Varga István: Az Új Testamentomi Szent Irasoknak critica históriája és hermeneuticaja az exegetica theologia II-dik részének első darabja (Debreczen, 1816) - 41.043
Kéz - Írásokról. 11. Első Segítő Eszköz az Uj Testa- mentőm Textusa Épségének visz- sza állítására nézve, a’ Kéz Irásök. §.32. A’ mely Új Testamentomi Kézírások vágynak kezünkbenn: azok nem egy- gyeznek egymással, sem idejekre, sem ma- tériájokra, sem külső sem belső formájok- ra nézve. Mert egyik régibb, és pergamenre; másik újabb, és papirosra, még pedig vagy pamut, vagy selyem, vagy rongyból készült papirosra van írva, (Codices mem- branacei, vel chartacei, charta bombycina serica , vel lintea ) ; és öreg ( uncialibus * ) , vagy folyó (cursivis) betűkkel, kis Foliu- mokra, vagy négyszegű (quadrata) formákra vágynak írva. Egyik már meg vari nézve (revisus), másik meg van igazítva (correctus); egyik magános, másik Ekklé- ’siai haszonvételre volt írva; egyik gondal, másik gondatlanul; egyikbenn minden Üj Testamentorni Könyv megvan; másikbann több vagy kevesebb Könyv, vagy tsalc Könyvdarab (Fragmentum); egyiknek a* szélénn van a’ Deák fordítás (bilingvis), vagy a’ helyett Glossemák: rövidebb vagy hoszszabb Jegyzések, Scholionok, Commen- tariusok; másiknak tiszta a’ széle Némelyek újabbak, ecclecticusok, vagy criticusok; ** némelyek más Kézírásokból, vagy kinyomtatott Textusokból íródtak ( Apographusok). Némelyeket egészenn megnéztek már a1 Tudósok; másokba vagy tsak belé tekintettek, vagy többízbenn, vagy tsak mellesleg néződtek öszsze a’ többekkel. * Unciales, Capitales, Grandes Literae. Uncia est pars 12-ma pedis, hane altitudinem lite« ' . V tae 65