Szolgálat 74. (1987)

Könyvszemle - Ő meg én. Bossis Gabriella naplója (Puskely Mária)

élményeiben is. — P. de Lubac írásainak jellemzője a nyitott magatartás, amellyel rendszeresen és rokonszenwel tanulmányozza a katolicizmustól távolabb eső eszmé­ket, hogy felfedezze bennük a rejtett igazságot és védelmezze a kibontakozó jót, anélkül, hogy elárulná a keresztény hit lényegét vagy a keresztény sajátosságot. — Külön örülhetünk, hogy P. Szabó velősen összefoglalja, méltatja és kritikusan elemzi Hans Urs von Balthazar hatalmas művét: a Herrlichkeit és a Theodramatik öt impo­záns kötetét. Hiteles és szakszerű ismertetést kapunk korunk nagy teológusának ere­deti tételeiről. A filozófiai részben legértékesebb és leghasznosabb olvasmány „Bergson útja az evangéliumok Krisztusa felé“. Bergson az életet a szellem hordozójaként fogta föl. Szerinte az időtartam nem hérakleitoszi folyam, hanem olyan változás, mely megma­radásból és új teremtésből tevődik össze. A fejlődő világegyetem életlendülete te­remtő energia, és valamiképpen szellemi természetű. Isten a szeretet, a kiáradó, szabadon szőke!lő jóság, teremtő lendület: olyan lényeket teremt, akik méltók arra, hogy szerethesse őket. Bergson a katolicizmusban a judaizmus beteljesedését látta. Meglátásait követő katolikus gondolkodóik érdeme, hogy a század elején új szellemi reneszánsz indul el a bölcseletben. Az irodalmi részben megcsodálhatjuk Babits „csillagait“, amint egy küzdelmes, kálváriás hitben találkozik a kereszten függő Krisztussal; továbbá azt is, hogy mi­képpen hozza szintézisbe az ellentéteket, amikor a katolikumot, a teljességet keresi. Nem olvashatjuk meghatódás nélkül Gabriel Marcel szeretetteljes gondolkodásának filozófiáját: „Az egyenlőség egocentrikus: állítom, hogy egyenlő vagyok veled; a test­vériség heterocentrikus: ha testvérem vagy, nemcsak tőlem különbözőnek ismerlek el, hanem még annak is örülök, ha különb, felsőbbrendű vagy. Számtalan ideológus tévedése ez volt: nem látták, hogy egyedül a testvériség irányul az emberi lényegre, míg az egyenlőség csak a jogokra vonatkozik.“ — Mounier hite és hősies humaniz­musa után Gilbert Cesbron tanúságtételét emeli ki a szerző. Ez a rész a Teremtés dicséretével zárul, amelyben P. Szabó Weöres Sándor és Juhász Ferenc arcképéhez ad néhány jellegzetes vonást. „Az Istenbe olvadó ember számára nincs többé kívána­tos és nem-kívánatos, nincs többé semmiféle fokozat; mindent végtelenül és kívánság nélkül szeret.“ Szabó Ferenc nemcsak őszinteségével ragad meg bennünket, hanem nyíltságával is: betekintést nyerünk egy író, teológus és szerzetes pap problémáiba. Németh József Ö meg én. Bossis Gabriella naplója I—II. A magyar fordítást átdol­gozta és sajtó alá rendezte Máté János. „Eola“ könyv-, művészeti és zeneműkiadó, Bécs, 1986. 780 o. Gábriellé Bossis (1874—1950) francia színésznő lelki feljegyzései különféle fordí­tásokban már évtizedek óta ismertek a magyar olvasók körében. Máté János most egy olyan szöveget kínál fel, amellyel az eredeti „Élő tanítás értelmét, tartalmát és mondanivalóját" akarja hitelesen közvetíteni „a magyar gondolkodásmódnak meg­felelően“. Úgy gondoljuk, célját sikerült elérnie: a bensőséges párbeszédek során Jézus és partnere „magyarul“ szólalnak meg. „Az életszentség új formáira van szükség“ — hallja egyszer Gabriella az Úr sza­vait. Az új formák egyike kétségtelenül az a „hétköznapi misztika“, amelybe — a kegyelmi élet „normális“ kibontakozása eredményeképp — minden keresztény életnek bele kellene nőnie. Gabriella esetében ez sajátos Krisztus-misztikát, szenvedés­misztikát és — részben — a hagyományos jegyes-misztikát jelenti. Beszélgető partnere mindig Jézus, a megtestesült Ige; a konkrét élethelyzetek mindig az Üdvözítő szen­vedésével való azonosulásra késztetik, a Titokzatos Testében gyötrődő Krisztus en- gesztelését, vigasztalását sürgetik. Az Úr sokszor „atyai“ Gabriellával, „kislányának, szegénykémnek“ nevezi, de megjelennek kapcsolatukban a jegyesi viszony jellemzői 88

Next

/
Thumbnails
Contents