Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775

204 LAB—LAM. jármas munka; currulis, szekeres munka; pedestris, gyalog munka; manualis, kézi munka. Laborantes, halott takarítók. I. copia- tae, fossarii. Laborare, dolgozni, munkálkodni, mun­kálni, munkálódni. Laborator, dolgozó, munkáló, mun­kálkodó, munkálódó. Laboratorium, munkaház, műhely, do­logház. Laboriosus, dolgos, munkás. Laboriositas, munkásság, dolgosság. Labra, (parochia , vicus) megye, fá­ra, plébánia, egyiptomi szó, mintsz. Epiphanius megjegyzi. Labrum, 1) mosdó, medencze; 2) ke­resztelőkéit; labrum regenerationis, az újjászületés’ eszköze, kútja, mos­dója. Labyrinthus, csalkert, tömkeleg, tév- kert, téveszték, bonyúlat, bonyolék. Lac, téj. Lacer, rongyos, szakadozott. Lacerare, elszakasztani, elszaggatni; famam, gyalázni, más hírét cson- kítni. Lacessere, fárasztani, ingerleni, bosz- szantani. Lacinia, foszlék, foszlány, rongy. Laconicus, rövid nyelvű, tömöttnyelvü, kurta. Laconice, rövid nyelven, tömött nyelven, nyelvtömöttséggel, kurtán, tömötten. Laconismus, tömött nyelvezet, rövid- nyelvűség , kurtaság. Lacryma, köny, könyü. Lacrymantes, siránkozók; így nevez- vék a’ visszakeresztelök, kik többi közt Istent csak siránkozással hitték engesztelhetőnek , ’s azért ejulantes, sirórivóknak is mondattak. Lacrymari, könyezni, sírni, siránkozni. Lactare, szoptatni, lactantes, szopta­tok; spe lactare aliquem, remény­nyel táplálni valakit; spe lactare se, reménykedni, reményleni, remélni. Lactere, szopni, csecsemni; lacten­tes , szopok, csecsemők. Lacuna, 1) tó, mocsár, pocsolya; 2) hiatus, hézag, rézs, hiány; defe­ctus, fogyatkozás. Lacticinia, tejszerek, tejétkek, tejes ételek, tej neműek. Ladislaus s. sz. László magyar király Jun. 27én. Laedere, sérteni, bántani; laedi intran­sitive, sérülni, bántódní. Laesio, activa, sértés, bántás; passi­va, sértetés, bántatás; intransitiva, sérülés, bántódás; utrcs, sérelem, bántalom, sérület, sérv. Laesivus, sértös, sérelmes, bántalmas, sérves. Laesor, sértő, bántó. Laesus, sértett, bántott, sérült, bántó- dolt. Laetania, örömünnep; sz. Gergelynél: sátoros ünnep. Laetari, örülni, örvendezni, vigadoz- ni, vigadni. Laetitia, öröm, vigalom, vigság, ör- vendezet. Laetus, vigságos, vigalmas, örvende­tes. Laga, Laganum, hajótörési árujog hajdan a’ tengerpartokon. Laicocephali, világi pápások; így ne- vezvék, kik az anyaszentegyház’ fe­jévé világiakat emelnek. Laicus, 1) világi, (profanus) nem egy­házi; 2) átvitt értelemben : avatlan. Lambertus s. eppus., sz. Lambert püs­pök, Sept. 17én. Lamentari, siránkozni, zokogni, sírni, könyezni. Lamentatio, siránkozás, zokogás, sí­rás rivás, siralom, keserv; lamen­tationis dies, siralom’ napjai, gyász­napok, nagy szerda t. i. nagycsötör- tök , és nagy péntek, mellyeken Jere­miás’ siralmai énekeltetnek. Lamia, boszorkány. Lamina, lána, lemez, bádog. Laminarius, bádogos. Lampadarium, (íufter) csillár, vilár. Lampadarius , vilárügyelő, világgon- dor, gyertyagyujtó, világgyujtó, lám- pagyuj lógató. Lampadephori, lámpavivök, lámpahor­dozók. Lampadere, agyonégetni mécs gyanánt; fáklya gyanánt szurokkal bekenve éget­ték meg a’ pogányok az első keresz­tényeket. Lampas, lámpa; lampas altaris, oltár- lámpa, oltármécs. Lampetiani, Lámpet tévfőnök’ követői,

Next

/
Thumbnails
Contents