Zrinyi Miklós Magyar Királyi Reáliskolai Nevelőintézet, Pécs, 1928

4 figyeltem, hogy franciák, még a tudományos élet kimagasló reprezentánsai is, szóban és írásban mennyi sovén elfogultságot mutatnak akkor, ha idegen nemzetek nagyjainak értékeléséről van szó, — elámultam azon, hogy egy francia, s még hozzá egy francia katona dicséretet tud mondani a régi francia királyok magyar nevű, magyar szár­mazású vitézeiről, s az ő nevük prestige-ével tud érvelni akkor, mikor a kormány egyik intézkedését a francia, nemzeti érdekek szempontjából elhibázottnak, kárhoza- tosnak mondja ki. Éreztem magamban, milyen jó volna, ha a cikkíró felfogását, a Bercsényiek és Eszterházyak emléke iránt táplált őszinte érzelmeit közelebbről megismerhetném, ha evvel a francia katonával erről a mindkettőnket egyformán érdeklő történelmi kér­désről kedvemre kibeszélgethetném magamat, s aztán beszámolhatnék honfitársaimnak is arról, amit tőle e tárgyban halottam, s ránk, magyarokra nézve érdekesnek, meg­nyugtatónak találtam. Nem soká töprengtem a módozatok és a lehetőségek felett. Elhatároz­tam, hogy az Action Frangaise szerkesztősége útján levélben felkeresem az idézett cikk szimpatikus szerzőjét, s tőle mindarról, amit tudni szeretnék, s ami iránt cikke érdeklődésemet felkeltette, részletes információt kérek. Levelemben megkértem D’ Amadé ezredest, tájékoztasson engem különösen arról, vannak-e a mai francia hadseregben rajta kívül más ismerői és őszinte tisztelői is a Bercsényi és Eszterházy neveknek s tud-e a mai francia katona, a mai francia katonatisztek átlaga valamit Bercsényinek és társainak franciaországi szerepléséről, a francia királyok alatt a fran­cia nemzetnek tett nagy és fontos szolgálatairól. Vállalkozásom sikerrel járt. A válasz szinte meglepően rövid idő alatt megér­kezett, s abban D’ Amadé ezredes, aki, mint leveléből kiderült, egyike volt a Bercsényi­ezred legutolsó parancsnokainak, lekötelező, franciás előzékenységgel mondta el nékem — 6 hosszú oldalon át — nem csak azt, amiben feltett kérdéseimre kívánt adni feleletet, de azonfelül a Bercsényi és Eszterházy-ezredek rövid, vázlatos történetét is. Ami a franciaországi Bercsényi-kultusz jelenlegi állásáról szóló tájékoztatását illeti, azt hiszem, legjobb lesz, ha levelének erre vonatkozó részét szószerinti fordí­tásban mutatom be olvasóimnak, hiszen az élő koronatanú megszólaltatása mindig többet ér annál, amit szavainak tartalmi összefoglalásával és esetleges egyéni értel­mezésével nyújthatunk. „Összekötő kapcsunk, az Action Frainjaise útján —írja Colonel d’Amadé levelének kezdő soraiban — megkaptam ama szerény hírlapi cikkem tárgyában hozzám intézett kedves levelét, melyet azért írtam, hogy volt ezredem megmentésére kísérletet tegyek, s feltett kérdéseire a legnagyobb örömmel válaszolok. Meg tudom érteni azt a meglepetést, melyet éreznie kellett akkor, mikor cik­kemben az Önöknél annyira tisztelt, nálunk azonban — sajnos — legalább hivatalosan majdnem teljesen elfelejtett és letűnt Bercsényi (Bercheny) és Eszterházy (Esterhazy) nevekkel találkozott. Valóban így áll a dolog. Ez a két név nem szerepel többé had­seregünkben. 1792-ben, mikor a forradalom mindent megsemmisített, ami a királyság emlékét megőrizhette volna, ezek a nevek is eltöröltettek, s az illető ezredek később sem kapták vissza azokat. A Bercsényi-ezredből 1. huszárezred, az Eszterházy-ez- redből 3. huszárezred lett, s a két ezred ezzel a számszerű megjelöléssel maradt fenn napjainkig. A pálya, amelyet befutottak, dicsőséges pálya volt. Cikkemben megkísé­reltem, hogy történetüket is röviden összefoglaljam, mert a részletes ismertetés egy egész vaskos kötetet kitöltené, sőt talán többet is. De, ha hivatalosan, a szabályzatok szerint az alapító ezredtulajdonosok neve. eltűntek is, — a hagyományok megőrizték azokat, és az 1. és a 3. — de különben a 2. huszárezredben is általános volt az a szokás, hogy a Bercsényi-, a Chamborant-, az Eszterházy-nevet használták még a szolgálati, a hivatalos rendelkezésekben is. S

Next

/
Thumbnails
Contents