Fejér György: A politikai forradalmak okai : Néhány észrevételekkel (Buda, 1850) - 10.220
7 rattal diszesitett, s boldogulás fejében a tökéllete- sülés pályára hivott teremtményekre nézve bizonyos rend, út, mód, törvény, mérték és határ kitúzetve, mellynek gyülhelye a polgári társaság; ha azokat a jóra és roszra képes emberek megrongálják, háborgatják, felforgatják bizonyos mértékig, hogy idejök és módjuk legyen hibájikatönkénytmegjobbitani shi- jányaikat pótolni, tűri; de ha visszaéléseik, kicsapongásaik nóttön nőnek, szabadságuk szabadosságra, hatalmuk általános hatalmaskodásra, elöljáróságuk ön- kényi uralkodásra, sáfárkodásuk önhaszonvadászat- ra, működésük kéjüzésre fajulnak, egyikek másokat csupa eszközökké vagy rabszolgákká, terhordó marhákká aljasitják, józanulni vonakodnak, bételvén a mérték, mind a főhatalmasokat, mind ezeknek tanácsnokait, eszközeit, kik a visszaéléseket, kicsapongásokat tűrték, meg nem gátolták, a kárvallást, veszélyt meg nem előzték, vagy magukon, vagy utóikon, fájdalom! az ártatlanokkal is, kik körülöttük vágynak, megboszulja magát törvénye és rendének fenntartására. Ezen okadást a franczia forradalom árnyéka nyilván bebizonyítja. „Frankreich ist schon unter den lezteren Regierungen (Ludw. XIV. XY.) durch die Eitelkeit den Diktator in Europa zu spielen, durch glänzende aber verderbliche Kriege, durch Luxus, und eine allmälig herschend gewordene gänzliche Sittenlosig- keit in einen äusserst zerütteten Zustand herabgesunken. Der König in seinem Hof von Ränken umgeben , das Ministerium davon abhängig, überall unbändiger Hang zum Wohlleben, und daher unbegrenzte Habsucht, die Staatsdienste im Handel, Unfähigkeit und Bestechlichkeit an denselben, die Einkünfte des Staates verpachtet und auf ein Jahr anticipirt, die Landwirtschaft unter dem äusser- sten Drucke, eine Provinz mit andern eifersüchtig und die Parlamente auf die hergebrachten Rechte