Dobos Károly Dániel - Fodor György (szerk.): "Vízió és valóság". A Pázmány Péter Katolikus Egyetemen 2010. október 28-29-én "A dialógus sodrában…" címmel tartott zsidó-keresztény konferencia előadásai - Studia Theologica Budapestinensia 35. (2011)

2. Közös gyökér vagy válaszfal? A bibliai hagyomány és értelmezése - Lőrik Levente: Jób: aki összeköt, vagy aki elválaszt? - Szemelvények a zsidó és keresztyén Jób-interpretációkból

juk, hogy „most tehát tudom, hogy istenfélő vagy” (Gén 22,12), Jóbról azonban írva áll, hogy „félte az Istent és kerülte a rosszat”. A Jób versus Abrahám, Abrahám versus Jób motívum tehát útjára indul a rabbinikus szövegekben, sőt a rabbinikus irodalom ezzel egy a posztbiblikus írásmagyarázatban már korábban jelentkező tradíciót visz tovább. Ugyanis minden jel arra mutat, hogy az Abrahám testa­mentuma éppen a valamivel korábbi Jób testamentumára, válaszul szüle­tett, ellensúlyozni kívánva az utóbbiban igen magasra emelt Jób- képet.4 Egy következő amóra, R. Abba bar Kahana válasza a „mikor élt?” kérdésre viszont az, hogy „Jákob napjaiban élt. Mivel R. Abba bar Kahana azt mondta: Dina volt Jób felesége, hisz írva áll Jób feleségé­ről: »Mint a bolond / aljas asszonyok egyike beszél ...« [Jób 2,10], Dináról pedig írva áll: »mert aljasság / bolondság esett Izráelben« [Gén 34,7].” A R. Johanan bar Nappaha tanítványaként ismert, kiváló ered aggadista Jób feleségét Dinában, Jákob lányában vélte felfedez­ni, mivel a Jób 2,10-beli mondatot a Gén 34,7 fényében magyarázta, kihasználva a 17733 szó sajátságát: eltérő jelentés azonos hangalakkal. Ha Jóbnak a Biblia Hebraicában egyébként néven nem nevezett felesége úgy beszél, mint a bolond - másként aljas - asszonyok egyike, 17)7337 nnx (Jób 2,10), akkor e nőszemély nem lehet más, mint a Genesisben megje­lenő Dina, akivel Sikem aljasságot művelt, 7E737 7733 (Gén 34,7). R. Abba bar Kahana tehát, akárcsak Bar Kappara, lingvisztikái analógia segítségével igazolta véleményét. A bBB 15a-16b lapjain álló jó néhány vélemény mutat rá igazán arra, hogy a „mikor élt Jób?” kérdése mennyire szorosan kapcsolódik származásának kérdéséhez. Ehelyütt azzal a többször olvasható baraj- tával kezdődik a hosszú és bonyolult szugja, hogy 3730 3113 7E70 3VÍO 33773 ntcnST , amiből következik, hogy Jób nem élhetett Mózes után. A stam digmara5 meglehetős következetességgel képviseli ezt az álláspontot, így amikor két 3. századi tiberiászi amóra, R. Jochanan (bar Nappacha) és tanítványa, R. Eleazar (ben Pedat) mindketten azt mondják, hogy Jób a fogságból hazajöttek közül való, s természetesen Tiberiászban állt a tanháza, akkor ellenvetésként egy újabb barajtát ka­4 Amint ezt Mathias DelCOR Abrahám testamentumához írt kommentárjában kimu­tatta. Vő. uő„ Le Testament d’Abraham. Introduction, traduction du texte grec et commentaire de la recension grecque longue ([Studia Veteris Testamenti Pseudepigrapha 2,] Leiden, Brill, 1973) 47-51. 5 A Talmud anonim szerkeszőjének/szerkesztőinek hangja. 107

Next

/
Thumbnails
Contents