Ciszterci rend Nagy Lajos katolikus gimnáziuma, Pécs, 1854

8 hereinek is előbbi alakjukat vissza adta, E kettős hitrege elseje a fajtalan életre csábitó undok nószeme- ly eket, másika pedig az éh- s ihkórt, vagy mint együtt nevezni szoktak torkosságot ábrázolja. IJlyssesnek rajtok vett gyözedclmét lelkesedve magasztalja költőnk, s méltán, mert az ember, ki e kettőt legyőzte egyéb szenvedélyein is uralkodik, s mint egy német iró mondja: ®em fte&t t»ű§ bof)e SÖort roo&I an, ®a$ fioláé SBoct: td) bin ein 50íann. Ifjú Feleim! önök sajkája szinte ez élet hullámzó tengerére van bocsátva, s nem sokara magoknak kell azt kormányozni, ki lesz önök közül, ki első fog a Sircnék hálójába kerülni? Ki lesz ki Ciree poharát első fogja kiüritni? Aggódom önökért, miután napjainkban nem három, de megszámlálható a Sirenék sokasága: s korunk Ciree poharainak üritgetéseinél alig tud nemesit foglalkozást, őrizze meg Isten önöket e két bűntől, melynél allyassabb. s testre lélekre nézve egyaránt kártékonyabb nem lehet; melyek az ar- czák rózsáival minden nemesi) érzést is elfonnyasztanak. Legyenek önök zsengéi egy jobb nemzedéknek, mélyre mind Istennek, mind a hazának olly kiáltó szüksége van. mert a mely nép Éjjeli mécseknél zabolátlan vétkeit űzi, S éltének gyilkos kézzel szaggatja virágát, Az végtére kidül s maga lesz temetője nevének; mondja Vörösm. Zalánfut. 5. Ének. Jézusnak szent hitét, buzgó szeretetét öltsék fel önök védpajzsul; és sajkájuk mellyen most a reménynek olly szép zászlója lobog, mind a bujaság, mind a mértékletlenség vészes szírijei közt sérületlea fog haladni. Emlékezzenek vissza mit hallottak e tárgyban Cicerótól Párád. 1. ,Nemo est dignus no­mine hominis, qui unum diem totum velit esse in voluptate.* Szünetlenül hangozzék füle­ikben sz. Pálnak 2. ad Timoth. e mondata: ,Te ipsum castum custodi.* ,P 111 ehr a enim est casta generatio cum claritate* Sap. 3. Nehogy különben önöket is illesse mit Horatz kortársairól mond a következőkben: 27. Nos numero sumus et fruges consummer e noti, 28. Sponsi Penelopae, nebulones, Alcinoique 29 In cute curanda plus aequo operata iuven/us; Mi csak szám ray gunk, születve gabonát fogyasztani, Penelope kerülgető*, lengek, mik-nt Alcino- usnak bőrüket szerfelett eziezomázó ifjúsága. Mily élesen jeleinzi kor társait Horatz, mint kik — Ulys- seshez hasonlítana — csak számot betölteni, s kenyeret fogyasztani születtek; Ulyssesnek hon hagyott nője kö­rül ólálkodnak; kik hülyeségükben egyebet sem tesznek testük csinosításánál, mint Corfu — hajdan Cor­cyra — Szigetben uralkodó Alcinous alatvalói, kiket Ulysses ottani hajótörése alkalmával mint elpuhult gyáva nemzetet ismert meg. Ezeknek hiúságát evvel együtt: 30. Cui pulchrum f uit in medios dormire dies, et 31. Ad strepitum citharae cessatum ducere curam. melynek dicsősége volt f élnapokig aludni . és a koboz zengésével szüntetni u gondot Tehát a henyeségel, és az ezt követé unalmat a romaiaknak is felrója. Munkálkodni, hatni, ha­ladni az emberi lélek feladata, mert:,ut ad cursum equus, ad arandum bos, ad indagandum canis: Sic homo ad duas rés, iutelligendum et agendum natus est‘ Cie. de tinib. A munka nélküli élet szüli az átkos unalmat, mely mindig komorság, elégedetlenség és elcsüggedéssel kö-

Next

/
Thumbnails
Contents