Varga István: Az Új Testamentomi Szent Irasoknak critica históriája és hermeneuticaja az exegetica theologia II-dik részének első darabja (Debreczen, 1816) - 41.043

Kiilőmbözö Nemeiről. 207 1. Egy Neme a’ Magyarázásnak, a’ Grammatikai, vagy Liter alis, és História szerént való Magyarázás. mely szerént a’ szók, Históriák, nehéz és homályos «szen- tentziák, a’ szóllás -szokott formáiból, a’ beszédnek meneteléből, az író tzéijáb®!, és másuegyéb Magyarázatra tartozó Segítsé­gek által világosítódnak; a’ külömböző ol­vasások megemlítődnek, és megítélődnek. 2. Más neme a’ Magyarázásnak, a’ Dogmatical, és Moralis Magyarázás: mely­ben!) nem annyira a’ szók világosítódnak, mint a’ Keresztyén Vallásnak Állítási vagy Ágazati, a’ Hitre és az Erkőltsre tartozó liisputatiók által adattatnak elő; a’ külöm­böző értelmek felhozódnak, és a’ Tudo­mány az azt elrontok ellen óltalmazódik. 3. Harmadik neme, az Accommodatio szerént való Magyarázás. Ebbenn, a’ könyv- benn előforduló dolgok, az Isteni tisztelet­re, a’ kötelességekre alkalmaztatódnak, és néminémű hasonlatosságnál fogva, áltál- vivődnek, a’ léleknek, az erkóltsöknek tisztaságára, a’ kegyességre. Ide tartozik az Allegóriái Magyarázás, mely szerént: Az írásnak értelmével egybehasonlí- tódnak azok a’ Dogmák, Hitre tartozó dol­gok, melyeket az Írás szavai eszünkbe jut­tathatnak, és hasonlók ahoz, a1 mely Hely­ről vau a’ szó az lrásbann. p. o. Gál. fV. 24. A’ Sara és Hágár Históriája, és az Ő gyermekeik alatt, az ‘0 és az Új Testamen- tom, a’ ’Sidók és Keresztyének értetődnek. Ide tartozik a’ Theoria vagy Contem­platio szerént való Magyarázás is: (inter­pretatio Contemplativa, etiam Tropologica dicta,) midönu a Magyarázó valamely bib­liai

Next

/
Thumbnails
Contents