Erdő Péter - Gábor Bertalan - Szalay László: Latin-magyar-szlovák egyházjogi kisszótár - Studia Theologica Budapestinensia 16. (1997)
Rövidítések
PREDSLOV K SLOVENSKEMU PREKLADU K Cirkevnému zákonníku promulgovanom v r. 1983, ktorÿ je najdőlezitejsím zákonodarnym dokuinentom „latinskej cirkvi“, a ktorá tvorí prevaznú cast’ katolíckej cirkvi, este nebol vydanÿ slovník. K úradnénui latinskému textu síce uzrelo svetlo sveta niekol’ko ukazovatel’ov slov, indexov resp. vysli v niektorÿch jazykoch - hoci nie vo vel’koin pocte - diela, s charakterom lexikona, ktoré vysvetl’ujú a rozvijajú pojmy. Aie v doslovnom zmysle úplny slovník k latinskému textu platného Codexu luris Canonici este vydanÿ nebol. K Cirkevnému zákonníku z r. 1917 sa pocas uplynulÿch desafroci, ako základné dielo, osvedcil slovník Rudolfa Köstlera. Tento slovník obsiahol célú latinskú slovnú zásobu Zákonníka. Zostavenie súcasného malého slovníka si vyzadovala okolnosf, ze úradnym jazykom Codexu je latincina, a preto pri vedeckom vykladaní textu je potrebné ako podklad brat’ originálny latinskÿ text. Lenze v nasom dnesnom cirkevnom práve - ciastocne pre vplyv uzívania slov II. Vatikánskym koncilom - sa vyskytuje mnozstvo odbornÿch vÿrazov a zmien vÿznamov slov, ktoré ani pri poznaní vseobecnej latinciny a slovnej zásoby starého Cirkevného zákonníka, nie je l’ahké správne pochopit’. Nepodujali sme sa na spracovanie úplnej latinskej slovnej zásoby Codexu luris Canonici z r. 1983. Brali sme do úvahy len v nom sa nachádzajúce dôlezitejsie, charakteristickejsie cirkevnoprávne sióvá, vÿrazy, alebo zvlástne zmeny vÿznamov. Vyskytne sa i to, ze v nasom slovníku nenájdeme beznÿ vÿznam daného sióvá, iba odbornÿ cirkevnoprávny vÿznam, ktorÿ sa vyskytuje v Codexe. Nás malÿ slovník len zriedkavo obsahuje také sióvá, ktoré sa nevyskytujú v Cirkevnom zákonníku z r. 1983. V takÿchto prípadoch na tento fakt zvlást’ upozornujeme. Nás slovník neobsahuje charakteristické odborné vÿrazy Codexu Canonum Ecclesiarum Orientalium platnom od r. 1991. K tomu sa totiz chystá viacjazycnÿ odbornÿ slovník. V sk. r. 1996/97 sa otvoril Institut kánonického práva v Budapesti, kde aj zo Slovenska studujú viacerí kiïazi. Prekladatelia chcú touto prácou napomáhaf jednote a spolupatricnosti veriacich i pastierov v jednej, svätej, katolíckej a apostolskej Cirkvi a vyjadrit’ svoju vd’acnost’ pánovi profesorovi Dr. Péterovi Eidőmu za jeho vel'kodusnost’. Gábor Bertalan, Szalay László 7