A Pécsi Állami Főreáliskola Értesítője az 1894-95. tanévről

D) Az Írásbeli dolgozatok tárgya - I. Az 1893-94. tanévben

40 10. Adott szöveg fordítása a melléknevek ejtegetésére. 11. Tollbamondott szöveg fordítása a számnevek alkalmazására. 12. Adott mondatok fordítása a vonatkozó és a határozatlan név­mások alkalmazására. 13. A „Theseus“ ez. prózai olvasmány kijelölt részének emlékezetből való leírása a határozatlan számnevek megjelölésével. 14. Adott kérdőmondatok fordítása németre. 15. A „Des Knaben Berglied“ ez. költeménynek emlékezetből való leírása. 16. Adott szöveg fordítása a segítő igék begyakorlására. 17. A „Der sterbende Löwe“ ez. olvasmány igéinek folyamatos vagy végzett múltból folyamatos s végzett jelen időbe tétele. c) Mennyiségtan. I— 2. A számok alaki és helyértéke. 3—4. Nevezett egész számok összeadása és kivonása. 5—6. Nevezett egész számok szorzása és osztása. 7—8. A számok oszthatósága és tényezőkre bontása. 9—10. A legnagyobb közös osztó és a legkisebb közös többes. II— 12. Tizedes törtek összeadása és kivonása nevezett számokkal. 13—14. Tizedes törtek szorzása és osztása nevezett számokkal. 15. Közönséges törtek összeadása és kivonása nevezett számokkal. 16—17. Közönséges törtek szorzása és osztása nevezett számokkal. •— Időszámítás. II. osztály. a) Magyar nyelv. 1. Tollbamondott szöveg Írása a mássalhangzók kettőzésének gya­korlására. 2. Tollbamondott szövegben a hely-, idő- s állapothatározók meg­jelölése. 3. Tollbamondott szövegben az eredethatározók megjelölése. 4. „A zarándok“ ez. költemény rövid tartalma. 5. Tollbamondott összetett mondatok kiegészítése alkalmas kötő­szókkal. 6. Vörösmarty „Salamon“ ez. költeményének prózába tétele. 7. Néhány magyartalan kifejezés felismerése, adott példák kijavítása. 8. „A lengyel anya“ ez. költemény tartalma. 9. Tollbamondott szöveg kiegészítése alkalmas alanyi vagy tárgyi mel lék mondatok kai. 10. „Pál gazda“ czimii költemény prózában,

Next

/
Thumbnails
Contents