Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775

Reliquiae, 1) maradék, maradvány; 2) ereklye, sz. maradvány, szentte­tem, sz. emlény. Reliquíarb, vei reliquiarium, tetem­sír, ereklyemeder, sz. maradványi szekrény, szent einlénytok, ereklye- téhely; 1. canola, encolpium, hie- rotheca. Relocare, ujanbérleni, ismét kibérle- ni, visszabérleni. Relocatio, ujan kibérlés, visszabérlés. Reluctari, ellentusakodni, ellenküzde- ni, ellentusázni, ellentállani, ellensze­gülni , daczol ni. Reluctatio, ellentusakodás, ellenküz­dés, ellentusázás, ellentállás, daczo- lás. Reluere, kiváltani, visszaváltani. Reluitio, activa, kiváltás, visszavál­tás; passiva, kiváltatás, visszaválta- tás; reluitio pignoris, zálogváltás. Reluitorius, vei reluilionalis, visz- szaváltó, kiváltó; reluitorius pro­cessus , zálogváltó per. Remandare, visszaparancsolni, vissza­rendelni, visszautasítani, visszaküldeni. Remanentia, maradék, maradvány. Remanentialis, maradéki, maradvá­nyi. Remanere, megmaradni, visszamarad­ni, hátramaradni. Remediari, Tertulliánnál: meggyógyul­ni, megszabadulni. Remediator, 1) orvos; 2) szabadító. Remedium, 1) gyógyszer, orvoslat, or­vosság; 2) ellenszer, védszer, óv­szer, óvadék, menedék; remedium peccati, a’ bűn’ ellenszere; reme­dium juridicum , jogorvoslat, per­orvoslat; remedium causae, ügyor- vosiat; remedium sustentativum vi­tae, életfentartó orvoslat; juris, jog- fentartó orvoslat. Remembrata, vel remembrantia, (az olasz; rimembranza-hóY) évfordú- lati gyászmise. Rememoratorius, szertartás-vezető. 1. caerimoniarum magister. Remigius s. eppus. conf. sz. Remigius püspök hitvalló, Oct. i-öén. Reminiscentia, visszaemlékezés, visz- szaemlélés, ut actio; visszaemléke­zet , visszaemlélet, ut actus. Reminisci, visszaemlélni, visszaemlékez­REL­ni; facultas reminiscendi, vissza- emléiö, visszaemlékező tehetség. Remissa, 1) küldemény, visszakülde- mény; 2) bocsátmány, bocsánat. Remissio, 1) activa, visszaküldés; 2) el­küldés, elbocsátás, eleresztés; 3) meg­bocsátás, elengedés; 4) lankadás, visz- szahagyás, hanyagság, hanyatlás, tu­nyaság, aluszékonyság; passiva, 1) visszaküldetés; 2)elküldetés, elbocsát- tatás, eleresztetés, (dimissio); 3) meg- bocsáttatás, elengedtetés; remissio pec­catorum, bünbocsátás, bünbocsánat. Remissus, 1) visszaküldött; 2) elkül­dött, eleresztett, elbocsátott; 3) meg­bocsátott, elengedett; 4) hanyag, tu­nya, hanyatló, lankadt, visszahagyó, aluszékony. Remittere, 1) visszaküldeni; 2) elkül­deni, elereszteni, elbocsátani; 3) meg­bocsátani, elengedni; 4) hanyatlani, visszahagyni, lankadni, tunyálkodni. Rbmonstrantes, (Arrniniani) terjeszt- vényezők, igy nevezvék németalföl- dön Arminius’ tévtársai, mert lölOhen a’ hollandi rendekhez Calvin’ követei által tartott dordai zsinat’ határozatára ellenterjesztvényt nyújtottak be ; con- írarew»o/isí7'aníes,ellenterjesztvénye- zök. Remonstrantia, 1) terjesztvénv; con- traremonstrantia, ellenter jesztvény; 2) tetemtartó; monstrantia, urtartó, urmutató. Remonstrare, fólterjeszteni. előterjesz­teni, felpanaszlani, terjesztvényezni; contra remonstrare, ellenterjeszteni, ellenterjesztvényezni. Remonstratio , activa, fölteijesztés, előterjesztés; passiva, folterjesztetés, elöterjesztetés. Remonstratoriae, terjesztvény, fölter- jesztvény, elöterjesztvény. Remora, haladék, halaszték; tarditas, késedelem; impedimentum, akadály; delinentia, tartalék, tartóztatás. Remorari, hátráltatni, késleltetni, tar­tóztatni, halogatni. Remoratio, hátráltatás, késleltetés, tar­tóztatás, halogatás. Remoratorius, késleltető, hátráltató. Remordere, 1) visszaharapni; 2) fur­dalni, mardosni. Remorsio, 1) visszaharapás; 2) furda­-REM. 333

Next

/
Thumbnails
Contents