Ismeretlen szerző: Az egyházi javak szabályozását indítványozó borsodi levélnek taglalása és felvilágosítása (Kassa, 1842) - 11.135

tében nyilván mondatik: Possessionibus etiam quas quis justo servitio obtinuerit — ali­quo tempore non privetur, azaz: nullo un­quam tempore. Már pedig az Egyházi Rend­ről még a’ legnagyobb ellenség sem mondhat­ja : hogy Birtokát igazságtalan úton nyerte volna. Tehát a’ Bulla aurea, melly országunk’ alkotmányának Palládiuma, minden igazságos módon ’s úton keresett Jószágot sérthetetlen­nek állítja; következésképen az egyházét is. De — így széli tovább a’ Borsodi Levél: „valahára még is kivergődött a’ Nemzet 5. egész századik tartott gondatlansága mámo­rából, és tapasztalván temérdek Jószágok­nak papi kezekre jutását 1498. II. Ulászló 3. végzete 55. Törvény Czikkely bizonysá­ga szerint az egyházi Rendet a’ Jószágok további akár mi módoni szerezhetésétől eltil— tóttá.“ Az előidézett T. Czikkelynek beveze­tése igaz hogy tiltja: ne Ecclesiarum Prae­lati pro persona sua, et Ecclesiae suae Jura possessionaria Secularia nec a Regia Majestate quoquomodo impetrare, nec pe­cuniis jure perpetuo emere, aut titulo pi­gnoris habere possint; de ezen Törvényből következtetett okoskodása Borsod vármegyé­nek ismét hibás?, és a’ józan Logicának sza­bályaival meg nem egyez, mert azért: hogy

Next

/
Thumbnails
Contents