Teológia - Hittudományi Folyóirat 28. (1994)
1994 / 3. szám - KÖRKÉP - Várnai Sándor Jakab: Karl Rahner teológiája és a Dei Verbum keletkezése - a Rahner-Ratzinger tervezet
magában soha nem elég; csak az egyház élő hagyományában lesz számunkra Isten élő szavává, mely megosztottságunkból meghív minket, hogy egyetlen új emberré váljunk (vő. Ef 2,15). Az írás és az egyház között tehát kettős a viszony. Egyrészt, az egyházat kötik a Szentírás szavai: nem ura az igének, hanem szolgája (vö. 2Kor 1,24), ahogy Szt. Pállal mondanunk kell: „Ha akár mi, akár egy mennyei angyal más evangéliumot hirdetne nektek, mint amit mi hirdettünk: átkozott legyen!" (Gál 1,8). Nincs más üzenete, nem tud mást hirdetni, hanem ez az írás az, amit Isten kenyérül adott neki, amelyből él és amelyet az embereknek nyújt. Másrészt azonban az írásnak szüksége van az egyházra, amely hirdeti és Istentől adott tekintélyével magyarázza. Az írások kulcsa ugyanis maga Krisztus, ő azok belső kánonja, mely feltárja, ami bennük van (vö. Lk 24,32; Jn 5,36). Jézus Krisztus pedig nem maradt a halálban, hanem feltámadt, és él az egyházban az írások szerint: „íme, én veletek vagyok mindennap, a világ végezetéig" (Mt 28,20). Ő az, aki megígérte az egyháznak a Szentleiket, hogy minden igazságba bevezesse, és sok mindenbe, amihez a tanítványok még nem voltak elég erősek (vö. Jn 16,12k). Es mivel Krisztus nemcsak tegnap élt, de ma is él és mindörökké (vö. Zsid 13,8), szavait nem csupán mint múltbélieket kell megőrizni, hanem ma is újból hallgatni, hirdetni és magyarázni kell, amit az egyház a benne élő Krisztus tekintélyével tesz. Ez a kettős viszony, amely összeköti a Szentírást és az egyházat úgy, hogy az egyház nem hirdethet mást, mint a Szentírást, és a Szentírás nem élhet másként, mint az azt magyarázó és valódi értelmét tekintéllyel meghatározó egyház igehirdetésében és hitében, olyan életet tár elénk, amely egyetlen, megosztás nélküli és megosztha tatlan, és amelyet az Istent és az isteni fényben az embert kinyilatkoztató Isten kinyilatkoztatott szava él, hogy megmentse az embert és elvezesse a mennyei lakomára, amely az Isten Országa és a világ vége, és amelyben minden beteljesedik. A fordítás alapjául a következő kiadás szolgált: Cougar, Yvesi Erinnerungen an eine Episode auf dem U. Vatikanischen Konzil. Anhang: Zwei Schema-Entwürfe „De Revelatione Dei". I. Karl Rahner unter Mitwirkung von Joseph Raizinger, in: Glaube im Prozeß, szerk. Klinger, E.—Wittstadt, K, Freibuig, 1984. 32-50. Franda fordítása: De ia revelation de Dieu et de i'homme faite en Jésus-Christ, in: La revelation divine. T. n. Consitulion dogmatique „Dei Verbum". Ed. B.-D. Dupuy, Paris, 1968,577-587. o. Fordította: Várnai Jakab OFM Szerkesztőségünk mindenekelőtt azokkal a kéziratokkal foglalkozik, melyeket a közreműködő szerzők felkérésre írnak. Az önként jelentkezőktől kérjük, hogy tervezett írásaikat, illetőleg azok vázlatait a jelzett határidő előtt ÖT HÓNAPPAL szíveskedjenek a szerkesztőségbe eljuttatni. Beküldési határidők: — az 1. számhoz november 1-ig — a 2. számhoz február 1-ig — a 3. számhoz május 1-ig — a 4. számhoz július 1-ig. A TEOLÓGIA folyóirat munkatársai a katolikus egyház tanításának keretein belül saját felfogásukat, nézeteiket fejtik ki, saját választott módszerüket alkalmazzák. A közös hit egysége folyóiratunk számaiban a legitim sokszínűség harmóniájában kerül az Olvasó elé. 159