Ciszterci rend Nagy Lajos katolikus gimnáziuma, Pécs, 1887
— 49 — Természetesen; azonban a dohányzás elűzi az unalmat, és kiveri az ember fejéből a kellemetlen gondokat. De mi haszna van az embernek a tubákolástól ? Semmi más, mint szennyes zsebkendők. — Dido; ab smokön blefom (rövidit) lonedüpi e femofom vimis negalikis se kap. Ab kisi lábon de tabaked? Nosi, ka nudodis stenik. Némelyik csak azért kinál burnóttal, hogy dicsekedhessél! aranyszelencéjével. — Teldik lofom prisedi te, al magifön ko bök golüdik. A hogy némely dohányzó dicsekszik szép pipájával. — Áslik smokel teldik magifom ko pip jönik. Nem megy máskép (nincs); mindkettőben sok hiúság van. — No golos votiko; lü boüks sibinom möd pleita. Oly igaz, hogy élek. — Velatö, äs lifob. — Az hazugság. — Atos binos nevelad. Mit tart ön erről? — Ivisi en niludons? — Lehetetlen, hihetetlen. — No binos mögik; binos neklödik. — Jót állok érte. — Garanob onse en. Mi baja van? mije fáj? — Kisi liedons? Kis dolos onse? Jöjjön fel (le), nagyon rosszul vagyok. — Kömonsöd susi (öni), stadob badiküno. Náthám van és hideg lel. — Labob snöfipi e üti. Mióta fekszik ? nagy fájdalmai vannak ? — Li-lonedo seistons ? ü-labons dolis glctik. Szörnyű, kimondhatatlan fájdalmaim vannak; fejem egészen forró és fáj ; oh az nagyon rosz betegség. — Nemaflikis, nesagikis dolis labom; kap obik binom löliko hitik e dolom obe; o atos binos maliid badik. A hideg reggel óta gyötör. — Kalod vexadom obi sis gödelo. Felváltva fázom és melegem van. — Labob ceno flodi e hiti. Van étvágya? — Li-labons pötüti ? — Éppen semmi. — Lenoniki. Vegye be ezen porokat ós tartózkodjék minden ételtől; ezen gyógyszernek a legjobb hatása lesz. — Sumonsöd püris at e stönonsöd de zib alik; med at ola boni vobadami gudikün. Itt az orvosság; vegyen minden órában két teli kanállal. — Is binom medin; sumonsöd en, düp alik spuni bal fűlik. Ugy cselekszem majd, a mint rendeli. — Odunob, äs büdons. Hadd tapogassam meg literét. — Letonsöd obi senön pebi onsik. Nagyon gyorsan ver; mutassa meg nyelvét is! — Binom vemo vifik; jononsöd obe i ünegi onsa ! Lehet reményem a fölgyógyuláshoz ? —- Kanob-li labön speli in denusaun ? Meg fog gyógyulni nem sokára. — Suno odenusaunons. Kalapra van szükségem. — Nedob häti. Mennyibe kerül meterje ennek a posztónak? — Limödikosi kostom met klöfa at ? Kilenc forint. — Flonis ziil. 4