Ismeretlen szerző: Az egyházi javak szabályozását indítványozó borsodi levélnek taglalása és felvilágosítása (Kassa, 1842) - 11.135

az ollyanra, ki az egyházi biríokhoz nyúlni merészelnék, egyházi átok (excommunicatio) mondatik: quisquis fastu superbiae elatus-----possessiones Deo consecratas, atque sub regia immunitatis defensione consti­tutasinfri/igere praesumserit, quasi invasor et violator Domus Dei excommu­nicetur , továbbá ugyan ott mondatik §. 2do quod res dominicae sub defensione Re­gis sint, quibus sicut propriae haereditati magisque advertat. §. 3tio quasve diligen­ti cura non solum conservare, sed etiam multiplicare debet. Ha mindazonáltal az egyházi Javaknak a’ nemesiekkeli egyenlő természetéről és minémüségéről még valaki­nek kétsége volna, az bizonyosan el fog osz­latni a’ Hármas Könyv. I. Rész 2dik Czimjé- nek előidézése által a’ hol olvassuk: quod omnes D. D. Praelati, et Ecclesiarum Re­ctores, ac Barones, et coeteri Magnates, atque nobiles, et procer&s Regni hujus Hungáriáé, et ratione nobilitatis et ratio­ne bonorum temporalium , una eademque libertatis, exemtionis, et immunitatis prae­rogativa gaudeant. Ez olly világos Törvény, mellynek minden elesavarás mellett más ér­telmet adni lehetetlen. Ha tehát az egyházi férfiak a’ világi urakkal, és nemesekkel egyen-

Next

/
Thumbnails
Contents