Teológia - Hittudományi Folyóirat 9. (1975)

1975 / 3. szám - TANULMÁNYOK - Belon Gellért: A bibliás Jézus

éneklés közben csendüljön össze a szív a hanggal ... A római zsolozsmázás tiszteletreméltó, több évszázados értékeit a reformnak úgy kell megőriznie, hogy mindenki, akinek kezébe csak eljutnak, könnyebben behatolhasson teljes átélésükbe.” Zsoltárfordítások és -kulcsok. Kálmán Károly: Dávid király zsoltároskönyve. Székesfehérvár 1884. — Bóthi Lajos: Szómagyarázatok a Breviárium psalmusaihoz és canticumaihoz. Török- szentmiklós, 1939. — Sík Sándor: Zsoltárok könyve.3 Budapest 1961. — Császár József: Zsoltárkulcs. A Breviárium zsoltárainak rövid magyarázata. Szombathely 1939. — Liptay György: Zsoltárkulcs. Budapest 1960. — Gál Ferenc: Zsoltárok könyve (Biblia, Budapest 1973) — Zsoltároskönyv az imaórák liturgiájához (Ad experimentum). Országos Liturgikus Tanács 1974. (Két fordítás). — Farkasfalvy Dénes: Zsoltároskönyv. Eisenstadt 1975. Irodalom: A. Deissler—A. Arens: Psalmen (Lexikon für Theol. u. Kirche, 8. 851—853), — Uo. L. Hoff­mann—Erbrecht: Psalmkompositionen. 858—860. — Hans-Joachim Kraus: Psalmen I—II. Neukirchen 1961. — Mitchell Dahood: The Psalms I—III. The Anchor Bible 16, 17. 1970. — Tournay — Schwab — Gelineau — Chifflot — Rimaud: Les psaumes (L'Ecole Biblique de Jérusalem). Paris 1964. — A. Szörényi: Psalmen und Kult im Alten Testament. Zur Form­geschichte der Psalmen. Budapest 1961. — X. Léon-Dufour — Szabó F. — Nagy F.: Biblikus Teológiai Szótár. Róma 1974. — E. Katzsch: Die Poesie und die poetischen Bücher des Alten Testaments. Tübingen 1902. — K. Eduard: Die Poesie des Alten Testaments. Leipzig 1907. Belon Gellért A BIBÜÁS JÉZUS A szentírásolvasás magatartás kérdése. Minden azon fordul meg, hogy hogyan nézünk rá, mit várunk tőle, mit keresünk benne. Olyan épületes volt mindnyájunk számára tapasztalni, hogyan csap le magyar közönsé­günk a most megjelent új magyar szentírásfordításra. Azóta sok kézbe került a teljes Szent­írás fordítása. De nem tudom hányán tették le csalódottan azért, mert amit benne meg­találni reméltek, azt nem találták meg. Ezért teszik azután félre a nagyon várt könyvet. Alkalmazhatnánk szent Pál kijelentését, amit ugyan ő a korabeli zsidóságról mond, de áll mai szentírásolvasókra is: „Mindmáig rajta a fátyol az Ószövetségen, amikor olvassák s rajta is marad, mert csak Krisztusban tűnik el... de ha majd az Úrhoz térnek, eltűnik a fátyol” (2Kor 3,15). A Szentírás igazi értelmét eltakaró fátyolnak nevezhetnénk azokat a nehézsége­ket is, amelyek a jószándékú keresztény olvasót is megkörnyékezik. A felelet adva van szent Pálnál: „ha majd az Úrhoz térnek, eltűnik a fátyol." Homályok és kétségek Először is az az idegen világ zavarja az olvasót, amelyben az üdvösség eseményei leját­szódnak, — és joggal veti fel a kérdést: miért nem a mi nyelvünkön, a mi kultúrkörnyeze- tünkben szól hozzánk az Isten. Hiszen nekünk most és ma kellenének rövid, érthető eligazí­tások bonyolult életünkre. Ehelyett olvasunk nevekről, birodalmakról, amelyeket tanulmá­nyoznunk kellene. — A másik leple a Szentírásnak az, hogy futó világunkban az események gyors egymásutánjához vagyunk hozzászokva és a pillanatok feszültségét kívánjuk. Az viszont igaz, hogy a krimik izgalmával nem tud versenyt tartani a Szentírás, amely a lassú, évszáza­dos történéseivel kioltja a merész kalandokat váró érdeklődést. Hozzájárulnak azután azok a nehézségek is, amik a Szentírás hitelét teszik kétségessé. Hallani hangokat, hogy a szent­iratok sem történelmileg, sem természettudományilag nem megbízhatók, hogy magukon hor­dozzák saját koruk téves elgondolásait és kulturális elmaradottságait, amelyek csökkentik előttünk az igazságot képviselő Isten hitelét. És végül betetőzi mindezt a modern szentírástudomány népszerűsítő adathalmaza. Ezek szerint például a szentkönyvek jórésze nem is eddig ismert írójuktól származik, hanem külön­böző források egybedolgozásóból jött létre. Továbbá, hogy az evangéliumok keveset őriztek meg az Úr Jézus eredetileg elhangzott szavaiból (ipsissima verba), hanem azok jórészt a feltámadt Jézus dicsőségétől megfényesült első hívek lelkesedéséből szövődött történetek és megnyilatkozások. így — vonják le sokan a következtetést — magunk sem tudjuk hányadán állunk a szent szövegekkel és a tények közlésében. Végül is egy olyan kisebbrendűségi érzés lehet úrrá bennünk a Szentírás olvasásakor, amely elidegeníthet forgatásától. Többen így fogalmazzák meg a kérdést: Ha nem tudok annyit, mint egy szentírástudományi professzor, akkor nem is érdemes a Bibliához hozzáfogni ... — Ilyen nehézségek vannak, amelyek 154

Next

/
Thumbnails
Contents