Pest Megyei Hirlap, 1957. május (1. évfolyam, 1-26. szám)
1957-05-10 / 8. szám
rest Ml'GV Wftrlan 1957. MÁJUS 10, PÉNTEK (Folytatás a 3. oldalról) va fiatalkorúak természetéből adódó lélektani sajátosságaikat. Művészeinktől és íróinktól azt várjuk, hogy a művészet sajátos eszközeivel, magas színvonalú alkotásokkal és alakításokkal szolgálják népünket, neveljék dolgozóinkat a haladás, az erkölcsi tisztaság, a szocialista haza szeretőiének szellemében. Ehhez a munkájukhoz az állam — szakítva a múltban gyakori bürokratikus aprólékos, esetenként kellő szakértelem nélküli beavatkozások gyakorlatával és fokozva az elvi vezetést, a minőség védelmét, az ellenséges törekvések elleni harcot, támaszkodva mindenben az egyes szakterületei? legkiválóbb kpviselőire — minden tőle telhető támogatást megad. Az írok, művészek, tudósok megítélésében a képességek, a szaktudás elismerése mellett az a döntő, hogy milyen mértékben járulnak hozzá alkotó munkájukkal kulturális és anyagi értékeink növeléséhez, hazánk, dolgozó népünk felemelkedéséhez, és a szocialista társadalom építéséhez. Külpolitikánk célja: függetlenségünk, békénk, szocialista építésünk védelme A magyarországi ellenforradalom és az Egyiptom elleni imperialista agresszió minden világosan gondolkodó ember előtt nyilvánvalóvá tette, hogv a béke, a haladás, a népek függetlensége, a szocializmus ellenségei nem nyugszanak. Az impérialista agresszorok folytatják aknamunkájukat a Szovjetunió, a népi demokrá. eiák, ezen belül a Magyar Nép- köztársaság ellen. Továbbfolytatják a háborús kalandorpo litikát, fejlesztik a népi mili. tarizmust, atomfegyverekkel látják el a NATO haderőit és ezek vezetésében jelentős szerepet szánnak mé§ a Hitler- fasizmus olyan figurájának is mint Speidel. Mindez, de különösen az októberi magyar ellenforradalom tapasztalatai ékesszólóan bizonyítják, hogy hazánk függetlenségének és szuverénitá. sának, népünk békéjének akkor teremtjük meg a legbiztosabb zálogát, ha a proletár nemzetköziség szellemében még szorosabbra fűzzük kapcsolatainkat a szocializmus országaival, erősítjük a testvéri közösség szálait a szocializmust építő országok népeivel, kormányaival, mindenekelőtt a szocializmus híveinek legerősebb bástyájával, a szocialista tábor vezető erejével, a Szov- jetunióval; Ezek a tapasztalatok megerősítettek bennünket abban, hogy híven kitartunk a szocialista tábor közös védelmét bizto. sító varsói szerződés mcl« lett, amelyre véleményünk szerint mindaddig szükség lesz, amíg a támadó jellegű Atlanti Szövetség él és abban az elhatározásunkban, hogy a szovjet csapatok maradjanak magyar területen mindaddig, amíg imperialista kaland veszélye fennáll. (Taps.) Amint önök tudják, pártós kormánydelegáció utazott a baráti szovjet kormány meghívására a Szovjetunióba. A Szovjetunióban folytatott tárgyalások az összes megbeszélt kérdésekben közös egyetértésen alapuló eredménnyel zárultak. . A szovjet kormány küldöttségünk kérésére olyan nagyarányú gazdasági segítséget is biztosított számunkra, amely megteremtette az alapjait annak, hogy saját erőforrásainkat is maximálisan kihasználva, súlyosabb megrázkódtatások nélkül kiheverjük az- ellenforradalom okozta pusztításokat és megteremtsük az egészséges gazdasági fejlődés alapjait. Nyugodtan elmondhatjuk, ■ hogy a szovjet kormánnyal folytatott tárgyalásaink jelentősége túl a két ország kapcsolatainak megszilárdításán, általában is megerősítette hazánk nemzetközi helyzetét. Ezúton is köszönetét mondunk a Szovjetunió népeinek és kormányának a sokoldalú testvéri segítségért, azért, hogy az •igazi internacionalizmus szellemében megosztják velünk javaikat, segítő kezet nyújtottak és nyújtanak a magyar dolgozó népnek. (Napy taps.) Éreztük és élveztük többi barátaink, a nagy Kína és a szocialista tábor többi országainak testvéri segítségét is. A szomszédos Csehsz’ovák Köztársaság és a Román Népköztársaság kormányküldöttségei már az első napokban felkerestek bennünket, hogy biztosítsanak legmesz- szebbmenő teljes szolidaritásukról és megbeszéljék velünk. hogyan enyhíthetnének nehézségeinken. A cseh és a román testvérnépek legkülönbözőbb formáik között megnyilvánuló áldozatos és azonnali segítsége igen nagy jelentőségű volt számunkra. A Román Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság népeit és kormányait ezért a segítségért tisztelet és elisme rés illeti. (Taps.) Indokoltnak tartjuk külön szólni a lengyel és a magyar népköztársaság között fennálló baráti viszonyról. Ebben a vi szonylatban érvényesülnek valóban a kölcsönhatások. A len gyei kommunisták, miközben kemény harcot folytatnak a múlt hibáinak felszámolásáért, erősítik a szocializmus pozícióit, növelik a párt vezető szerepét. Üdvözöljük ezt a fejlődést és sok sikert kívánunk a lengyel népnek, a Lengyei Egyesült Munkáspártnak és szerencsének tartjuk, hogy olyan kipróbált kommunista vezeti harcukat, mint Gomul- ka elvtárs. (Lelkes taps-) A szocialista táborhoz tartozó országok után elsőnek Jugoszláviáról kell beszélnem, mert Jugoszlávia népei is a szocializmus felépítésén fáradoznak. A magyar dolgozok ehhez az építő munkáh >z szív bői sikert kívánnak. A mi népünkben, a magyar kommunistákban élénken élnek azoknak a hősi harcoknak emlékei, amelyeket Jugoszlávia népei vívtak közös ellenségeink, a Hitler-fasizmus és ennek Horthy-fasiszta csatlósai ellen. Mindezek ellenére nem volna helyes, ha elhallgatnék, hogy varnak ellentétek közöttünk. Vannak bizonyos jugoszláv állásfoglalások, amelyekkel nem tudunk egyetérteni. Ilyen az az állásfoglalás, amely a szóéi; lista tábort katonai blokként kezeli. Mi, magyarok, ha soha, most október—novemberben a magunk tapasztalatain lemérhettük a szocialista tábor egységének jelentőségét, ezért talán mi magyarok tud juk a legjobban, hogy a szo- ci;',;'’|a tábor nemcsak és nem is elsősorban katonai védelmi szervezet, vagy közösség, hanem a proletár internacionalizmus szellemétől áthatott új világ, amelynek éppen egységében, összeforrottságában, a közös gondek és örömök megosztásában, az egymás iránti testvéri szolidaritásban van a lebírhatatlan ereje. Nem tudjuk elfogadni a jugoszláv elvtársaknak az októberi ellenforradalom, majd a megalakult munkástanácsok 'kérdésében velünk ellentétes értékelését sem. Nem érint bennünket kellemesen az az egyoldalú gyakorlat, amelyet a jugoszláv sajtó alkalmaz velünk szemben. A jugoszláv sajtóban napirenden vannak az olyan cikkek, amelyek magyarázni kívánják nekünk, hogy mit teszünk jól, mit rosszul, mit és hogyan kellene szerintük csinálnunk. A mi sajtónkban viszont 1953 óta egyetlen olyan cikk sem jelent meg, amely a jugoszláv párt valamely határozatát, vagy Jugoszlávia kormányának valamely intézkedését bírálta volna. Ezekpek az ellentéteknek nyílt feltárása mellett a kormány tudatában van annak, hogy sokoldalú államközi kapcsolataink továbbfejlesztése Jugoszlávia szocializmust építő népeivel és kormányával a magyar nép érdekét is szolgálja. A német militarizmus növekvő veszélye csak megerősít bennünket abban az elhatározásunkban, hogy elvi engedményeken kívül mindent megtegyünk annak érdekében, hogv viszonyunk Jugoszláviához ne csak a békés egvtnás mellett élés elveinek feleljen meg, hanem .szívélyes és baráti legyen. Az elmúlt esztendőben az agresszív imperialista körök általános támadása egy időben indult meg Magyarország és Egyiptom ellen. A magyar nép már akkor a legteljesebb szolidaritásáról biztosította Egyiptom népét. Kormányunk most is kifejezi teljes együttérzését Egyiptom szabadságharcával és mélyen elítéli az Egyiptom elleni agressziót, akár imperialista nagyhatalmak, vagy ezek biztosítására Izrael részéről is történt. Osztrák szomszédunkkal az ellenforradalmi események következtében megromlottak kapcsolataink. A magyar kormány korrekt és jószomszédi kapcsolatokat akar Ausztriával. Ezért örömmel üdvözölnénk. ha egy sor olyan, a két ország közötti viszonyban problémát okozó kérdésben, mint a kiskorúak hazatelepítése, az elhurcolt magyar vagyon visszaszolgáltatása, a határsértések, megoldást elősegítő pozitív lépéseket tapasztalnánk az osztrák kormány részéről. Ezek elősegítenék a népeink érdekeit kölcsönösen szolgáló kapcsolatok helyreállítását és további javítását. A nemzetközi helyzetben a feszültség enyhítéséért folyó harcot most is, mint a múltban a Szovjetunió vezeti. Ezt szolgálják a Szovjetuniónak a legutóbbi időben a leszerelés kérdésének megoldása érdekében tett nagyfontosságú újabb javaslatai is. Ugyanakkor az imperialista nagyhatalmak, elsősorban az Amerikai Egyesül* Államok a feszültség fenntartására törekszik. Ez nyomja rá bélyegét hazánk és az. Egyesült Államok kapcsolataira is. Mint ez várható volt, a Magyar Népköztársasággal szemben ma a legbarátságtalanabb álláspontot az Amerikai Egyesült Államok kormánykörei foglalják eL A budapesti amerikai követség diplomatáinak tevékenysége és magatartása is bizonyítja azt a különleges szerepet, amelyet az Amerikai Egyesült Államok az októberi eseményekben játszott. A Berliner Zeitung című német lap szerint a múlt év október végén az Egyesült Államok tekintélyes képviselői több titkos értekezletet tartottak a magyar fasiszta emigráció vezetőivel. E megbeszéléseken Jackson őrnagy, a Nyugat-Németországban állomásozó amerikai fegyveres erők képviselője biztosította a magyar emigránsok vezető katonai szervét, hogy haladéktalanul rendelkezésére bocsátja a szükséges anyagi segítséget, beleértve a személyes fegyverszállításra szolgáló eszközöket, tehergépkocsikat és repülőgépeket is. Ugyanerről a kérdésről a Liberation című francia lap így ír: „Nyugat-Németországban levő menekült magyarok elbeszélése szerint a budapesti amerikai követség nem maradt tétlen az októberi események időjén. Október 27-én az Egyesült Államok budapesti ideiglenes ügyvivője felajánlotta a magyar kormánynak, . hogy közvetítői szolgálatot teljesít a felkelők és a kormány között. Erre a küldetésre Nyerges Miklós másodtitkárt és Nagy Ernő attasét javasolta Mindketten magyar származású amerikaiak. Nyerges kapcsolatban állott az Országos Forradalmi Bizottsággal és számos katonatiszttel is. így különösen Király Bélával. Megerősítik azt is, hogy Nyergest használták fel az Egyesült Államokból érkező tanácsok és az úgynevezett Magyar Felszabadítás! Bizottság utasításainak a felkelőkhöz rvaló közyetítésére. Nyergesen keresztül kaptak a magyar földalatti mozgalom vezetői október 22-én utasítást az úgynevezett Magyar Menekültek Központjából. Nem véletlen tehát, hogy az októberi ellenforradalom leverése óta az Amerikai Egyesült Államok kormánykörei barátságtalan magatartást tanúsítanak a Magyar Népköz- társaság iránt. Nem véletlen az sem, hogy az amerikai követségen keresett és talált (menedéket a burzsoá restauráció zászlóvivője, Mind- szenty is. Amerikai hivatalos szervek minden eszközzel gátolják washingtoni követségünk tevékenységét. letartóztatják a követségre látogató személyeket, megtűrik a fasiszta tüntetéseket. nem engedték beutazni Amerikába a sportolókat, a korcsolvabajnok Naev-testvér- párt, eltanácsolták Jehudi Menuhin 1 hegedűművészt attól, hogy Budapestre jöjjön hangversenyezni és így lehetne folytatni tovább. A magyar forradalmi munkás-paraszt, kormány határozottan visszautasítja az Amerikai Egyesült Államok hivatalos köreinek Magyarország bel- ügyeibe történő beavatkozási kísérletét. Mi a normális államközi kapcsolatok megteremtésének és fejlesztésének hívei vagyunk, de ehhez elsősorban az szükséges, hogy felhagyjanak a Magyar Népköztársaság elleni aknamunkával. A normális államközi kapcsolatok elősegítése érdekében a kormány az amerikai mesterkedésekkel szemben messzemenő türelmet tanúsított: szabadlábra helyezte a budapesti amerikai követ, ség magyar alkalmazottját. Kiutasították az országból a Life tudósítónőjét, aki illegálisan lépte át az ország habárát. Elengedtük az embercsempésző amerikai diákot is. — Nem növeli a magyar dolgozó néo soraiban az Anglia és Franciaország kormányai iránti megbecsülést az. hogy feltétel nélkül követik az Amerikai Egyesült Államok magyarellenes politikáját. •— Végül néhány szót a Magyar Népköztársaság viszonyáról az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez. Emlékezetes, hogy hazánkat az imperialisták által okozott akadályok miatt csak évekig tartó huzavona után vették fel ebbe a fontos nemzetközi szervezetbe. Nem gondoltuk, hogy hazánk ellen éppen az ENSZ-ben, annak felhasználásával indítanak támadást. A magyar forradalmi munkásparaszt kormány kezdettől fogva következetesen képviselte hazánk érdekeit, amikor kijelentette: az úgynevezett magyar (kérdés napirendre tűzése és erőszakolt megvitatása az ENSZ-ben sérti az ENSZ alapokmányát, nyílt beavatkozást jelent hazánk belügyeibe. A Magyar Népköztársaság ENSZ-küldöttsége, mivel a közgyűlésen minősíthetetlen hangon beszéltek Magyarországról, elhagyta a közgyűlés termét. Az úgynevezett magyar kérdés további napirenden tartása céljából felállítottak egy ötös bizottságot, amelynek célja nem más, mint az imperialisták által ellenünk terjesztett rágalmaknak, hamis tanúvallomásokkal való dokumentálása. Az ötös bizottság működése ellentétben áll az ENSZ alapokmányával és ezért törvénytelen. — Az Egyesült Nemzetek Szervezete közgyűlésén felvetett és vitatott kérdések személyes megtárgyalása céljából kormányunk meghívta Hammarksjöld urat, az ENSZ főtitkárát Magyarországra. Mint az államok békés egymás mellett élésének hívei, az Egyesült Nemzetek Szervezetében olyan tevékenységet kívánunk folytatni továbbra is, amely elősegíti az alapokmány alkalmazását a nemzetközi béke és biztonság megőrzése érdekében. — Tisztelt országgyűlés! Kedves elvtársak! A forradalmi munkás-paraszt kormány nevében beszámoltam a kormány féléves1 tevékenységéről és vázoltam néhány fontos kérdésben kormányunk álláspontját. Meggyőződésem, hogy a magyar országgyűlésnek adott kormánybeszámoló, az efölötti vita, lezárja az ellenforradalmi támadást követő féléves mun kánk szakaszát és egyben az önök bizalma és támogatása friss lendületet, újabb erőt ad a kormány további munkájához. (Hosszantartó taps.) Ötven lakás épül Gödöllőn Gödöllőn a városfejlesztési terv keretében ötven új lakást építenek a 41. számú Építőipari Vállalat dolgozói. A Munkácsy Mihály utcában épülő kétemeletes épületben garzon egy- és másfél szobás lakások lesznek. A lakások átadására még ebben az évben sor kerül. Vasárnaptól kezdve tíz darabot játszik egyszerre a Déryné Színház Budapesten és a vidéken vasárnaptól kezdve naponta tíz darabot játszik a Déryné Színház (Állami Faluszínház). A jövő héten a következő darabok szerepéinek műsoron: a Tacskó és a Tabáni legenda Fejér megyében, a Dr. Pepike Komárom megyében, a Déryné útrakél Vas megyében, a Váratlan vendég Nógrádba-n, a Máikvirágok Veszprém megyében. a Mandragora Peri megyében, a Pénz és szerelem. Hazaérkezett a magyar szövetkezeti nőküldöttség A közelmúltban magyar szövetkezeti nőküldöttség járt Angliában és részt vett az angol szövetkezeti nőszövetség leicesteri kongresszusán. A küldöttség csütörtökön érkezett haza. Szabó Kálmánná, a küldöttség vezetője elmondotta, hogy a kongresszuson beszámoltak a magyar ellenforradalmi eseményekről. Pénzügyminiszteri rendelet a földadóra vonatkozó szabályok közzétételéről A pénzügyminiszter a Magyar Közlönyben megjelent rendeletében közzétette a földadóra vonatkozó szabályokat. A rendelet egységes szövegben közli a földadó tárgyában kiadott érvényben levő törvényerejű kormányrendeleteket, kiegészítve azokat a végrehajtási rendelet szövegével. Megnyíltak a hajdúízoboszlói üdülők Hajdúszoboszlón a gyógyfürdő környékén levő több mint harminc üdülő csütörtökön ismét benépesedett. Az ország különböző részéből ezerkétszáz dolgozó pihen két hétig a híres fürdővárosban. (MTI) Fogadás a Csehszlovák Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából Dr. Julius Viktory, a Csehszlovák Köztársaság budapesti rendkívüli és meghatalmazott nagykövete Csehszlovákia fel- szabadulásának 12. évfordulója alkalmából csütörtökön este fogadást adott. A fogadáson megjelent Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Kádár János, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, az MSZMP Központi Bizottságának elnöke, Apró Antal Biszku Béla, Kállai Gyula, Kiss Károly, Marosán György, dr. Münnich Ferenc, Rónai Sándor, Somogyi Miklós, az MSZMP intéző bizottságának tagjai, Fock Jenő, az MSZMP Központi Bizottságának titkára Horváth Imre külügyminiszter, a magyar forradalmi munkás-paraszt (kormány számos tagja, a politikai, gazdasági és kulturális élet sok vezető személyisége. Részt vettek a fogadáson a , budapesti diplomáciai képviseletek vezetői és tagjai. A meleg baráti légkörben lefolyt fogadáson Ladislav Mráz, a prágai Nemzeti Színház tagja rövid hangversenyt adott. A föidmmiésügyi miniszter utasítása a mezőgazdasági gépkísérleti hálózat átszervezéséről A mezőgazdaság gépesítésének fejlődésével mind fokozottabb igények merülnek fel az új mezőgazdasági gépek minőségével szemben és ezért szükségessé vált megbízható, széleskörű kipróbáláson alapuló mezőgazdasági gépminő- sítési szervezet létrehozása. A földművelésügyi miniszter most kiadott utasítása értelmében az eddig létrehozott me- zőgazdasági gépkísérleti hálózatot át kell szervezni mező- gazdasági gépminősítési hálózattá, amely a Mezőgazdasági Gépkísérleti Intézet irányítása alatt működik. Az utasítás felsorolja a minősítő állomásokká kijelölt huszonhat állami, kísérleti tan- és célgazdaságot. Felemelték néhány mezőgazdasági gép- és szeráru, vendéglátóipari és luxuscikk árát Az ellenforradalom súlyos kárpkat okozott népgazdaságunknak. A forradalmi munkás-paraszt kormány eddigi intézkedései jelentősen hozzájárultak a gazdasági helyzet konszolidálásához, az életszínvonal emelkedéséhez. Egyes áruféleségekben azonban a fogyasztást nem tudjuk maradéktalanul kielégíteni. Ezért a kormány bizonyos árucikkek fogyasztói árának emelését határozta el. Ez az intézkedés az árucikkeknek csak egy szűk körére terjed ki. Továbbra is változatlan, országosan egységes szilárd állami árakon történik az árusítás az élelmiszeripari termékekben, a ruházati cikkekben, a háztartási vegyi-, vas- és edényárukban, a legtöbb, kulturális szükségletet kielégítő cikkben. Nem változik például az ára a kenyérnek, húsféléknek, zsírnak, lisztnek, cukornak, szöveteknek, kész ruháknak, cipőknek, szappannak, mosószereknek. tüzelőanyagoknak, játékoknak, könyveknek, gyógyszereknek stb. Az áremelés a mezőgazda- sági gépekre és szerárukra, az építőanyagokra; a motorkerékpárra és kerékpárra, a mosógépekre és varrógépekre, valamint a fényképezőgépekre és néhány luxuscikkre terjed ki. Intézkedéseket hozott a kormány a vendéglátóipari árak bizonyos mérvű emelésére. Emelkedik a bor, a sör, a vermuth, pezsgő és az eszpresszó fogyasztói ára- Emelték az idegenforgalmi szállodák szobadíját. A vendéglátóipari egységekben ezentúl asztali fogváltás esetén ülő fogyasztási díjat, illetve zenés ár helyett zeneszolgáltatási felárat számítanak' fel. Ezzel egyidejűleg néhány éttermet és cukrászdát osztá- lyonfelülivé minősítettek, megfelelően magasabb ülőfogyasztási díjjal. Az áremelés néhány egészségtelen áraránytalanságot is megszüntet. Több cikknél. amelyek termelése jelenleg veszteséges, az új árak kedvezően ösztönzik a termelés emelkedését. Ezzel csökkenni fog a hiánycikkek száma is. Ezek az intézkedjek hozzájárulnak a spekuláció letöréséhez. a vásárlóerő és az árualap egyensúlyának megteremtéséhez. a forint vásárlóerőiének fev*hbi megszilárdul lásához. (MTI) IHk.