Szolgálat 55. (1982)

Könyvszemle - R. Laurentin: Bernadette élete (Elek G.)

félmondatokban éreztet, a fantáziának nyújt támaszpontot. Egyesek féltek is, alkalmas-e az ilyen módszer a vallásos élet fejlesztésére. Nem sorolja-e az ol­vasó önkéntelenül is a képzeletvilágba tartozó „hősök“ és „szuperemberek“ közé a hit és vallásos élet személyeit? De az egyre szaporodó kiadványok iga­zolják, hogy igény van erre is. Sokak számára, akik nehezen vennének kezükbe hosszabb lélegzetű vagy elvontabb könyvet, de főleg gyermekeknél éppen ez lehet az első lépés a hit és titkainak megközelítése felé. Hogy mi minden rejlik ebben a módszerben és milyen új feladatok elé állít­hat szülőket és hitoktatókat, azt hamar észrevesszük, ha kissé összevetjük a három kiadványt. Az első a francia nyelvterületen működő egyik legismertebb ilyen kiadótól, az Univers Media-tól származik. Magyarul a 10 füzetből még csak az első jelent meg. Nyelve, rajzainak stílusa, egész szerkezete utal kateketikai céljára. Főleg serdülők, az általános iskola felső tagozatába járók fogják élvezni. A képek „emberiek“, üdék. Ebbe valószínűleg belejátszik tárgyköre: Jézus életéből első­sorban azokat az eseményeket veszi, ahol Mária szerepel, így a füzet fele Jézus gyermekkorát ábrázolja. Az idevágó szentírási részleteket megtaláljuk öt utolsó oldalán. Az emberiességre való törekvés kiérezhetó a rendkívüli, csodás ese­mények szemléltetésénél. így a megtestesülésnél a szokásos „Mária és az an­gyal“ jelenet helyett csak a megrendült, imába merült Mária arca látszik (de szavaiban hivatkozik Isten küldöttének üzenetére). Csak lassan ébred igazán tudatára, hogy Isten Lelke szállt le rá. Lélektani módon értelmezik a szerzők azt is, ahogy József felismeri, hogy Mária gyermeke Istentől van. A négy ószövetségi kiadvány szintén francia eredetű (Editions Bosquet). A48-ra tervezett sorozat még eredetiben sem befejezett. Képein inkább bizonyos fennköltség, drámai jelleg uralkodik. Ez megfelel a témáknak. Főleg az első két füzet a vallás eredetét, Isten és ember kapcsolatát, a kinyilatkoztatás és a hit problémáját tárgyalja. A szerzők emlékeztetni akarnak arra, hogy e kérdé­sekben nem elég pusztán benyomásra építeni. Ezért mindegyik füzetben pár oldalon kifejtik a témával kapcsolatos történelmi-földrajzi hátteret, teológiai tanítást, sőt az újszövetségi kapcsolatokra is utalnak. A megfelelő szentírási szövegek együtt haladnak a képregényes szemléltetéssel. Ezek a részek első­sorban a szülőnek ill. hitoktatónak adnak jó segítséget. „Antal testvér“ eredeti anyaga olasz, a padovai Messaggero kiadványa. A „hőst“, a „rendkívüli embert“ kívánja a fiatalok elé állítani. Nem fél az életét kísérő csodás események szemléltetésétől sem. Stílusa sejtetőbb az előzőké­nél. Törekszik mindvégig fenntartani az érdeklődést. Éppen ezért dinamikusan ismerteti életét; ifjúságának egyes eseményeiről pl. csak az 53. oldalon szer­zünk tudomást. A végén a ma is hatékony csodatevőre emlékeztet: „Antal halá­la után is folytatja csodáit.“ örömmel üdvözöljük a nyomdatechnikailag is pompás kiadványokat. Kíván­juk, hogy a kiadók minél több hasonló füzettel gazdagíthassák a magyar olvasó- közönséget. Hiszen szülők és nevelők nagyon is igénylik az olyan kiadványokat, amelyek segítségükre vannak a fiatalok képzeleti és érzelmi világára való ha­tásban, hogy aztán élményeiket elmélyítve jobban el tudják őket juttatni a ké­peken túli valósághoz. Benkő Antal René Laurentin: Bernadette élete. Szent István Társulat, Bp. 1981, 228 o. A könyv elolvasása után jólesően állapíthatjuk meg: ebben az életrajzban sikerült az írónak megvalósítania azt a célt, amelyet maga Bernadette tűzött a lourdes-i események megörökítése elé: „az lesz a legjobb, amit a lehető leg­92

Next

/
Thumbnails
Contents