Teológia - Hittudományi Folyóirat 2. (1968)

1968 / 1. szám - Rónay György: Ars praedicandi

3. „Ratiocinando”, okoskodva, vagyis bizonyos logikai metódusok szerint: ellen- tétezéssel, cáfolással, ellenvélemények fölsorolásával és meggyőzésével, szentírásból vett példák előhozásával. 4. „Per auctoritates concordantes”, olyan megfelelő szentírási helyek fölsorolásá­val, melyek vagy szóban (in germino), vagy értelemben (in sententia) megegyeznek, vagy az egyik teljesebben mondja meg, amit a másik állít (minus plene, magis per­fecte). 5. „Per ea, quae sunt ejusdem cognitionis”: azonos gyökérből kiindulva; vagyis ha például a szövegben fölsőfokú melléknév áll, kifejteni, mit jelent közép, mi» alapfokon; ha az igei állítmány kijelentő módú, megmagyarázni, mit jelentene a mondat föltételes, mit fölszólító módban, és így tovább. 6. „Per metaphoras”, a téma szavainak metaforikus átvitelével és értelmezésé­vel; például a „justus germinabit sicut lilium” szövegben: az igaz méltán hasonlít­ható liliomhoz, mert ahogy a liliom jóillatú, úgy az igaz jóhírű, és így tovább. 7. „Diversimodo exponere themam”: különféleként értelmezni a témát, éspedig szószerint (litteraliter), képletesen, illetve hasonlítva (allegorice), erkölcsi értelem­ben (tropologice), végül úgy, hogy valaminő földi vagy a küzdő egyházban mutat­kozó tény a túlvilági életre vagy a győzedelmes egyházra utal (anagogice). 8. „Per causas et effectus”, okról okozatra, okozatról okra haladva. [10] Ezt a meglehetősen bonyodalmas technikát és művészetet, az „ars condonandi”-t Magyarországon a tizenharmadik század végén már ismerték és gyakorolták; esze­rint prédikáltak. Az 1291-94-es évekből maradt fönn Benedek nagyváradi püspök két szentbeszéde László királyról; mindkettő ilyen szabályok szerint készült. [11] Témája: „Beata terra, cujus rex nobilis est”. Ezt az első beszéd először „per verba” fejti ki, azután az egyes divíziókat tovább elemzi: mit jelent például a „nobilitas”, majd ezt „dividendo” taglalva elsorolja, mi a nemesség négy tulajdonsága, s az így nyert aldivíziókat „per auctorites concordantes” magyarázva szentírási helyekkel támogatja. - A második beszédben jól megfigyelhető a téma és melléktéma szövése. A főtéma: „Beata terra, cujus rex nobilis est”. Rögtön következik a melléktéma: „Beata lingua, quae nunquam nisi de Deo novit constituere sermonem”. A kettőt láthatólag a „beata” szó s annak fogalmi tartalma kapcsolja egybe (realiter et vo­caliter egyeznek tehát). De mert arra, hogy csak Istenről beszéljünk, egyedül Isten kegyelméből vagyunk képesek, imádkozzunk tehát, hogy mind az én nyelvemet nyissa meg csodái méltó elmondására, mind a ti szíveteket méltó meghallgatására: - a szöveg tehát, megfelelve a prothema-választás egyik követelményének, úgy jut el az isteni segítséghez folyamodásig (ad divinum auxilium impetrandum), hogy egyszerre vonatkozik a szónokra is, meg a hallgatóságra is. Jó fél századdal későbbi keletűek azok a szentbeszédek, melyeket minden valószí­nűség szerint domonkosrendi szerzetesek tartottak a pécsi egyetem hallgatói előtt, vagy készítettek minta-prédikációknak a hallgatók számára; — ezeken is megfigyel­hető az „ars condonandi” kifinomult technikájának tudós alkalmazása. „A szerző eljárása az - írta a magyar vonatkozású beszédek szövegének kiadója, Békefi Rémig -, hogy jeligével kezdi beszédét”, vagyis az „ars praedicandi” szabályai szerint megadja témáját. „Azután a jeligét alkotó részeire bontja és a főgondolatot vagy a vezérszót értelmezi”, vagyis következik szabályszerűen a divisio, distinctio és dilatatio. „Magyarázatai közben mozgósítja a szentírást, az egyházatyákat és egyéb írókat, mint Arisztotelészt, Cicerót, Sallustiust, Solinust, sőt még Juvenalist is”, vagyis megintcsak a szabályok szerint a dilatatióban alkalmazza a „per auctoritates concordantes” módszerét. Újdonság azonban nála, hogy konkordáló tekintélyei már nemcsak a szent szerzők, már nemcsak a kánoni szövegek és az egyházatyák, hanem 28

Next

/
Thumbnails
Contents