármit is tenni az em­berekért. Csúnya dolog a po­litika! Bűnösnek tartottam a régi vezetőket, javíthatatla­noknak az embereket és nem láttam tisztán a szovjet had­sereg beavatkozását sem .;; — .;. Azután jött a baleset s az „üvegkalitkában“ volt időm gondolkodni. Figyeltem, hogyan alakulnak a politikai események. S akkor mondta ki valaki a beszédében, már nem tudom ki, hogy vagy szocializmus vagy fasizmus. Világos, hogy én nem akarok a fasizmus oldalára állni, minden okom megvan rá, hogy ezt a rendszert szeres­sem. De vívódásom során ar­ra döbbentem, hogy bár az eszmét nem tagadom meg, így egyedül célt tévesztek. S döntöttem. De még mindig nem nyugodtam meg. Tudom, nagyon furcsán hangzanak ezek a szavak. És ha most nem szavaznak rám, akkor is megmondom mindezt. Majd a helyes politika fog változ­tatni ezen és túljutok a ne­héz ponton..: T DÁIG MONDTA. Aztán 1 elhallgatott. Rábai kö­rülnézett a csendben, hogy kér-e szót valaki. De nem je­lentkezett senki sem. Arcán egy pillanatig bizonytalanság ült, hogy szóljon-e valamit. Végül csak ennyit mondott: — Ki szavaz Pataki elvtárs mellett? Tizennyolcán emelték fel a kezüket. Ennyi volt a taglétszám. X. Kiss Klementin A magyar mezőgazdaság fejlődésének útja A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága politikai előadássorozatának következő előadására május i 20-án, hétfőn délután 5 órakor j kerül sor a Néphadsereg Köz­ponti Tiszti Házában (V., Váci utca 38.). Ez alkalommal Fehér Lajos elvtárs, az MSZMP Köz­ponti Bizottsága intéző bizott­ságának tagja tart előadást. „A magyar mezőgazdaság fej­lődésének útja” címmel. Sxaksxervexeti gyermeküdültetés A kereskedelmi és pénz­ügyi dolgozók gyermekei közül az idén sokszorosan több ve­het részt szakszervezeti üdül­tetésben, mint a múltban. Ed­dig kétszáz általános iskolást fittek háromhetes gyógyüdüi- tetésre s az iskolai szünetben 1200-at nyaraltatnak, ősszel folytatják az egészségi szem­pontból rászoruló gyermekek gyógyüdül tevését, 1 Pest megye | északi részén, | messze a vasúttól, 1 a vadregényes | börzsönyi hegyek | lábánál, a kanyar- 1 gó Ipoly mellett | fekszik Vámosmi- ! kóla, e 2500 lelket | számláló kisköz- | ség. Sokan talán | még nem is hal- ! lottaik létezéséről, l de mi mégis ra­ji gyünk, élünk, | amit e pár soros I Írás is bizonyít. 1 Kevesen tudják 1 például, hogy Vá- 1 mosmikola milyen | sok almát és édes- 1 szilvát szállít .a | városi dolgozók- I nak. Sőt, almán- 1 kért a külföld is | szívesen fizet, | mert szép és izle- | tes. Több száz va- I gon alma kerül | tőlünk évente | Csehszlovákia és | Lengyelország 1 piacaira. Bátran | elmondhatjuk, | hogy községünk | apraját-nagyját | áthatja a munka- i kedv, az élniaka­rás, mert falunk emlékezik, milyen élete volt a múlt­ban, amikor itt a nagybirtok hatá­ra nagybirtokot ért. Szorgalmasan dolgoznak egyéni gazdáink és ter­melőszövetkezeti tagjaink. Nagyon büszkék vagyunk a helybeli Vörös Csillag Termelő­szövetkezetre, amelynek az Ipoly partján jól jöve­delmező kerté­szete van. Írunk néhány sort gyermekeink­ről is. Ha gyerme­kekről beszélünk, a futballozásra is gondolunk. Fut- ballozás! Melyik gyermek szeme nem ragyog fel e bűvös szóra? Hi­szen önmagát mind a legjobb kapusnak, hát­védnek. avagy ép­pen csatárnak képzeli. S bizony, ha mi kiöreg­szünk a sportolás­ból. ők állnak majd a helyünkre. | Iskoláink sport- | életében a tava- § lyihoz képest nagy | a fejlődés. Ta- | valy az éwégi já- \ rási bajnoki mér- \ kőzésen alaposan \ leszerepeltünk. A | vereség jó „bünte- § tés“ volt. Az idén | annál jobbak az \ eredményeink. Mi | érmék az oka? A jj rendszeres edzés, | a jól összeszokott f csapat és a jó kol- \ lektív szellem. § ösztönzőleg ha- | tott a gyerekekre | az a jó sportfel- | szerelés, amelyet § a csapat az elmúlt \ évben kapott búr- § gonyabogár gyű)- | téséért. Az idén is bene- | veztünk a járási 1 bajnoki verse- | nyekre. Eddig még | biztatók az ered- | menye ink: hé- | rom mérkőzésből l három győzelmet | szereztünk. Varga István | postamester. | Vámosmikola = 1957. MÁJUS 19, VASÁRNAP Legeltessünk Minden jó gazda tudja, hogy a legelő biztosítja az ál­latok legtermészetszerűbb és legolcsóbb tartását. Ennek el­lenére gazdáink és gazdasá­gaink általában nem fordíta­nak kellő gondot a legelők okszerű használatára. Ismert dolog az is, hogy a legelők gazdaságos kihasználásának alapja a szakaszos legeltetés. A szakaszos legeltetéssel min­den befektetés nélkül a lege­lők hozamát 25—30 százalék­kal lehet növelni. Kérdés, hogyan jelöljük ki a gyakorlatban a szakaszhatá­rokat. Legjobb a természetes határokhoz és a terepviszo­nyokhoz alkalmazkodva úgy kijelölni, hogy az állatok le­gelő- (zöldtakarmány-) szük­ségletét egy-egy szakasz 1—2 héten át kielégítse. A szakaszhatárokat jól látható tárgyakkal jelöl­jük meg. Legjobb hármas, vagy ötös kötésben faso­rokat ültetni, de ha erről eddig nem gondoskodtunk volna, jól látható, erős cölöpök leverésével Is el­különíthetjük a szakasz- határokat. A szakaszok számát a le­gelő minőségének és a legelő­re járó állatok számának fi­sza koszosán! gyelembevételével úgy álla­pítsuk meg, hogy a legelő jó­szág mindig friss és bőséges táplálékhoz jusson. Általá­ban nem szabad túl nagy sza­kaszokat kijelölni, mert ak­kor a fű hamar elvénül és vé­szit táplálóértékéből. Ha ele­gendő legelő áll rendelkezés­re, akkor az egyes állatfajok részére jelöljünk ki külön le­gelőt és azokat is osszuk sza­kaszokra. A legeltetést mindig a szakasz szélén és olyan széles pasztákban kezd­jük el, amennyit egy jól összetartott csorda 1 nap alatt lelegel. így halad­junk napról napra a sza­kasz másik vége felé. A szakszerű szakaszos le­geltetés gyakorlati végrehaj­tása érdekében a legeltetési bizottságok, vagy a gazdasá­gok vezetői előre oktassák ki a pásztorokat feladataikra és a helyszínen ellenőrizzék munkájukat. E nélkül a várt eredmény elmarad és mun­kánk is kárbavész. A legelte­tési munkák megszervezésé­ben példaként említhetjük a tahitótfalui legeltetési bi­zottság vezetőit, akik mindent megtettek a szakszerű és gaz- j daságos legeltetés érdekében; Milyen helyiségben lehet selyem hernyót tenyészteni? Selyemhernyót csak tiszta és fertőtlenített helyiségben lehet eredményesen tenyész­teni. A helyiség kiválasztásá­nál ügyeljünk arra, hogy az száraz, világos, fűthető és jól szellőztethető legyen. Kísér­leti tenyésztések azt bizonyí­tották. hogy a világos t«*- nyésztő-helyiségekben a her­nyók jobban ettek, szebben fejlődtek, mint a sötét, leve­gőtlen helyiségben. Óvjuk azonban a fejlődő állatokat a közvetlen napsugártól és tar­tós huzattól is. Szükségképpen a hernyókat száraz padláson is elhelyez­hetjük. A harmadik vedlés előtt azonban lehetőleg ne rakjuk fel hernyóinkat a pad­lásra, mert fiatal korukban igen érzékenyek a hőmérsék­let ingadozásaira, márpedig padláson egyenletes hőmér­sékletet biztosítani alig lehet; Egyszerűsítették a mezőőri járulék kivetését A pénzügyminiszter és a földművelésügyi miniszter leg­újabb együttes utasítása egy­szerűsíti a mezőőri járulék kivetését és kezelését. A járu­lék pénzbeni részét ezentúl nem a járási pénzügyi osztály, hanem a községi tanács adó­ügyi csoportja (előadója) veti ki annál a községnél, ahol a fizetésre kötelezett termelők általános jövedelemadójukat is fizetik. A mezőőri díj közlését a jö­vedelemadóval együtt, azonos adóíven eszközük május 30-ig. (1) KI FARU Este hat óra felé jár az idő. Az augusztusi nap leszállni készül a Ki- lima-Ndzsáró előhegyei mögé. 4iá- hanyatló izzó korongja vörös sugár- kévéket lövell szét a felhőtlen égen. A sugarak kigyújtják a Kibó* glecs- cserének szűz havát: vörös tűzben lángol ferm a csillogó jégvilág. Múlnak a mennyei színjáték per­cei, már csmk egy pirosló fényű félkorong látszik a lebukó napisten­ből. Csendesen, lassan az is alámerül, s a helyén halványuló bíborfény festi meg az eget. Aztán kialszik a gleccsertűz, eloszlik az égaljának bí­borló foltja, s a „póri“-ra. Kelet-Af- rika vadonságára, azonnal alkonyat nélkül ráborul az egyenlítői éjszaka. Egy időszaikos folyómeder tüske­bozóttal, elefántfű foltokkal tarka parti erdejében, annak is a legsű­rűbb részében, a kígyózó, kanyargó liánóriásak lombjainak alagútjában mozdulatlanul fekszik egy öreg ri- nocerosztehén. Kétéves kamaszborja ott nyugtalankodik mellette, s nem érti, miért nem indulnak már esti legelésző útjukra? Hiszen nagy csir­* A Kilima-Ndzsárónak. s egyben Afrikának a legmagasabb hegycsú­csa, 6010 m magas, regessel már szárnyas barátaik, a buphagák — a kullancs-madarak — is elrepültek róluk, amelyek nap­közben folyton kísérik őket, s szor­gosan szedegetik a hátukról a kel­lemetlen rovarokat. A denevérek is itt keringenek már körülöttük, cso­dás biztonsággal röpködve, csapong- va a sűrűség ága-bogai közt; a lap­pantyú is régen dalba fogott, egy éhes foltoshiéna meg éppen most kezdi üvöltözni valahol, nem is nagyon messze, utálatos u-uui-ját... Tűnődik a rinóborjú erősen, mért késlekednek hát annyit? Máskor még le se megy a nap. s ők már a vizesgödömél vannak, onnan indul­nak békés legelészésre ... Figyel­meztetni akarja a rinómamát az idő előrehaladott állására, de az öreg rinótehén olyan mérges fújással döf egyet felé. hogy még az ő nehéz koponyája is felfogja: úgy látszik, jobb lesz a mamát most békében hagyni. Akikor unalmában és éh­ségében a közeli cserjéket kezdi csipkedni, de bizony ez nem sokat ér. Napközben ugyanis legelésztek a közelben itt-ott, akkor még a rinó- mama is leharapott egy-egy gallyat, így aztán a fekvőhelyük körül alig maradt kívánatos ennivaló. — Nincsen itt semmi változatos­ság — gondolja a kis rinó elszomo­rodva, miközben lecsípi egy vékony­ka cserje ágahegyét. Ahogy az ágak után kapadozvk, az éhség arrább-arrább hajtja. Igaz, hogy nyugtalansága, anyjához való ragaszkodása kezdetben lépten-nyo- mon megállítja, visszafordítja. Fi­gyel, neszei arrafelé, ahol az anyja fekszik, de aztán megint csak bal­lag tovább, s legelészik magányosan. Lépeget, legelészik, mígnem elérke­zik a parti erdő sűrűjének a szélére, onnan a mimózabozótokkal, kard­szerű szanszeveriákkal tarkított er- nyőakácia-erdő felé veszi az útját. Itt aztán dúskálhat kedvére a le- gelnitvalóban! Legelébb is a szan- szeveriáknak lát neki, leharap egy csomó fiatal szárat, azt csámcsogva mind összerágja, a szívós rostokat pedig nagy csomókban kiköpi. Ké­sőbb a szomjúság kezdi bántani. A vizesgödör messze van. a folyó még messzebb, s oda különben sem menne. Még az anyja se jár oda szí­vesen, pedig — az elefántokat nem számítva — a mama semmitől se fél. De a folyót csak hagyjuk! Na­gyon goromba nép lakik ott, az orr­szarvúak népének régi ellensége: a vízilovak. Persze, a póri kemény ta­laján könnyen elbámtának dk azzal az otromba, nagy fogú, veszettül ordíto­zó népséggel. Hanem a papirusz mo­csár — ahol az anyjának volt már párbaja egy vízilóval, és ahol az ilyen, párviadalok általában meges­nek — nagyon kedvezőtlen terep az orrszarvúak számára. Lám, az öreg rinómama derekát még most is óriási forradások ékte- lenítik a goromba vízilóval történt csatározás emlékeként. Rinómama, és vele kötelességszerűen a kamasz- fia, azóta is dühbegurulnak, vala­hányszor meghallják a vízilovak or­dítozó bőgősét, vagy ha a szagukat hozza feléjük a szél. Az orrszarvú tehén ilyenkor fújva, prüszkölve szá­guldozik körbe, aztán magasan fel­tartott farokkal megtorpan, és tá­jékozódni próbál ellenfele hollétéről. Persze, hiába! A víziló a biztonságos habokból ordítozik kifelé, c nem so­kat törődik azzal, hogy harsogását milyen fájdalmas gúnyolódásnak érzi a szerfölött izgulékony orrszarvú. Az ifjú rinó tehát szomjas, és nem a folyó, hanem a vizesgödör felé ve­szi szépen az útját. Ahogy ballag, lépten-nyomen megüti orrát a lege­lésző, vízhez húzó vadnak a szaga. Nem törődik velük, ezek neki nem árthatnak. Az önérzetének, persze, annál jobban esik. hogy közeledté­re például az antilopok rögtön széj- jelugranak. ö már valaki! Ha nem is olyan hatalmas és vakmerő, mint az anyja, és nem olyan óriás, mint az apja volt. de azért paláki. Az ap­jára különben már alig emlékszik. Csak homályosan, nagyon homályo­san, és akkor is inkább csak arra az eseményre, amely után a vén rinó- bika örökre elmaradt mellőlük .., Valahol a vadtaposta ösvényen egy elrongyolt szandál hever, dél­tájban hagyta el a lábáról egij méz után járó vandorobó vadász. A könnyű esti szél most ennek a szan­dálnak a szagát lebbenti a rinóborjú orrához, Mintha villám csapná meg az ifjú orrszarvút! összerezzen, farkát ma­gasra csapva szimatol, fejét forgat­va neszei, fülel, s kémlelni próbál a vaksi szemével. Az igyekezet, per­sze. hiábavaló. Nem fedezheti fel, mert nincs jelen az elefántnál is rosszabb ellenség, akit meg kell ugyan vetni, de akitől félni kell: a kellemetlen szagú, kétlábú nép — az ember. A szimat ébresztette düh lassan- lassan átváltozik félelemmé. Az ifjú rinó hirtelen megperdül, és elvág­tat a veszedelmes szag körzetéből. Irama csak jó idő múltával csilla­podik. végül mégis lépésbe lassul, s most már más irányból indul a vi­zesgödör felé. A kellemetlen szagról eszébe jut a rinóborjúnak. élete során hogy ta­lálkozott először ezzel a rossz-szagú, kétlábú néppel? Akkoriban történt, amikor néki még ujjnyira is alig nőtt meg a szarva. Egy borús, esős délután legelésző útra indult a rinó- család. Akkor még ott ballagott ve­lük a kis rinógyerek mogorva apja is, a vén rinóbika. Amint legelész­tek csendesen, gondtalanul, a ke­ringő szellő egyszerre hatalmas szagot csapott feléjük — embersza­got közelből! Egy rögtönzött tábor rejtőzött ugyanis nem messze. Marharablás­ra induló mászaiak heverésztek ott, vállalkozásukra készülődve. Erre a táborra bukkant rá véletlenül a ri- nócsalád. A rinókat gyorsan és pon­tosan tájékoztatta az orrúik, hol rejtőzik a gyűlöletes ellenség. Fel­vágódtak a farkak, le a hatalmas tülökkel fegyverzett fejek — a pará­nyi rinó mindenben követte a na­gyok példáját — s a két öreg fújtat­va. prüszkölve rontott rá a kétlá- búakra. (Folytatjuk.) Híradás Vámosinikoláról

Next

/
Thumbnails
Contents