Theologia - Hittudományi Folyóirat 6. (1939)

Előd István: Testalkat, jellem, szabadakarat

EQY 14. SZÁZADI MAGYAR PONTIFICÁLÉ PÁRIZSBAN 175 A Bibliothèque Nationale Mss. lat. 1219. számú szóbanforgó pontifical- kéziratában a históriai módszer semmi támasztékot nem ad. Egyedül a litá­niák szentjei azok, amelyek határozott bizonyossággal plántálják e kódexet a magyar talaj annyi színes és érdekes liturgikus szerkönyvvel dicsekvő ágyába. A papszenteléskor, a vezeklők kiengesztelésekor a római kúria szokása szerint mondandó litániában előbukkannak a magyar devoció annyi szeretettel dédelgetett szentjei.1 Szent Márton, Szent István, Szent Imre, Szent László, Szent Jeromos (Pannóniái Jeromos !)2 Szent Erzsébet. Közelebbi eredetet kutatva, a kódexet leíró Leroquais a dominikánus származás mellett foglal állást.3 A litániában szent Domonkos neve csakugyan kétszer fordul elő, Dominice, Dominice ..., ami kétségkívül a közeli rokonságot feltüntetni akaró megkettőzés jegyében történt. A dominikánus eredetet szerintem még egy tény bizonyítja, ami, úgylátszik, Abbé Leroquais figyelmét elkerülte. A kézirat elején egy XVII. századbeli kéztől származó írás meg­jegyzi, hogy a kódexben említés történik Szent Tamásról. Fit mentio Thomae de Aquino. Leroquais ezeket a szavakat a litániára értette, és ebben az érte­lemben nagyon helyesen nem talál összefüggést Szent Tamással, mert a litá­niában a mártírok között találjuk Thomas-t.4 Ha figyelmesen átolvassuk a kéziratot, még egy helyen van megemlítve Szent Tamás : Acolitus cum ordi­natur primum ab episcopo doceatur qualiter in officio suo agere debeat et accipiat ab eo stante vel ab archidiacono, et ita ponit thomas de aquino cero- ferarium cum cereo accenso, vel sine lumine (fol. 3. b. Marténe 231). Azt hiszem, a későbbi XVII. századbeli beírás erre a részre vonatkozik. A szer­tartás módját illetőleg a dominikánus öntudat nem mulasztja el idézni nagy doktorának ita ponit thomas de aquino tekintélyét. A kézirat maga pergament. 244 x 186 mm, 57 hosszú soros fólióból áll. A huszadik fólióig az initiálok helye üres. 47-ig kárminpiros, 51—58-ig azúr és kármin. Az első fólión az egyházi rend szertartása kezdődik.5 Incipit liber ponti­ficalis secundum ordinationem romane Ecclesie. Ordo septem ecclesiasticorum graduum et in gradibus ordinandi, sed ante omnia clericum faciendi. (F. 2.) Érdekessége, hogy a papszentelésnél nem említi a Credo-t, sem a kézrátételt, 1 B. N. Mss. lat. 1219. f° 22. Letania in ordinibus, consecracionibus, reconciliationibus . . . secundum modum curie romane (f° 24 vo.) ; S. Silvester o. p. See Ylari or. p. (f° 25 vo.) ; Martine, Augustine, Ambrosi, Gregori, Nicholae, Dominice, Dominice, Francisce, S. rex Stephane, or. Emerice, See Ladizlae or. See Jeronime or. (f° 26.). Katharina or. Margarita or. p. n. Sca Helizabeth or. 2 Jeronimus doctor de Hungária. Paris B. N. Mss. N. a. 1. 535 f° 9 ; P. Perdrizet: Le calendrier de la Nat. d’Allemagne Paris, 1937. p. 55 et suv. Gabriel A.: Szent Erzsébet magyarsága nyugati szemmel. Regnum, 1937, p. 80. 3 Leroquais: o. c. p. 116. 4 Leroquais: o. c. 116. La note du fol. 1 parle d’une mention de saint Thomas d’Aquin. Si cette note vise les litanies (fol. 24 vo.) elle doit être rec­tifiée, car le saint dont il s’agit dans les litanies figure dans la liste des martyres ; il ne saurait donc être question de saint Thomas d’Aquin. 5 Lásd 2. jegyzet.

Next

/
Thumbnails
Contents