Theologia - Hittudományi Folyóirat 6. (1939)

Kniewald Károly: A Pray-kódex miserendje

no KNIEWALD KÁROLY 5. Ezen munkája közben a szerkesztő többször idézi a Micro- logust, nemcsak az 1—22. fejezeteket, hanem a 23-at is, mely a Pk Micrologus-másolatában hiányzik. 6. Hogy a Pk-ban a Micrologus 23. fejezete hiányzik, az nem a véletlenen múlt, hanem szándékosan történt. A Miserend szerkesztőjének kívánságára maradhatott ki ez a feje­zet, hogy a kéziratban ne legyen két különböző Miserend. A Micrologus 23. fejezete zavarólag hatott volna, hisz, aki a római rendnek volt a hive, azt mondhatta volna, hogy a Micrologus-féle szöveg a kötelező ; az egységesítésre való törekvésnek pedig könnyen áldozatul eshetett volna a Pk szerkesztőjének munkája. Ezt akarta a szerkesztő elkerülni, ezért hagyatta ki a Micrologus-kéziratból a 23. fejezetet. 7. A Micrologus-másolat is, a nagy Sacramentarium is a Mise­kánonnal együtt a boldvai Keresztes Szent Jánosról nevezett bencés apátság számára készült körülbelül egyidőben.1 A Micrologus-kézirat mintáját a Misekánon szerkesztője is használta. 8. A magyar liturgiának római szellemben való megújítása még a XII. század utolsó éveiben is a Micrologushoz igazodott és nem vette figyelembe azt a római miserendet, melyet III. Ince a pápai trónra való emelkedése előtt ismertet «De sacrificio Missae (1191—98 közt) c. mü­vében.2 9. Hamarosan a Pk írásának befejezése után a Micrologus köte­lező erejének érzete már gyengült, mert egy későbbi kéz aTeigitur-t és a Memento vivorum-ot a Micrologus ellenére a kánonfejlődés újabb vál­tozata szerint javította ki. A MR 124. sz. zágrábi Pontificaleban a XIII. század elején a «Te igitur» az «et pro omnibus orthodoxis atque catholice et apostolice fidei cultoribus» szavakkal végződik. A Memento vivorumban hiányzik a : «pro quibus tibi offerimus vel» részlet ; az áldozás után megvan a «Quod ore» és a «Corpus tuum Domine quod sumpsi» ; míg ez utóbbit a Pk-ben később írták hozzá. A Pk eredeti áldozás utáni imádsága : 1 Missa Communis pro uiuis atque defunctis PK Fol. 105' Collectiájá- ban így imádkozik a pap : «atque loca nostra cum omni congregacione et familia beati Iohannis baptiste in omni sanctitate custodi». Ugyanígy a Missa Communis­ban : Fol. 106. : «pro pace ... et sanitate regis et episco­porum atque abbatum, ac pro cuncta congregacione sancti Iohannis baptiste ac familia eius». Itt arról a Szent János-apátságról van szó (iuxta Balduam), melyről a Nagy Krónika megemlékezik. Fol. 16/22. MCCIII. : «Monasterium iohannis baptiste comburitur iuxta bulduam situm». V. ö. : Zalán Menyhért : A Pray-kódex írásának helye és további sorsa. Magyar Könyvszemle, 1927, 255—259. 2 A PK miserendjének III. Ince művével való összehasonlítása első pillantásra meggyőz arról, hogy III. Incének a XII. század végén élő római liturgiát ismertető műve egyáltalán nem volt hatással a PK miserendjére.

Next

/
Thumbnails
Contents