Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775

390 lemközlődés, szellemszövetség, lélek - varázslás. Theurgicus, 1) istenszolgai, istensáfári; 2) szellem közlődési, szellemérzeti. Theurgus, 1) istenszolga, istensáfár; 2) szellemközlődö, létekérzö, lélek- varázsló. Thlibomenus, szorongatott, sanyarga­tott, sarczolt, zsarolt, gyötört. Thlipsis, sanyar, nyomor, sarcz, nyo­morúság, sanyarúság, gyötrelem. Thnetopsychitae, lélekhalatók, kik a’ lélek’ halhatatlanságát tagadják. Thomas s. apostolus, sz. Tamás apos- tal, Dec. 2 lén, Thomas s. a quinas, akvinai sz. Tamás, Mart. 7én; Tho­mas s. A rchiepiscopus, sz. Tamás érsek, Dec 29én. Thoracida, mellkép. Thorax, 1) mellény; 2) mellvas. Thorus, nőszágy; thalamus, nász­ágy. Threnare, sírni, gyászolni, zokogni, siránkozni, rivalgani. Threnus , siralom, gyászalom, sirás, rivás, rivalgás; threni Jtremiae, Je­remiás’ siralmai. Throni, folségek, angyali rend menny­ben. Thronus, 1) szék, fokosszék, emelt­szék, fokszék; 2) solium, király­szék, fejdelmi szék; 3) thronus epi­scopalis,, püspökszék; — intronisa- re, székbeültetni. Thurarius, tömjénező. Thuribulum, tömjénedény, tömjénező, füstölő edény, füstöny, tömjénez- vény. Thurifer, törvényhordozó, tüstönyvi­vő, füstönyös. Thuriferarius, 1. thurifer. Thurificark, tömjénezni, füstölni. Thurificatio, activa, tömjénezés, füs­tölés; passiva, tömjéneztetés, füstöl- tetés. Thurificati, tömjénezvék; így neve­zik azon keresztényeket, kik az üldö­zést elkerülendők a’ bálványoknak tömjéneztek. Thus, tömjén ; thure litare, tömjénnel áldozni. Thymiama, tömjénfüst, tömjénáldozat. Thymiamatorium, tömjénfüstöny, töm­jénedény, fíistszer. THE­'TIT' 4 Thysia, áldozat, áldozék, áldozmány. Thysiasterion, oltár, áldozda. Tiara, hármassüveg; tiara pontificia, pápai hármas főveg; tiara episco­palis , püspöksüveg, v. főveg. Tibia, 1) lábszár, szárcsont; 2) síp, fuvolya. Tibiale , harisnya. Tibicen, sípos, fuvolyás. Tiburtius s. martyr, sz. Tiborcz vér­tanú, Aug. 11 én. Tignarius, 1) ács; 2) kerékgyártó. Timarchia , v. timocratia, tisztelet­kormány, tisztkormány, becskormány. Timere, félni, valamitől tartani. Timide, félve, félénken, félelmesen, fé- lékenyen. Timiditas, félénkség, félékenység, fé- lelmesség, nyúlszivüség. Timidus , félénk, félékeny, félelmes, nyúlszivü. Timor , félelem; filialis, fiúi félelem; servilis, szolgai félelem; salutaris, üdvös félelem, üdvhozó félelem; Dei^ isteni; gehennae, kárhozati félelem. Timotheus s. episcopus , sz. Timo­theus püspök, Jan. 24én. Tinctor , festő. 'IyojcX*# ­Tinctura, 1) festék; 2) szeszelék. Tingere, 1) mártani; 2) festeni. Tinnire, csengeni, pengeni; tintinni- tare, csengetni, pengetni. Tinnitus, csengés, pengés, cscngelem, pengelem. Tintinnabulum, csengettyű, penget- tyü, csölöng, csengölye. Tiro, ujoncz, tanítvány, inas; tiro mi­litaris, ujoncz katona; tiro theologus, hittanuló tanítvány; tironum statu­tio, ujonczállítás. Tirocinium, tanítványság, tanulóság, inasság, inaskodás. Titilare, csiklandozni, ingerelni; ti­tillari intransitive, csiklandani. Titillatio, activa, csiklandozás, in­gerlés; passiva, csiklandoztatás, in- gereltetés; intransitiva, csiklandás. Titubare, tántorogni, tántorodni, ha­bozni, támolyogni. Titubatio, tántorgás, tántorodás, ha­bozás, támolygás. Titulare, czimzeni, czimezni. Titularis, czimes, czimzetes, czimvi- selö; titularis praepositus, abb as,

Next

/
Thumbnails
Contents