Fejér György: A politikai forradalmak okai : Néhány észrevételekkel (Buda, 1850) - 10.220

7 rattal diszesitett, s boldogulás fejében a tökéllete- sülés pályára hivott teremtményekre nézve bizonyos rend, út, mód, törvény, mérték és határ kitúzetve, mellynek gyülhelye a polgári társaság; ha azokat a jóra és roszra képes emberek megrongálják, hábor­gatják, felforgatják bizonyos mértékig, hogy idejök és módjuk legyen hibájikatönkénytmegjobbitani shi- jányaikat pótolni, tűri; de ha visszaéléseik, kicsapon­gásaik nóttön nőnek, szabadságuk szabadosságra, ha­talmuk általános hatalmaskodásra, elöljáróságuk ön- kényi uralkodásra, sáfárkodásuk önhaszonvadászat- ra, működésük kéjüzésre fajulnak, egyikek másokat csupa eszközökké vagy rabszolgákká, terhordó mar­hákká aljasitják, józanulni vonakodnak, bételvén a mérték, mind a főhatalmasokat, mind ezeknek tanácsnokait, eszközeit, kik a visszaéléseket, ki­csapongásokat tűrték, meg nem gátolták, a kárval­lást, veszélyt meg nem előzték, vagy magukon, vagy utóikon, fájdalom! az ártatlanokkal is, kik körülöt­tük vágynak, megboszulja magát törvénye és ren­dének fenntartására. Ezen okadást a franczia for­radalom árnyéka nyilván bebizonyítja. „Frankreich ist schon unter den lezteren Regie­rungen (Ludw. XIV. XY.) durch die Eitelkeit den Diktator in Europa zu spielen, durch glänzende aber verderbliche Kriege, durch Luxus, und eine allmälig herschend gewordene gänzliche Sittenlosig- keit in einen äusserst zerütteten Zustand herabge­sunken. Der König in seinem Hof von Ränken um­geben , das Ministerium davon abhängig, überall unbändiger Hang zum Wohlleben, und daher unbe­grenzte Habsucht, die Staatsdienste im Handel, Unfähigkeit und Bestechlichkeit an denselben, die Einkünfte des Staates verpachtet und auf ein Jahr anticipirt, die Landwirtschaft unter dem äusser- sten Drucke, eine Provinz mit andern eifersüchtig und die Parlamente auf die hergebrachten Rechte

Next

/
Thumbnails
Contents