Theologia - Hittudományi Folyóirat 6. (1939)

Kniewald Károly: A Pray-kódex miserendje

24 KN IE WALD KÁROLY omnipotentem, ut nos mereamur ab eo adiuuari, et sanari et saluari. Qui uiuit. Meritis et intercessionibus omnium sanctorum suorum misereatur nostri omnipotens dominus. Arnen. Deinde sacerdos sacris uestibus se exuens cantet ymnum trium puero­rum. Quicumque sacerdos eundem ymnum post missam dicere neglexerit, excommunicacioni subiaceat.1 Benedicite omnia opera domini domino . . . Laudate dominum in sanctis eius (Ps. 150.). Antiphona. Trium puerorum cantemus ymnum ... Kyrieeleyson. Xpeeleyson. Kyrieleyson. Pater noster. Confiteantur tibi domine omnia opera. Exultabunt sancti in gloria. Sacerdotes tui induantur. Non nobis domine. Non intres in iudicium cum s. t. d. Parce domine parce p. t. Domine exaudi orationem meam. Dominus uobiscum. Et cum spiritu tuo. Oratio. Deus qui tribus pueris ... Da nobis quesumus omnipotens deus uiciorum nostrorum flam­mas . . .2 Alia. Actiones nostras quesumus domine .. .2 Alia. Gregem tuum domine3 pastor bone placatus intende, et 1 «Deinde sacris uestibus se exuens cantat ymnum trium puerorum iuxta quod sancti patres in iiii toietano concilio decreuerunt capitulo viiii (xiiii) uidelicet ut excommunicacioni subiaceat quicumque sacerdos eundem ymnum post missam dicere neglexerit. Post quoque : Laudate dominum in sanctis eius, in graciarum accionem subiungat. Pater noster et uersibus ad hoc competentibus concludit eam cum oracione illa : Deus qui tribus pueris» (Micrologus XXII. PK Fol. XXI/XXII. : A Micrologus XXIII. PL 151, 995. szerint a hálaadásnak egész menete : «Exuens se vestibus sacris dirit : Ps. Benedicite omnia. Laudate Dominum in sanctis. Kyrie eleison. Pater noster. Confiteantur tibi Domine. Exultabunt sancti in gloria. Exultent iusti in conspectu. Non nobis, Domine, non nobis. Domine, exaudi orationem meam. Oratio. Deus, qui tribus pueris. Actiones nostras». A Micr. 22. fej.-ben emlí­tett kiközösítést tényleg a 4. toledói zsinat rendelte el (can. 14.) 633-ban. De akkor a három ifjú énekét a lectio és evangélium közt mondták. Amikor a régi gallikán liturgiát a római kiszorította, a három ifjú énekének nem találtak más helyet, mint a mise végén, de a kiközösítést fenntartották arra, aki elhagyja. A római misekönyvben kántorszombatokon olvassák ma Dán. 3, 47—51 -et, utána rövidítve jön a Canticum és a Deus qui tribus ... könyörgés. 2 V. ö. Hartmann Orisar : Das Missale im Lichte römischer Stadt­geschichte, Freiburg, 1925, 94/5. 3 Igazában : Benedictio super populum post communionem. Vgl. H. A. Wilson : The gelasian Sakramentary, Oxford 1894, 44, 68, 240, 368.

Next

/
Thumbnails
Contents