Theologia - Hittudományi Folyóirat 7. (1940)

Pataky Arnold: A korintusiakhoz írt II. levélnek néhány történelmi és exegetikai problémája

A KOR INTU SIAKHOZ ÍRT II. LEVÉLNEK NÉHÁNY TÖRTÉNELMI ÉS EXEGETIKAI PROBLÉMÁJA.1 (Folytatás.) 5. — ’Edó&t] (ioi őxóXotp ríj öetpsu. — (Kor. II. 12, y.) 1. — Amikor Szent Pál — szinte akarata ellenére — Kor. II. 11, 21—12, 6-ban megadja önmagáról a legszebb jellemrajzot, amelyet valaha is megírtak a nagy apostolról, mélységes alázatosságában azt is megemlíti, hogy a neki juttatott fölséges charizmákért nagy, megalázó árat kellett fizetnie : éóó&rj /101 oxóXorp rfj aaqxí (u. 0. 12, 7.), mely gyötrelemtől az Úr az apostolt háromszori könyörgésére sem akarta megszabadítani (12, 8—9.). Miben állott ez a megalázó gyötrelem? A axóXoxp szó jelentése: hegyes tárgy, karó. Ez a szó az újszövetségi Szentirásban óíjra£ fayó/ievov, de már a klasszikus görög nyelvben is megvolt. Homerosnál,2 Herodotosnál,3 Xenophonnál4 és más görög írók­nál a oxóXotp olyan karó, amelyet a várak megerősítésénél használtak. Ugyancsak Homerosnál e szó azt a karót is jelenti, amely szerencsétlen halálraítéltek kivégzésére szolgált.5 További jelentése: szálka, tövis.6 Szent Pál e szót — a szövegösszefüggés tanúsága szerint — átvitt értelemben használja. Nála a axóXoip valami kínos fájdalmat jelent, mely kívülről adatott neki, mégpedig egy bizonyos időpontban (èâóflr] /jói, aoristos) : az Isten megengedésével a sátán angyala «ököllel verte» Pált (ayyeAoç Haxäv [aaravä], Iva /ie xoAacpiÇrj); ez a fájdalom közvet­lenül a nagy apostol testét érte (xjj aaqxí) és — legalább az ő szemé­ben — reá nézve rendkívül megalázó volt. Már a régi görög magyarázók közül is többen iparkodtak megfej­teni, hogy Szent Pál milyen kínzó fájdalomról beszél. Aranyszájú Szent János7 megemlíti, hogy egyesek e kifejezést heves fejfájásra magyaráz­zák, amellyel a gonosz lélek az apostolt sújtotta. Ő maga elveti ezt a 1 Az első részt lásd Theologia 1939. VI. évf. 289—299. 1. 2 II. 8, 343 ; 9, 350 ; 12, 55. 63 ; 15, 1. 344 ; Od. 7, 45. 3 9, 97. 4 Anabasis V. 2, 5. 6 11. 18, 177. 6 Sextus Empyricusnál, Pyrrh. 1, 28: oxôXonoç avrö> xaxomayévxoq. — L. Dr. W. Pape, Griechisch-Deutsches Handwörterbuch. I—II. Band. Braun­schweig, 1908. Dritte Auflage bearbeitet von M. Sengebusch. — II. kötet, 902. 1. 7 In Epistolam II. ad Cor., Horn. 26. (Migne, PG. 61, 577. sk.) Theologia. 1

Next

/
Thumbnails
Contents