Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775

■ Intertenere, kitartani, élelmetadni, élel­mezni , eltartani. Intertentio, activa, kitartás, eltartás, élelmezés, élelemadás; passiva, kitar­tatás, eltartatás, élelmeztetés; ut rés, élelmezet, kitartalék, élettartalék. Intertiare, 1. sei/uestrare. Interusurium, interes, kamat, (pénz­bér) ; illegale, uzsora. Intervallum, köz; intervallum tem­poris, időköz; orationis, imádság­köz. Intervenientes, közbejövök, közbeér- kezök, közbenjárók, beszállók. Intervenire, közbejönni, közbenjárúl- ni, segíteni, segedelmezni. Interventio, közbejövés, közbejárúlás, segítés, közbenjárás, segedelmezés. Interventores, közbejövök, közbejá- rúlók, közbenjárók. Interventus, közbejövetel, közbejárú- lat, segedelem, közbejövet, közbejá­rat. Interversio, activa, kiforgatás, felfor­gatás, eltékozlás, elpazarlás; passi­va, felforgattatás, kiforgattatás, el- tékozoltatás, elpazaroltatás. Interversor, eltékozló, elpazarló, el- fecsérlő, felforgató. Intervertere, kiforgatni, eltékozlani, elpazarlani, elfecsérleni, felforgatni. Intestabilis, bizonyíthatatlan, nem bi­zonyítható. Intestatus, végintézetlen, végrende­letlen. Inthronisare , székbeiktatni, székbe­ültetni, beigtatní. Inthronisatio, székbeiktatás, székbe­ültetés, beigtatás. Inthronisticum, székbeigtatási adó, be- igtatási adó, beigtatmány, avatadó, székadó. Intimare, intézni, tudatni, intézkedni, tudtul adni, rendelkezni. Intimatio, activa, intézés, tudatás, in­tézkedés, tudtuladás, rendelkezés; pas­siva, intéztetés, tudtuladatás. Intimatum, 1) intézet, intézmény, ren- delkezmény; 2) litterae intimato- riae, intézvény, tudatvány, rendel- kezvény, rendelvény. Intimus, belső; fidus, meghitt. Intinctio, vegyítés, elegyítés, mi a’mi­sében történik, midőn átváltoztatás INT­után a’ szent testnek, és vérnek kül­színei (az ostya, és borszín) összeve- gyittetnek jeleül, hogy miután a’ ke­nyérnek, és bornak Krisztus’ szent tes­tévé, és vérévé egyenkénti átváltoz­tatása által a’ keresztfán végbevitt ál­dozat ábrázoltatott; most a’ külszínek’ vegyítése által az ő szent testének és vérének egyessége a’ föltámadás után dicsöült mennyei állapotában is jelen­tessék. Intolerabilis, eltürhetetlen, elviselhe­tetlen, elhordozhatatlan. Intolerans, türelmetlen, türetlen, tü- rödelmetlen, türetlenkedö. Intolerantia, türetlenség, türelmetlen­ség , türödelmetlenség. Intolerantismus, türetlenkedés, türel­metlenkedés. • Intonare, hangot adni; éneket meg­kezdeni, elöhangolni, elöénekelni. Intonarium, előéneklési könyv, kar­könyv. 1. antiphonarium. Intonatio , elöéneklés, előhangolás, hangadás, énekkezdés. Intonator, előéneklö, elöhangoló, hang­adó, énekkezdő, elöénekes, elökarnok. Intortitium, szövétnek. Intoxicare alium, megetetni, megmér­gezni ; se, mérget venni magához. Intoxicatio, activa, megmérgezés, megetetés; passiva, megmérgezte- tés. Intra dominium, birtokon belül; extra dominium, birtokon kivül. Intramuraneus, falonbelüli, bástyán belüli; extramuraneus, falonkivüli, bástyán kívüli. Intraneus, belföldi, beljes, belső. Intransitivus, benmaradó, áthatatlan, kihatatlan, kinemható. Intraregnanus, honi, belföldi. Intravillanus fundus, belsőtelek. Introducere, bevezetni, beigtatni, sta­tuere, beállítani. Introductio, activa, bevezetés, beig­tatás; passiva, bevezettetés, beigtat- tatás. Introductio puerperae, szüleno’ be­eresztése. Introire, bemenni. Introitus, bemenetel, bemenet; introi­tus missae, misekezdet, misebeve­zetés.-INT. 189

Next

/
Thumbnails
Contents