Szolgálat 47. (1980)

Eszmék és események - Visszaemlékezés 25 éves iraki működésemre (Nyáry Ernő)

a fiatal hallgatóság komoly érdeklődéssel vesz részt. Az egyetemista leányok jelenléte pedig hozzájárul a derült hangulathoz. Ami a nem keresztény környezetet illeti, idáig semmiféle kapcsolatunk nem volt velük. Arról egyelőre szó sem lehet, hogy társadalmi érintkezésbe jussunk mohamedán családokkal. Ilyen érintkezés csak a vallás nevében volna lehet­séges. így pl. egy szerencsés ötlet merült fel az új „Jámbor alapítványok és vallási ügyek minisztériumá“-ban, amit a napokban hozott létre a kormány. Egy ottani látogatásom alkalmából a miniszter főtitkára említette, hogy az új minisz­térium abban fáradozik, hogy az összes valláshoz tartozó ember (ridzsál ed- Din) egymás közt testvéri alapon érintkezzék. Sőt azt szeretnék, hogy legyen alkalmuk egymást megismerni és barátságban találkozni. Azt is hallottam, hogy tervezik egy papi otthon létesítését is, ahol ki-ki otthonosan érezhetné magát, minden vallási megkülönböztetés nélkül. A gondolat nem rossz, és talán lesz is belőle valami. De idáig ez csak egy szép terv. Mindenesetre mi nem zárkó­zunk el attól az eszmétől, hogy ilyen összejöveteleken részt vegyünk. Én ma­gam már többször meg voltam híva egy mecset előcsarnokában rendezett ebédre. A keresztény egységmozgalom úgyis igen nehezen halad. Legyen leg­alább újfajta baráti viszony a mohamedán vallás képviselőivel. Az leszögezett tény, hogy az iraki honfitársak, keresztények és nem keresztények, vallásos beállítással gondolkoznak, és bár tanbeli ismereteik eléggé felületesek, el lehet mondani, hogy hisznek Istenben. A legmegvetőbb megbélyegzés, amit felindult állapotban mondanak, az, hogy „ennek az embernek nincs hite". De térjünk vissza a latin egyház pasztorális kilátásaira a jövőre vonatkozó­lag. Miután elvették tőlünk az iskoláinkat, amelyek révén tágas apostoli kisugár­zás volt lehetséges a legkülönbözőbb rétegekbe, most már csak templomaink és az említett keresztény ifjúsági klub révén folytathatjuk lelkipásztori tevékeny­ségünket. A liturgia itt Keleten fontos szerepet játszik. Mondhatnánk, hogy még a prédikáció jelentőségét is felülmúlja. Azonban nem kis probléma az a tény, hogy a keleti katolikus templomokban — kivéve az örményeket — nem a hívek nyelvén, hanem káld vagy szír nyelven imádkoznak. Ezeket a liturgikus nyelve­ket már csak kevesen értik meg. Nálunk a misét latinul, angolul, franciául, főleg pedig arabul mondjuk, ami nagy tetszésnek örvend arab körökben. így vasár­napról vasárnapra növekszik híveink száma, akiknek túlnyomó része nem latin szertartású. A káld és szír szertartású egyházak nem rokonszenveznek azzal a gondolattal, hogy a tiszteletreméltó szövegeket arabra fordítsák. Szerintük ak­kor egyszerre elvesztenék szertartásaik hagyományos voltát, amiben tán igazuk is van. A probléma azonban ott rejlik, hogy a hívek egyre jobban húzódnak a „latinokhoz“, ezt meg Róma nem nézi jó szemmel. Hol marad ilyen feltételek közt a híres elv: „in auxilium Orientalium“? Jelenleg a mieink sokszor helyettesítik a távollevő vagy túlterhelt plébáno­sokat, ez azonban csak átmeneti kisegítés. Eljön talán egyszer az idő, amikor a latin érsekségre már nem lesz szükség. A külföldiek szánjára elég lenne egy soknyelvű lelkészség, a belföldi latinok pedig egy egyszerű plébániával is meg­80

Next

/
Thumbnails
Contents