Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775

384 TEM—TEN. dám alkat; rusticum, vel boeoti- cum, lomha, tespedt véralkat; teni- peramenlum aeris, légmérséklet. Temperans , mértékletes , mérsékes; temperans vitae, mérsékes életű. Temperantia , mértékletesség; sui, önmérséklet. Temperare, mérsékleni, mérsékelni. Temperatura, mérsék; aéris, lég- mérsék; coeli, égrnérsék. Temperatus, mérsékelt. Temperius, mérsék, mértéklet. Tempestarius, garabonczás diák, idő- var ázsnok. Tempestas, zivatar, szélvész, orkán, vihar. Tempestive, idején, korán, jókor, ko- raszerüen, idént. Tempestivitas, jókoriság, idéntiség, koraszerüszég. Tempestuosus, zivataros, szélvészes, viharos. Templarii, vel fratres militiae templi, vörös barátok, jerusalemi vitézek, templomos vitézlovagok. Templum, templom, istenház, imaház, egyház, úrház, imáda; templum do­tatum, jegyjószágos, javadalos egy­ház ; indotatum , jegyjószágtalan egyház, javadalatlan egyház. Temporalis, időleges, ideigtartó, i- deiglenes, ideigleni, mulékony, mú­landó, időszerű. Temporaliter, ideiglen, időlegesen. Temporaneus , ideigi, ideigtartó, ide­iglenes. Tempus, idő; temporis momentum, idöperz, időpont, szempillanat; tem­poris decursus , idöfolyamat, idő- folyta, idöjárta, időfolyam; tempo­ris successu, idöjártával, idöfolytá- val; temporis defectus, idöfogyta, idöszüke; tempus sacratum, szen­telt idő; tempus sacrum, szent idő ; quadragesimale, böjti idő; pascha­le, húsvéti időköz; adventus, urjö- veteli időköz; pentecostale, pünkös­di időköz; temporis plenitudo, idő-, telj, idők’ telje. Temulentia, kábaság, káborság, ká- búltság, ittasság, mámorosság, má­mor. Temulentus, kába, kábor, kábult, it­tas, mámoros. Tenacitas, tartékonyság, ragadósság, enyvesség, szűkmarkúság, fosvény- ség. Tenax, tartékony, ragadós, enyves, szűkmarkú, fösvény ; tenax memo­ria, tartékony elme, hű emlékezet. Tendentia, irányzat, ügyekezet, irá­nyúlat, hajlat. Tendere, 1) kinyújtani, kiterjeszteni, kifeszíteni, active; kinyúlni, kiter­jedni, kifeszülni, intransitive; 2) irányzani, active; irányúim', hajlani, törekedni, ügyekezni, neutraliter. Tendicula, tőr, kelepcze, czeklye, cselke, cselény, cselmény, cselszö- vény. Tenebrae, szürkület, sötétség, ború; officium tenebrarum, estszürkületi zsolosma, esthajnali zsolosma nagy­héten. Tener, gyönge; tenellus, gyöngéd, gyöngéded ; tenera conscientia, gyöngéd lelkismeret. Tenere, gyöngén, gyöngéden, gyön- gédeden. Tenere, tartani; teneri, tartozni, kö- teleztetní. Teneritas, 1. teneritudo. Teneritudo, gyöngédség; teneritudo conscientiae, lelkismeret’ gyöngéd­sége. Tenor, 1) tartalom, foglalat; 2) fo­lyam, valaminek folyta; tenor vitae, élet folyta ; tenor litterarum, levél­tartalom ; uno tenore, egyfolytában. Tentamen, kísérlet; examen, visgá- lat, próbatét, próbatétel. Tentare, kisérleni, kisérteni; insidi- Qi, incselkedni. Tentatio, activa, kisérlés, kisértés; ins'idiatio , incselkedés ; passiva, kiséreltetés, kisértetés; utres, kísér­tet, kísérlet; Dei, Istenkisértés. Tentator, kisérlő, kísértő; insidia­tor, incselkedő. Tenuis, 1) vékony; 2) szegény; te­nuis sorte , szegénysorsú ; tenuis viribus, gyenge, erőtlen. Tenuitas, 1) vékonyság; 2) szegény- ség. Tenutum, vel lenimentum, birtok, bi- romány, telek, birtoklóid; tenutum ecclesiae, egyház’ birtoka; tenu­tum intrarillanum, belső telek ; ex-

Next

/
Thumbnails
Contents