Szolgálat 38. (1978)

Tanulmányok - Hets Aurelián: Fáy Dávid indián misszionárius

hálából felvette az Alajos nevet, mert neki tulajdonította gyógyulását. Brazíliá­ból küldött első leveleiben leírta a gazdag egyenlítői flórát és faunát; itt — mint P. Eckart mondja — „egyetlen társaságunk a nagyszámú patkány volt.“ Mikor az indiai Goából kiűzött külföldi jezsuiták is megérkeztek Portugáliá­ba, a diadalmas Pombál őrgróf úgy rendelkezett, hogy az összes külföldi je­zsuitát a Tajo partján fekvő Szent Julián erőd félelmetes, ósdi börtöneiben kell összegyűjteni. Emlékszünk: ez az erőd adta az utolsó üdvlövéseket elindulá­sukkor. Mennyire más fogadtatást kaptak most! Most a halál kopogott sűrűn az erőd hirtelen megszaporodott lakóinak ajtaján. Fáy tüdő- és bélbaja következtében már többször nézett szembe a halállal. 1767. jan. 12-én teljesen felkészülve fogadta. „Inkább alvónak, mint halottnak néztük volna“ — írja róla Eckart. A várbörtön kápolnájában temették el még aznap késő este. Portugáliai kálváriájuk alatt, mikor egyik börtönből a másikba hurcolták őket, félévig voltak Braga városában, ahol Pombál halálos ítélete fenyegette őket. Ebben az ősi városban látható a székesegyházban D. Henrique herceg­nek, „magyar király fiának“ kétszáz évvel előbb felállított síremléke.8 Elmél­kedésében kérdezhette, mit keresett a XII. században magyar királyfi Portu­gáliában. Akkor a magyaroknak nagy becsületük volt a testvérsorsú népnél; most őt fogolyként hurcolják azért, mert az indiánoknak a szeretet vallását hirdette az Amazonastól délre. Talán valamikor állítanak a magyarok a közel­ben egy kálváriát is. JEGYZETEK ' Délamerika és a magyarság történeti kapcsolatai. (Délamerikai Magyar Hírlap Naptára az 1949. évre. 78. o.) 7 Hets J. Aurelián: A jezsuiták iskolái Magyar- országon a XVIII. század közepén. Pannonhalma, 1938, 68kk. 3 A levelek az emödi levél­tárból kerültek az egri érseki levéltárba. Portugál fordításuk Rónai Páltól. “A brazíliai missziókra vonatkozólag leginkább felhasználtam: Candido Mendes de Almeida: Me­móriás para a história do extincto Estado do Maranhao . . . Rio de Janeiro. 1860 és Serafim Leite SJ: História da Companhia de Jesus no Brasil, Rio de Janeiro. 1938— 1949 c. nagy összefoglaló munkájának idevonatkozó 3, 4, 7, 8. és 9. kötetét. 5 Estevao Pinto: Indigenes do Nordeste. S. Paulo, 1935. 262.o. ‘Serafim Leite i. m. III. 185kk. 7 Hets Aurelián: Magyar-portugál kapcsolatok ... A Délamerikai Magyar Hírlap 1960-as számaiban és a Sao Paulo-i Szent Imre Kollégium 1960-as évkönyvében. IRODALOM: Elogium posthumum P. Davidi Aloysii Fáy, e Societate Jesu in carcere Arcis S.Juíiani ad ostia Tagi . . . variis Epitaphiis iilustratum. Eredetije a kalocsai érseki könyvtárban. — Fáy Dávid múltszázadi hittérítő levelei Amerikából. Közli Foltin János, Budapest 1890. Portugál fordítása: As cartas do P. David Fáy e a sua biográfia por Paulo Rónai. Rio de Janeiro 1945. — Bangha Béla: Magyar jezsuiták Pombál bör­töneiben. ö. M.XV. — Szittyái Dénes SJ: Egy magyar hithirdető a Pombal-fóle egyház- üldözés rémnapjaiban. 53

Next

/
Thumbnails
Contents